鮑相璈

《驗方新編》~ 卷九 (24)

回本書目錄

卷九 (24)

1. 產後一月惡露重來血水不止倒地不省人事

此乃夫婦交媾,搖動骨節,血崩不止,急照上產後血崩因於房勞方治之,或照前調經門血崩各方施治亦可。

白話文:

這是夫妻性生活後,身體骨骼活動導致出血不止的情況,應該按照產後因過度性生活引起的出血的治療方法來處理,或者也可以根據之前調理月經時出血的各種方法來治療。

2. 產後瘕塊

此惡露不盡之害也。蓋由產婦惡露不來,或來不盡,或產婦畏藥,雖有病苦強忍不言,或主人與醫堅執產後虛補之說,不可輕用去血之藥,以致敗血停留,久而不散,結成塊依附子宮,防礙月水,阻絕嗣息,夭其天年。照痞疾門各方治之最效。

白話文:

這都是惡露沒有排乾淨造成的禍害。概括起來,要麼是產婦惡露不來,或來不盡;要麼產婦害怕吃藥,即使有病痛也強忍著不說;要麼是產婦的家人和醫生堅持認為產後要虛補,不能輕易使用活血化瘀的藥,以至於敗血停留,長期不散,結成了塊狀依附在子宮上,阻礙月經,阻斷生育,減短壽命。按照痞疾篇中的各種方法治療,效果最好。

3. 產後發狂

家萱麻蔸洗淨切片,煎濃汁服,熱退狂止。或用卷十四傷寒發狂外治方更妙。

白話文:

將萱麻根部清洗乾淨後切片,煎煮成濃汁飲用,可以退熱並平息瘋狂症狀。或者使用《傷寒論》卷十四中記載的治療發狂的外用方法效果更佳。

4. 產後乍見鬼神

心主血,血去太多,心神恍惚,睡臥不安,言語失度,如見鬼神。俗病不知,呼為邪崇,誤人多矣。宜用茯神散:茯神、柏子仁、遠志、黨參、當歸、生地、炙草各一錢,肉桂五分,獖豬心一個(閹割者為獖豬),水、酒各一盞,煎至一半,入童便一鍾,調辰砂一錢,食後服。如心下脹悶,煩躁昏亂,狂言妄語,如見鬼神者。

白話文:

心神主掌人的血,若失血過多,心神會恍惚,睡眠不安,言行失序,還會看到鬼神。一般人不知道這是疾病,反而稱之為邪崇作祟,誤會很多人都被矇蔽了。適合使用茯神散來治療,處方包括茯神、柏子仁、遠志、黨參、當歸、生地、炙草各一錢,肉桂五分,獖豬心一個(閹割豬),水、酒各一碗,煎煮至剩一半,加入童便一碗,以辰砂一錢調服,在飯後服用。如果還有心下脹悶、煩躁、昏亂、胡言亂語,像是看到鬼神一樣的症狀時。

此敗血停積,上攻於心,心不受濁,便成此症。用芎歸瀉心湯:歸尾、川芎、元胡索、蒲黃、丹皮各一錢,肉桂七分,水煎,調五靈脂末一錢,食後服。

白話文:

這種敗血停積,向上攻心,心臟不能接受濁氣,就形成了這種疾病。可以用芎歸瀉心湯來治療:當歸尾、川芎、元胡索、蒲黃、丹皮各一錢,肉桂七分,水煎,調五靈脂末一錢,飯後服用。

5. 產後眼見黑花昏眩

昏眩出汗見後。此敗血流入肝經,故眼見黑花,諸風振掉,皆屬肝木,始為昏眩,用後清魂散加丹皮二錢,水、酒各一盞,煎至一半,入童便一鍾同服。

白話文:

昏眩、出汗多見於後期。這是敗血流入肝經,所以出現眼前發黑、頭暈目眩,各種風邪引起的疾病都歸屬肝木,所以起因是昏眩,用後清魂散加上丹皮二錢,水跟酒各一杯,煎到剩一半,加入童便一杯一起服用。

6. 產後血暈

產後昏眩卒倒,不省人事,口噤氣冷,謂之血暈。此惡症也,不可救者多。若誤作中風症,醫直殺之耳。蓋由坐草之時,不知用前防血暈等方,所以有此。其症有二,當分治之。如血來太多,卒然昏僕者,此氣血兩虛也,急用韭醋嗅法(見前臨產須知),以待其醒。用澤蘭葉、黨參各一錢,芥穗、川芎各二錢,炙草八分,水、酒各一盞,煎一盞,入童便一鍾,同服。

白話文:

產婦在生產後,突然昏倒、喪失知覺、口不能言語、呼吸微弱,甚至手腳冰冷,這是稱之為「血暈」的危急症狀。這種情形很危險,很多患者難以救治。如果誤以為這是中風,用錯誤的方法治療,很可能奪走產婦的生命。

之所以會發生血暈,主要是因為在產褥期沒有採取適當的預防措施,以避免血暈的發生。這種症狀通常分為兩種,必須區別對待。

第一種是因失血過多,導致突然昏迷不醒。這種情況是氣血兩虛所致,應緊急使用韭醋嗅聞法(請參閱前面介紹的《臨產須知》),幫助產婦甦醒。同時服用澤蘭葉、黨參各一錢,芥穗、川芎各二錢,炙草八分,水、酒各一盞,煎煮成一盞湯藥,加入童便一鍾,一起服用。

第二種是因生產順利,胎兒娩出後,產婦出現異常出汗,汗出如珠,瞬間暈厥過去。這是因為產婦元氣大傷,陽氣外泄所致。應立即用艾灸灸中脘、關元、足三里等穴位,以溫補元氣、止汗固脫。同時服用人參、白朮、茯苓、甘草、當歸、川芎、熟地、黃芪等藥物,以補氣養血、固本培元。

如血去少,惡露未盡,腹中有痛而昏眩者,用上法令醒,再用黑神散:黑豆一合炒,熟地、當歸、肉桂(去皮)、乾薑(炒)、炙草、白芍(酒炒)、蒲黃各二錢,如上法煎服。

白話文:

如果血塊排出少,惡露還沒排出乾淨就覺得腹中疼痛且昏眩,使用上述方法治療,再使用黑神散:黑豆一合炒熟,熟地、當歸、肉桂(去皮)、乾薑(炒過)、炙草、白芍(酒炒)、蒲黃各二錢,像上述方法煎服。

又方:提起頭髮坐定,不可倒眠,急以燒紅慄炭,或磚石、稱錘等物投入陳醋內,對鼻孔熏之自醒。另用當歸六錢,川芎三錢,芥穗三錢(炒黑),水煎,臨服入好酒、童便和服,神效之至。

白話文:

另一個方法:將頭髮全部向上梳起,然後端正坐好,不要躺下睡覺,趕快把燒紅了的慄木炭,或磚塊、石塊、秤錘等物品,丟入陳醋裡,對著鼻孔薰蒸,自然就能醒來。再另外用當歸六錢,川芎三錢,芥末三錢(炒黑),一起煎成藥汁,服藥前加入適量的酒和童子尿一起服下,效果十分顯著。

又方:五靈脂半生半炒為末,每服一錢,白滾水調下。如口噤者,用瓷調羹撬開灌之,入喉即愈。或用失笑散(見卷三各種氣痛門)更妙。

又方:白紙三十張燒灰,熱酒沖服,雖已死一日,打去一牙灌之亦活。

白話文:

還有另外一個偏方:將五靈脂一半生曬、一半炒過磨成粉末,每次服用 1 錢,用滾燙的開水沖泡服用。如果口部緊閉無法進食,可用瓷勺撬開患者嘴巴灌服,藥物入喉後病情就會馬上記好。或者服用失笑散(參見卷三各種氣痛章節)效果更好。

又方:乾漆渣、破漆器燒煙燻之即醒。或乾荷葉燒灰,溫酒調服。

又方:照後華佗愈風散治之,最為神妙。

白話文:

另一個方法:把乾漆渣或破舊漆器的灰燼燒成煙燻,嗅到就可以醒酒。

或者將乾荷葉燒成灰,用溫熱的酒調和服用。