《驗方新編》~ 卷一 (14)
卷一 (14)
1. 眼中急起胬肉
此症不過半日即遮白眼,一日即遮黑眼。用刀上鐵鏽,滴涼水少許,用筷子頭磨起鏽水點患處,頻點頻開。
白話文:
這個病症不到半天就會遮住眼白,一天就會遮住黑眼珠。用刀上的鐵鏽,滴一點點涼水,用筷子的頭把鐵鏽磨出鏽水,點在患處,要頻繁地點,眼睛就會睜開。
2. 目中生管
此即胬肉之類,以上各方可治。用生白蜜塗目,仰臥半日洗去,每日一次,自愈。
又方:櫻桃三個,去骨,炒研為末,紙卷條燒熏之,即消。
白話文:
這是眼睛裡長出像管狀物的東西,類似贅肉,前面提到的各種方法都可以治療。可以用生的蜂蜜塗在眼睛上,仰躺著休息半天再洗掉,每天一次,就會自己痊癒。
還有一個方法:用三個櫻桃,去掉果核,炒過研磨成粉末,用紙捲成條狀點燃熏眼睛,就能消除。
3. 眼生紅子
有人白眼珠上生一紅顆,頃刻頭面皆腫,用真熊膽二粒米大,開水調服,立刻平復。
白話文:
有人眼睛的眼白部分長了一顆紅色的東西,很快的頭部和臉部都腫起來,用像兩粒米大小的真熊膽,用開水調和後服用,立刻就消腫恢復了。
4. 目中流血
用四物湯加龍膽草,減半煎服,即愈。
又,一婦人眼中出血如射,或沿鼻流下,月經不行,乃陰虛相火妄動之症,用當歸(酒炒)、生地(酒炒)、酒芍、黃連(炒)、黃柏(炒)、知母(炒)、條芩(炒)、木通、側柏葉、柴胡、桃仁(去皮尖)、紅花各一錢,水煎,食前服,次日即愈。
白話文:
翻譯:
眼睛裡出血,用四物湯加上龍膽草,藥量減半煎煮服用,就會好。
另外,有個婦人眼睛出血像噴射一樣,有的時候會沿著鼻子流下來,而且月經也沒有來,這是陰虛導致相火妄動的症狀。用當歸(用酒炒過)、生地(用酒炒過)、酒芍、黃連(炒過)、黃柏(炒過)、知母(炒過)、條芩(炒過)、木通、側柏葉、柴胡、桃仁(去皮尖)、紅花各一錢,加水煎煮,在吃飯前服用,第二天就會好。
5. 眼中如有蟲行癢不可忍
羌活,枯礬,硼砂,共研細(入口無渣方合用)口水調如米大,時將一丸納入眼中,少頃,棗湯洗下。
白話文:
將羌活、枯礬、硼砂這三種藥材一起研磨成極細的粉末(要磨到入口沒有渣滓才算合格),然後用口水調成米粒大小的藥丸,在眼睛癢到受不了的時候,就放入眼裡一顆藥丸,過一下子,再用棗子湯把眼睛洗乾淨。
6. 眼中生蟲
紅棗去核,用黑礬填滿棗內,入炭火內煨過,研為細末,再用朴硝放砂鍋內熬煉,滴水成珠,取出候冷,不必研末,用棗礬末一二錢,朴硝五六分,一併和勻,開水對衝,露一夜,洗之,三五次即愈。
白話文:
將紅棗去核,把黑礬填入紅棗裡面,放入炭火中烤過,然後磨成細末。接著,將朴硝放在砂鍋中熬煮,直到滴水會凝結成珠狀時取出,放涼,不需要再研磨成粉末。取紅棗黑礬末一到兩錢,加上朴硝五到六分,一起攪拌均勻,用開水沖泡,靜置一晚後,用來清洗眼睛,清洗三到五次就會痊癒。
7. 眼邊生蟲
覆盆子葉(為末)一錢,乾薑(燒灰)、生礬各五釐,枯礬一分,共研細,蜜調,用綢片做膏藥,貼眼上,一夜揭起蟲自黏在綢上,次晚又將肥豬肉切片貼眼上,一夜即愈。或照後銅綠方更妙。
白話文:
將覆盆子葉磨成粉末,取一錢,加上燒成灰的乾薑五釐、生礬五釐、枯礬一分,一起磨成細粉,用蜂蜜調和均勻,再用綢布做成膏藥,貼在眼睛上。隔天早上撕開,蟲就會自己黏在綢布上。第二天晚上,再將肥豬肉切成薄片貼在眼睛上,這樣一夜就會痊癒。或者,使用後面提到的銅綠藥方效果會更好。
8. 眼邊濕爛紅腫
名爛弦風眼。用川連四五分,銅刀切成米粒大,先以茶杯盛蘄艾絨一平杯許,上以薄皮紙封杯口,先將其紙用針刺多孔,將黃連鋪勻紙上,用香火將艾燃引,上用一杯蓋住,約俟艾煙盡時,方揭去蓋住之杯,取黃連十餘粒,滴清水二三茶匙,於飯上蒸過,用鴨翎掃搽患處,三日除根。如不見效,照後銅綠方治之,無不愈也。
又方:鮮色銅綠三錢,研末,以生蜜濃稠,塗粗碗內,用艾葉燒煙,將碗覆艾煙上熏之,須熏至銅綠焦黑為度,取起冷定,以人乳調勻,飯上蒸過,搽之。諸藥不效者,用此如神,百無一失。並治痘後風眼。
白話文:
這是俗稱的「爛弦風眼」,也就是眼瞼邊緣濕爛紅腫。
治療方法一:
使用黃連四五分(約1.2到1.5克),用銅刀切成米粒大小。先準備一個茶杯,裝滿約一杯的蘄艾絨,上面用薄紙封住杯口,並在紙上用針刺許多小孔。將黃連均勻鋪在紙上,用點燃的香火引燃艾絨,上面再用一個杯子蓋住。等艾絨的煙散盡時,再打開蓋著的杯子。取出十幾粒黃連,滴入二三茶匙的清水,放在飯上蒸過,然後用鴨毛輕輕地擦在患處,大約三天就能痊癒。如果沒有效果,就用下面的銅綠方來治療,一定會好。
治療方法二:
使用新鮮的銅綠三錢(約9到12克),磨成粉末,用濃稠的生蜂蜜調和,塗在粗碗裡面。用艾葉燃燒產生的煙,將碗倒扣在艾煙上熏烤,要熏到銅綠焦黑為止。取下碗,等冷卻後,用人乳調勻,放在飯上蒸過,然後擦在患處。之前用其他藥都沒效的,用這個方法非常有效,幾乎沒有失敗的例子。這個方法也可以治療出痘後引起的眼睛不適。