鮑相璈

《驗方新編》~ 卷九 (36)

回本書目錄

卷九 (36)

1. 產後熱淋澀痛

此亦血去陰虛生內熱症也。蓋腎為至陰,主行水道,去血過多,真陰虧損,一水不足,二火更甚,故生內熱,小便成淋而澀痛也。用加味導赤散:生地、赤芍木通(去皮)、甘草梢、麥冬、黃柏知母肉桂各一錢,燈心四十七寸,水煎,調益元散(見內外備用諸方)二錢服。

白話文:

這也是血液流失而陰虛生內熱的症狀。腎臟是極陰,掌管身體水液的運行。而喪失過多血液時,真實的陰液就會虧損,水液不足,使得火熱更加嚴重,因此產生內熱,小便時感覺刺痛。服用加味導赤散:生地黃、赤芍、木通(去掉皮)、甘草梢、麥冬、黃柏、知母、肉桂各一錢,燈芯四十七寸,水煎,加入益元散(詳見內外備用諸方)二錢服用。

2. 產後尿血

尿血而小腹痛,乃敗血流入膀胱;小腹不痛,但尿時虛痛者,乃內熱也。並用小薊湯小薊根、生地、赤芍木通蒲黃甘草梢竹葉各一錢,滑石二錢,燈心四十九寸,水煎服。敗血加歸尾、紅花各一錢,兼內熱加黃芩、麥冬各一錢。

白話文:

尿液中帶血且小腹疼痛,是敗血流入膀胱所致;小腹不痛,但排尿時感到疼痛,是內熱引起的。都可以服用小薊湯來治療。小薊湯的藥材包括小薊根、生地、赤芍、木通、蒲黃、甘草梢、竹葉各一錢,滑石二錢,燈心四十九寸。用水煎服。如果出現敗血,在藥方中加入歸尾和紅花,各一錢。如果是內熱引起,則加入黃芩和麥冬,各一錢。

3. 產後癰疽

產後氣血經絡俱虛,若生陰疽最為險症,宜大補扶助根本,兼以活瘀生新為要,其餘以末治之,藥宜純善和平,最忌汗下峻劑。重者惟降癰活命飲(見癰毒諸方)最為神效。輕者照癰毒門外治各方治之。

白話文:

產後氣血經絡虛弱,若生陰疽最為險惡的疾病,應大補扶助根本,兼以活血化瘀、生肌新肉為要,其餘以對症治療,藥物宜純良和平,最忌發汗、瀉下的峻烈藥物。病情嚴重的只用降癰活命飲(見癰毒諸方)最為神效。病情輕微的依照癰毒門外治各方治療。

4. 回生丹論

何集庵曰:回生丹保產之仙方也。數年前,有修合施人,諸臨產服一丸,坦然快便,不覺其功。但聞製藥時,必先齋戒虔心,發願普濟,然後擇一淨室,如法遵行,同學馬禹䘌,又在吳門制五百餘丸,蒙以十丸見贈,余歸即隨手與人,癸丑冬月有一難產者,子死腹中,余聞而急簡笥中尚有一丸,送與服之,死胎立下,母命保全,人咸驚歎。余即發心,即日修制廣施,迄今丙辰,業已四載,其間產中艱難諸症,無不立效。

白話文:

何集庵說:回生丹是保全孕產婦性命的仙丹妙方。幾年前,有人修合這種藥方用來贈與他人,許多臨產的孕婦服用一粒,都很輕鬆順利地生產了,她們並不知道回生丹的功用。但據我所知,在製作這種藥物時,必須先齋戒淨心,發願普濟眾生,然後選擇一間乾淨的房間,按照藥方正確認眞地執行。我的同窗馬禹䘌在蘇州製作了五百多粒藥丸,送給我十粒。我回到家就隨手將藥丸分送給人。有一年冬天,有一名孕婦難產,孩子死在腹中,我聽說後趕緊從書箱中找出最後一粒回生丹,送給她服用,死胎隨即順利產出,孕婦的性命也保住了,大家都非常驚歎。於是我發心從那天開始修製回生丹,廣泛施贈給人,到現在已經四年了,其間遇到生產困難的各種症狀,沒有不立刻見效的。

但此方不知始自何人,編簡方書,惟《萬病回春》有之,記云:長葛孫奎臺經驗,較余所傳之方,尚有所缺,治法湯引亦未講明,余特為詳述之,列方於下。

白話文:

這個方子我也不知道最初是誰的經驗,在各種簡方書中,只有《萬病回春》一書收載有此方。書中的記載是:長葛人孫奎臺的經驗之方,與我所傳授的這個方子相比,還有一些不足之處,服用方法和湯藥引子也沒有詳細說明;因此,我特地將其填補完整,把這個方子列在下面。

回生丹:專治產後百病,其效如神。錦紋大黃一斤為末,蘇木三兩(銼研用河水五碗,煎汁三碗聽用)、大黑豆三升(水浸取殼,用絹袋盛殼,同豆煮熟,去豆不用,將殼曬乾,其汁留用),紅花三兩,(炒黃色,入好酒四碗,煎三、五滾,去渣存汁聽用),陳米醋九斤。

白話文:

回春丹:專治產後百病,功效非常神奇。錦紋大黃一斤研成細末,蘇木三兩(切碎,用河水五碗煎煮至三碗汁液備用),大黑豆三升(用水浸泡後取去豆殼,用絹袋盛裝豆殼,將豆子和豆殼一起煮熟,取出豆子不用,將豆殼曬乾,其汁液備用),紅花三兩(炒至黃色,加入四碗好酒,煮沸三到五次,去渣取汁備用),陳米醋九斤。

先將大黃末一斤入淨鍋,下米醋三斤,文火熬之,以長木筷不住手攪之成膏,再加醋三斤熬之,又加醋三斤,次第加完,然後下黑豆汁三碗再熬,次下蘇木汁再熬,又次下紅花汁,熬成大黃膏,取入瓦盆盛之(鍋底焦枯大黃亦刮下,入後藥同磨)。

白話文:

  1. 首先將一斤的大黃研磨成末,放入乾淨的鍋中。

  2. 倒入三斤米醋,用文火慢慢熬煮,並用長木筷不斷攪拌,直到大黃末變成膏狀。

  3. 繼續加入三斤米醋,繼續熬煮。

  4. 再加入三斤米醋,直到米醋全部加完。

  5. 然後倒入三碗黑豆汁,繼續熬煮。

  6. 接著倒入蘇木汁,繼續熬煮。

  7. 最後倒入紅花汁,繼續熬煮,直到大黃膏製成。

  8. 將大黃膏倒入瓦盆中盛裝。(鍋底焦枯的大黃也要刮下來,與後續的藥物一起研磨。)

又用熟地、臺黨各二兩,當歸(酒洗)、川芎(酒洗)、香附(醋炒)、元胡索(醋炒)、蒼朮、(淘米水浸,炒)、蒲黃(隔紙炒)、桃仁(去皮尖油)、茯苓各一兩,地榆(酒洗)、羌活橘紅白芍、山萸肉(酒浸蒸,曬乾)、五靈脂(醋煮,烘乾)、三稜(醋浸透,裹紙、火內煨)、川牛膝(酒洗)、馬鞭草、炙草各五錢,良薑木香各四錢,秋葵子、青皮(去白、炒)、白朮(淘米水泡,炒)、木瓜各三錢,乳香沒藥各二錢,益母草二兩,臺烏藥(去皮)二兩五錢。

白話文:

再用熟地、臺黨各兩百公克,當歸(用酒清洗過)、川芎(用酒清洗過)、香附(用醋炒過)、元胡索(用醋炒過)、蒼朮(用淘米水浸泡過,再炒過)、蒲黃(隔著紙炒過)、桃仁(去皮,以油煎過)、茯苓各一百公克,地榆(用酒清洗過)、羌活、橘紅、白芍、山萸肉(用酒浸泡過,蒸熟後曬乾)、五靈脂(用醋煮過,烘乾)、三稜(用醋浸透,包覆紙張後,在火中煨過)、川牛膝(用酒清洗過)、馬鞭草、炙草各五十分公克,良薑、木香各四十公克,秋葵子、青皮(去掉白色的部分,再炒過)、白朮(用淘米水浸泡過,再炒過)、木瓜各三十分公克,乳香、沒藥各二十公克,益母草兩百公克,臺烏藥(去皮)兩百五十分公克。

以上各藥並前黑豆殼共曬乾為末,入石臼內,下大黃膏拌勻,再下煉熟蜜一斤,共搗千杵為丸,每丸重二錢七八分,淨室陰乾,須二十餘日,不可日曬,不可火烘,干後只重二錢有零,用蠟包好,所謂蠟丸也。用時去蠟殼調服。其湯又各有所宜,開列於後:

白話文:

將上述的所有藥物和先前收集的黑豆殼一起曬乾研成粉末,放入石臼中,加入大黃膏拌勻,再加入一斤煉熟的蜂蜜,一起搗一千下做成丸劑,每個丸藥重二錢七八分,放在乾淨的房間裡陰乾,需要二十多天,不可以在陽光下曝曬,也不可以使用火烘乾,乾了以後只會重二錢多一點點,用蠟封好,這就是所謂的蠟丸。使用時去除蠟殼再服用。其湯劑還有各個不同的適用症,列舉如下:

一子死腹中,因產母染熱病所致。用車前子一錢煎湯調服一丸或二丸,若服至三丸無不下者。若因血下太早,以致子死,用臺黨三錢(或用人參一錢更好),車前子一錢,煎湯服。或用陳酒少許,和車前煎湯亦可。

白話文:

假如有一個孩子死在母親腹中,那是因為母親染上了熱病所引起的。可以用車前子一錢,煎湯服用一丸或二丸。如果服至三丸,則沒有效的。如果是因為血下太早,以致於孩子死掉,可以用臺黨三錢(或用人參一錢更好),車前子一錢煮成湯服用。或者可以用少量的陳酒,和車前子一起熬煮成湯來喝。

一胎衣不下,用炒鹽少許泡湯調服一丸,或二、三丸,立下。

一產畢血暈,用薄荷湯調服一丸即醒。

以上乃臨產緊要關頭,一時即有名醫、措手不及,起死回生,此丹必須預備。按:此丹原本有臨產服之易生一條,據名醫云:胎前斷不可用,臨產更忌服此,故刪之。

白話文:

以上是產婦分娩的緊要關頭,如果突然找不到名醫,就會措手不及,無法保住產婦和嬰兒的生命,所以必須預先準備好此丹藥。按照原本的說法,臨產服此丹藥容易生產,但根據名醫的說法,胎兒出生前絕對不可服用,臨產時更忌諱服用,因此刪去了這條服用方法。

一產後三日,血氣未定,還走五臟,奔充於肝,血暈起止不得,眼見黑花,以滾水服此丹即愈。

一產後七日,氣血未定,因食物與血結聚胸中,口乾,心悶,煩渴,以滾水服此丹即愈。

一產後虛弱,血入於心肺,熱入於脾胃,寒熱似瘧,實非瘧也,以滾水服此丹愈。

一產後敗血走注五臟,轉滿四肢,停留化為浮腫,渴而四肢覺寒,乃血腫,非虛腫也。服此丹愈。

一產後敗血熱極,中心煩燥,言語癲狂,如見鬼神,非風邪也。以滾水服此丹即愈。

一產後敗血流入心孔閉塞,失音不語,用甘菊花三分,桔梗三分,煎湯調服。

白話文:

一位產後婦女因敗血癥而導致心孔閉塞,失去了說話的能力。醫生用三分甘菊花和三分桔梗,煎成湯藥讓她服用。

一產後未滿月,誤食酸寒堅硬之物,與物相搏,流入大腸不得克化,瀉痢膿血,用山楂煎湯調服。

白話文:

一位剛生產後未滿一個月的產婦,不小心吃了酸冷堅硬的食物,食物在腸胃中與其他東西搏鬥,結果流入大腸無法消化,導致腹瀉和膿血。於是,她用山楂煎湯來調服。

一生產時百節開張,血入經絡,停留日久,虛脹痠痛,非濕症也。用蘇梗三分,煎湯調服此丹即愈。

一產後月中飲食不得應時,兼致怒氣,余血流入小腸,閉塞水道,小便澀結,溺血如雞肝者,用木通四分,煎湯調服此丹。又或流入大腸,閉卻肛門,大便澀結,有瘀成塊如雞肝者,用廣皮三分、煎湯調服此丹。

白話文:

一、產後一個月內飲食不符合節氣,加上生氣,殘餘的惡露流入小腸,堵塞尿道,小便不通暢,尿中有血塊像雞肝,用木通四分,煎湯送服此藥。又或者惡露流入大腸,堵塞肛門,大便不通暢,有瘀血凝結成塊像雞肝,用廣皮三分,煎湯送服此藥。

一產後惡露未盡,飲食寒熱不得調和,以致崩漏形如肝色,潮熱往來,臂膊拘急,用白朮三分,廣皮二分,煎湯調服此丹。

白話文:

一位產婦,生產後惡露未排盡,飲食上忽冷忽熱,沒有好好調理,導致崩漏出血,血色如肝臟顏色,同時出現潮熱往來的症狀,手臂也開始僵硬緊繃。此時,可以使用白朮三分、廣皮二分的藥材,煎煮成湯,調服此藥方。

一產後敗血入五臟六腑,並走肌膚四肢,面黃口乾,鼻中流血,遍身斑點,危症也。陳酒化服此丹可愈。

一產後小便澀,大便閉,乍寒乍熱,如醉如癡,滾水調服此丹。

以上各條,皆產後敗血為害也,此丹最有奇功。至產後一切異症,醫所不論,人所未經,但服此丹無不立安,一丸未應,二丸三丸必效無疑。凡經水不通,行經腹痛,及室女經閉等症,俱效。

白話文:

以上條列,都是產後敗血為害所引起的。此丹藥有神奇的效果。對於產後所有異常症狀,醫生尚未釐清,人們沒有經驗的,只要服用此丹藥,沒有一個不立刻安好的。一丸沒效,兩丸、三丸必有效,絕無疑問。凡是經血不暢通,行經腹痛,以及未婚女性經期閉塞等症狀,皆有效。