《驗方新編》~ 卷十 (19)
卷十 (19)
1. 急驚
聶久吾曰:急驚之候,身熱面赤,搐搦上視,牙關緊硬,口鼻中氣熱,痰涎潮湧,忽然而發,發過面色如故。有偶因驚嚇而發者,有不因驚嚇而發者,然多是身先有熱而後發驚搐,未有身涼而發者也,此陽症也。蓋熱生於痰,痰盛生驚生風,宜用涼劑以除熱而化其痰,則驚風自除矣。
白話文:
聶久吾說:患上急驚症時,身上發熱、臉色發紅、身體痙攣往上看、牙關緊閉、口鼻之中的氣很熱、痰液像潮水一樣湧上來,症狀發作突然,發作後臉色恢復正常。有的是因為受到驚嚇而發作的,有的是沒有受到驚嚇而發作的,但大多是身體先發熱,然後出現驚厥抽搐,沒有身體發涼就發作的,這是屬於陽症。發熱是因為痰液而產生,痰液多就會導致驚嚇和風邪,應該使用涼藥來消除發熱並化解痰液,那麼驚風自然就會消除。
切不可用辛燥驅風之藥,反助心火而為害也。當其搐搦大作時,但可扶持,不可把捉,恐風痰流入經強,或至手足拘攣也。又不可驚惶失措,輒用艾火灸之,燈火燒之,此陽症,大不宜於火攻,曾見有火攻而壞事者矣。戒之戒之!此症雖急,若從容服清涼之劑調理,自可平安,不可聽信時醫峻用攻擊、如巴豆、輕粉之類以取速效,傷害不小。古諺云:急驚風,慢慢醫。
此邇言之切當而可用者也。
白話文:
不要用辛燥驅除風氣的藥物,反而會助長心火而造成危害。當抽搐和顫動加劇時,只能夠扶持,不要抓取,以免風痰流入經脈,或導致手腳抽筋。也不要驚慌失措,馬上用艾火灸燒,或者用燈火燒灼。這是陽性症狀,非常不適合用火攻來治療,曾經見過用火攻而造成壞事的例子。謹慎啊,謹慎啊!這種症狀雖然急劇,但是如果能夠從容服用清涼的藥劑來調理,自然可以平安,不要聽信時醫峻用攻擊性的藥物,像巴豆、輕粉之類,來取得速效,傷害不小。古諺雲:「急驚風,慢慢醫。」
幼兒將要出痘,有發熱二三日,全無痘點形影,而忽然驚搐,狀與急驚風一樣。醫者不知,而誤作急驚風施治。若以寒涼之劑,或以驅痰峻藥下之,必致難救。遇有此症,宜留心辨別,以免誤事。
白話文:
嬰幼兒在出痘之前,通常會出現兩三天的發熱情況,但卻遲遲沒有痘點出現,卻突然抽搐,症狀與急驚風(癲癇)非常相似。如果醫師誤診為急驚風,而給予寒涼的藥物,或使用驅痰的峻藥來治療,很可能會導致病情惡化,甚至危及生命。因此,當遇到這種情況時,醫者應仔細辨別,以避免誤診誤治。
清熱鎮驚湯:連翹(去心,研)、柴胡、地骨皮、龍膽草、勾藤、黃連、梔仁(炒黑)、酒芩、麥冬(去心)、木通、赤苓(去皮)、車前子、枳實(炒)各四分,甘草、薄荷各二分,滑石末八分,燈心一團,淡竹葉三片,水煎,分數次服。凡急驚初起宜服此劑,如服後痰熱未除者,以後兩方隨用一方,泄一二次即愈。若此方已效,後方即不必服。
白話文:
清熱鎮驚湯:連翹(去除果核,研磨)、柴胡、地骨皮、龍膽草、勾藤、黃連、梔仁(炒黑)、酒芩、麥冬(去除果核)、木通、赤苓(去除外皮)、車前子、枳實(炒)各四分,甘草、薄荷各二分,滑石末八分,燈心一團,淡竹葉三片,用水煎煮,分多次服用。凡是急症驚嚇剛發作時,應該服用此劑,如果服用後痰熱未退,以後兩方任選一方,瀉出一至兩次即可痊癒。若此方已有效,後方就不必服用。
加減涼膈散:連翹、酒芩、梔仁(炒黑)、枳實(炒)、前胡各五分,大黃(酒炒)一錢,薄荷、甘草各二分,水煎,分數次服,泄一二次,痰熱自退。已泄則不必服。
白話文:
加減涼膈散:
- 連翹、酒芩、炒黑梔仁、炒枳實、前胡各五分。
- 酒炒大黃一錢。
- 薄荷、甘草各二分。
用法:將藥材用水煎煮,分多次服用。
功效:服用後大便一、二次,痰熱自然消退。如果已經大便了,就不必再服用了。
宣風散:陳皮(去白,為末)、檳榔末各五錢,甘草梢三錢五分,黑牽牛四兩(半生半炒,取頭末一兩二錢五分),共和勻。一歲以下服三分,三歲以上服五分,五歲以上服七分。俱用蜜水調服,微泄一二次為妙。已泄則不必服。又益元散、抱龍丸、牛黃丸均極神效。以上見《活幼心法》。
白話文:
宣風散:陳皮(把白色的瓤去掉,磨成粉)、檳榔末各五錢,甘草梢三錢五分,黑牽牛四兩(一半生的一半炒過的,取最前面的藥末一兩二錢五分),將所有藥物混合均勻。一歲以下服用三分,三歲以上服用五分,五歲以上服用七分。都用蜜水調成藥液服用,稍微腹瀉一兩次最好。有腹瀉則不必服用。此外,益元散、抱龍丸、牛黃丸都有很神奇的療效。以上見於《活幼心法》。
天保采薇湯:專治急驚,神效。羌活、獨活、蒼朮、前胡、升麻、葛根、陳皮、厚朴、甘草、黃芩、川芎、柴胡、桔梗、半夏、枳殼、藿香、芍藥各五分,薑、棗引,水煎服。
白話文:
天保採薇湯:專門治療急驚症,神效。羌活、獨活、蒼朮、前胡、升麻、葛根、陳皮、厚朴、甘草、黃芩、川芎、柴胡、桔梗、半夏、枳殼、藿香、芍藥各五分,薑、棗引,水煎服。
又方:龍眼殼十二個(又名泡園,以帶栗色為佳,深黃者忌用),細茶三錢,陳皮三錢,薑皮三分,白鹽三分,用水一碗煎至五、六分,灌入口內,忽然發戰,其兒必生。此方平常,其功甚速,雖已死可活,方名開棺斧。
白話文:
另一個方法:龍眼殼十二個(又名泡園,以帶栗色為佳,深黃色的不能用),細茶三錢,陳皮三錢,薑皮三分,白鹽三分,用水一碗煎至五、六分,灌入口內,忽然發戰,嬰兒就能出生。這個方法通常,其效果非常快,即使已經死亡的也可以救活,方法叫做開棺斧。
又方:生車前草並子,搗爛瀝汁,對白蜜滾水令服,其風即止,屢試神效。如無生車前草,即用車前子煎湯調蜜服亦可。
白話文:
另一個偏方:將新鮮的車前草連同種子搗碎成泥狀,並將需多餘的水分瀝乾後,加入適量白蜜一同煎煮並服用,即可止住咳嗽。這個偏方經過多次試驗,效果很好。如果沒有新鮮的車前草,也可以用車前子煎湯調和白蜜服用,也有止咳的效果。
又方:生石膏一兩,辰砂一錢,各研末和勻,大人每服一錢,小兒一歲至三歲服五分,以次遞加,生蜜調下。
白話文:
另一個方劑:生石膏一兩,辰砂一錢。將以上兩種藥物研磨成末,均勻混合。成人每次服用一錢,一歲至三歲的兒童服用五分,以此類推遞增,用生蜜調和服用。
又方:明雄黃五錢,砂仁六分,梔子五枚炒,冰片五釐,共為細末,以雞蛋清調敷肚之四圍如碗口大,安臍眼入麝香五釐,上用綿紙蓋好,再以軟絹扎之,一晝夜後溫水洗水,神效。
白話文:
另一個處方:雄黃5錢,砂仁6分,炒過的梔子5枚,冰片5釐克,將這些藥材共同研磨成細末,用雞蛋清調和後敷在肚臍周圍,敷的範圍要像碗口那麼大,然後在肚臍眼內放入麝香5釐克,上面用棉紙蓋好,再用軟絹綁上,經過一晝夜後,用溫水洗淨,功效很顯著。
又方:甜杏仁六粒,桃仁六粒,黃梔子七個,上藥研爛,加燒酒、雞蛋清白、乾麵,量孩兒年歲,作丸如元宵樣之大小,置於手足二心,布條紮緊,一周時手足心均青藍色,則病已除。但須切記男左女右,不可錯置,是所至要,萬應萬驗,真有起死回生之功。
又方:取芙蓉嫩葉(男單女雙),搗爛,用雞蛋和入,煎熟作餅,貼兒臍上,冷則隨換,立愈。
白話文:
另外還有另一種方法:甜杏仁6粒,桃仁6粒,黃梔子7個,將上述藥物研磨成碎末,加入燒酒、雞蛋清、乾麵粉,依照孩子的年齡,將藥物搓成元宵大小的藥丸,放在孩子的手腳掌心,並用布條緊緊綁住,過了一個星期之後,如果手腳掌心都已經變成青藍色,就表示疾病已經痊癒。但是務必注意,男生要放在左手掌心,女生要放在右手掌心,千萬不要放錯邊,這是至關重要的,萬試萬靈,真的有起死回生的功效。
又方:慢驚風亦可治,用白絲毛雞(烏骨綠耳,又名絨毛雞,又名白鳳凰,多出江西太和縣),以雞尾糞門向小兒肚臍上,無風雞則遠去,有風雞必貼緊,吸拔風毒,少時即愈,神效之至,愈後須用麻油灌入雞口,以解其毒。
又方:慢驚亦可治。用燈心在手心足心、男左女右各燒三焦,即愈。
白話文:
另一個偏方:小孩常患有的慢驚風也可以治癒,用白絲毛雞(烏骨綠耳,又名絨毛雞,又名白鳳凰,多產於江西太和縣),把雞的尾部朝向小孩的肚臍,沒有驚風的雞會遠離,有驚風的雞會緊貼肚臍,把風毒吸出,小孩很快就會痊癒,是個非常有效的方法。治癒後,必須用麻油灌入雞嘴,以消除雞的毒性。
又方:有數歲小兒偶患驚風,頭足往後扯成彎曲,謂之角弓反張,叫喚難聞,百藥無效,服活絡丸一顆,即刻安睡,再服數顆,脫然全愈,神效無比。此丸以廣東省城大新街己未牌坊老陳李濟店為真,別店多假,用之不效。
又方:速用艾二小丸、於左右手背上接腕穴上燒三次,頭足即不反矣。
又方:見卷十四中風門。
白話文:
還有一個藥方:有幾個年紀小的孩子偶爾患上驚風,頭和腳往後彎曲,像弓箭彎曲著,叫喊著讓人難受,嚐試了各種藥物都無效,服下一顆「活絡丸」,馬上就安睡了,再服用幾顆,就完全康復了,效果顯著。這種藥丸以廣東省省城大新街壬辰牌坊的「老陳李濟店」為真品,其他的店舖大部分都是假的,服用後沒有效果。