《驗方新編》~ 卷九 (19)
卷九 (19)
1. 臨產胡言亂語
用四焰燈火加硃砂入盞內,點之即安。四焰者、一盞內用四燈頭是也。
白話文:
使用四焰燈火,並加入硃砂在燈盞內,點燃後就能安心。四焰指的是在一個燈盞里使用四個燈頭。
2. 臨產暈絕不省人事
用生半夏如豆大,研末吹鼻中,得嚏即活。
白話文:
使用生半夏研磨成豆粒大小的粉末,吹入鼻中,如果能夠打噴嚏就表示有救。
3. 臨產艱難及氣弱或矮小婦女交骨不開
一時難覓醫藥,用白蜜、麻油各半盞,煎至一半,服之立效。終不若加味芎歸湯(見前)之妙。
白話文:
在沒有藥物的情況下,可以使用白蜂蜜和麻油各半杯,一起煎煮直到剩一半的量,服用後立竿見影。但效果還是不及加味芎歸湯(請參考前面的說明)。
4. 難產
難產者多因產母倉惶坐草太早,或胞漿雖破兒身未轉,或轉未順被母用力努責,以致足先來者謂之逆產,手先來者謂之橫生,或漏其肩與耳與額者謂之側產,或被臍帶纏絆不得下者謂之礙產。倉卒之間,二命所繫,不可無端嚷鬧、大驚小怪,更不許穩婆混行動手,總以鎮靜為主。
白話文:
難產大多是因為產婦倉促地太早坐月子,或羊水雖然破了但嬰兒的身體還沒有轉正,或轉正了還沒順利就被產婦用力努生,導致腳先出來的稱為逆產,手先出來的稱為橫生,或漏出肩膀、耳朵和額頭的稱為側產,或被臍帶纏住無法下生的稱為礙產。倉促之間,兩條生命都繫於一線上,不可無端喧鬧、大驚小怪,更不允許穩婆胡亂動手,總是以保持鎮靜為先。
無論逆產、橫產、礙產,將兒輕輕送入,用前佛手散服之,最穩最靈,並照以後各法救之。
白話文:
無論是難產、橫產、胎位不正,都要輕輕地將嬰兒送入產道,服用前佛手散,最為穩妥靈驗,並按照以後的各種方法搶救。
5. 救逆產
令產母正身仰臥,務要定心定神、不可驚怖,卻求慣熟穩婆剪去手甲,以香油潤手,將兒足輕輕送入,又再推上兒身必轉直,待身轉頭正,然後服前催生之藥,渴則飲以蜜水,飢則食以薄粥,然後扶掖起身,用力一送兒即生矣。此在穩婆之良,若粗率蠢人,斷不可用,更不可使針刺足心,兒痛上緊,母命難保。
白話文:
讓產婦端正身體平躺,務必要她鎮定安神,不可驚慌害怕,另外要找熟練穩重的穩婆剪掉指甲,並以香油潤手,輕輕將嬰兒的腳伸進產道,然後再往上推嬰兒的身體使其轉正,等到身體和頭部轉正後,再服用催生藥物。生產過程中,如果產婦感到口渴,就給她喝蜂蜜水;如果她感到饑餓,就給她吃清粥。然後扶著產婦起身,用力將嬰兒娩出。這需要穩婆有高超的技術,如果由粗魯愚鈍的人來操作,斷然不可,而且更不可用針刺足心,否則嬰兒疼痛難忍,產婦也可能難保性命。
6. 救橫產
一切照上,仍將兒手輕輕送入再推上,摸定兒肩漸漸扶正即下矣。忌用針刺。
白話文:
一切都按照上面說的做,然後輕輕地將嬰兒的手送入,再往上推,摸到嬰兒的肩膀後慢慢扶正就可以放下來了。不要使用針刺。
7. 救側產
亦令產母仰臥,俱如前法,穩婆用燈審視,或肩或額,或左或右,務得其真,以手法輕輕扶撥令正,仍服藥食如前法,起身用力兒即下矣。
白話文:
也讓產婦仰臥,都照著之前的方法,穩婆用燈仔細查看,可能是肩膀或額頭,或是左側或右側,務必找到正確的位置,用手法輕輕扶正,然後繼續服用藥物和飲食,照著之前的方法,起身用力,嬰兒就會順利產下了。
8. 救礙產
產母仰臥,穩婆用燈審視,看臍帶絆著兒之何處,仔細以手法輕輕脫取,服藥食如前法,扶起用力一送即下矣。
白話文:
產婦仰躺著,接生婆用燈光仔細查看,看臍帶纏繞在嬰兒的哪裡,然後小心地用手慢慢解開。之後按照之前的方法給產婦服用藥物和食物,扶著她用力一推,胎兒就出來了。
9. 一切橫生逆產
佛手散(見前)最穩最效。
又方:灶心中土(兩旁取者不效)研細,酒調服一錢,仍搽產母臍中,極效。
又方:用手中指點鍋底煙子,於小兒足心畫一×,即刻順生。
白話文:
佛手散是最穩定且最有效的。
另一個方法是:取灶心的土(必須是中心部分,兩邊的土效果不好),研磨成細粉,用酒調和後服用一錢,同時塗抹在產婦的肚臍上,非常有效。
還有一個方法:用手指沾取鍋底的煙灰,在嬰兒腳底畫一個叉,這樣可以立刻幫助順利生產。
又方:蜂蜜、真麻油各半鍾,煎至一半服,立下。
白話文:
另一個處方:蜂蜜、純正麻油各半鐘,煎到一半時服用,立即排出。
10. 盤腸生
當產之時,子腸先出,盤露於外,子隨後生,產後而腸不收,此謂盤腸生也。蓋由平日氣虛不能斂束,血熱易於流動,下元不固,關鍵不牢,以致如此。救治之法、於子下衣來之後,卻命產母仰臥,穩婆先將子腸溫水洗淨,然後托起輕輕送入,推而上之,卻令產母兩足夾緊穀道,其腸自收上也。或取蓖麻子四十九粒,去殼搗爛,貼在頂心,候腸收盡而急去之。
白話文:
當生產的時候,胎兒的腸子先出來,暴露在體外,胎兒隨後出生,但生產後腸子沒有收回去,這種情況叫做盤腸生。這可能是因為平日裡氣虛不能收斂束縛,血熱容易流動,下元不固,關鍵不牢,導致這種情況。救治的方法是,在胎兒出生後,讓產婦仰臥,穩婆先用溫水清洗胎兒的腸子,然後托起輕輕送入產婦體內,用手推上去,同時讓產婦兩腿夾緊穀道,這樣腸子就可以自己收上去了。或者取蓖麻子四十九粒,剝殼搗碎,敷在產婦的頭頂,等腸子收回去後立即取下。
次者,或用冷水和醋、令人噴產婦面,一噴一收,以漸收之,此法最妙。或照後腸出各方治之。欲免其苦者,宜於此後無孕時,多服地黃丸加五味子一兩,肉桂一兩,以固下元之關鍵。及有孕時,多服胡連丸加臺黨一兩以補氣,又服三補丸以涼血。凡滑胎瘦胎之藥不可輕服。
白話文:
另外,可以用冷水和醋噴向產婦的臉,噴一下,停一下,逐漸地收縮回去,這種方法最好。或者根據產後腸道脫出的情況,用相應的方法治療。想免除這種痛苦,應該在此後沒有懷孕的時候,多服用地黃丸,加上五味子一兩、肉桂一兩,以固護下元的關鍵部位。以及在懷孕的時候,多服用胡連丸,加上黨參一兩,以補益氣血,再服用三補丸以涼血。所有滑胎、瘦胎的藥物都不能輕易服用。
如八月之時,再服八物湯加柯子、麥冬、粟殼,服十餘劑,庶可免矣。各方俱見前。
如腸幹不上,諸藥不效者,以刀磨水少許灑潤腸上,另用真磁石煎一杯兌酒服,自然收上。此扁鵲神方也。
白話文:
到了八月時,再服用八物湯,並加入柯子、麥冬、粟殼,服用十幾劑,應該就能夠痊癒了。各方藥物的配方都在前面。