鮑相璈

《驗方新編》~ 卷九 (18)

回本書目錄

卷九 (18)

1. 小便多而動紅勢欲小產

蔥頭一大把,約二三十根,煎水服,立止如神。止後仍用煎保生無憂方服之。

白話文:

準備一大把蔥,大概二三十根,用水煎煮後服用,立刻就能止住症狀,效果非常好。症狀停止後,還是要繼續服用煎煮的保生無憂方來保持健康。

2. 誤服藥胎欲墜

生白扁豆去皮來末,米湯調服即安。或煎濃汁服亦可。此症胎氣已動未墮,口噤自汗,手強頭低,似乎中風。人多不識,若作風治必死,慎之慎之!或用保生無憂方(見前)服之,極為妥效。

白話文:

將生鮮的扁豆去皮之後研成粉末,用米湯送服即可安泰。也可以將扁豆煎濃服用,效果也不錯。這種症狀是胎氣已經開始流動,但是卻沒有墮落,嘴巴緊閉並自汗,手腳強壯但是頭部低垂,看起來像是中風。很多人都不認識這個症狀,若視為中風來治療,必定會導致死亡,所以務必小心。也可以服用保生無憂方(參閱前面)來治療,非常有效。

3. 臨產須知

凡孕婦未產數日前,胎必墮下,小水頻數,此欲產也。慎重之家,於合用藥物、慣熟穩婆,預宜備之,以防不虞。又幹漆渣及破漆器,產時燒之,使產母聞得其氣,無血暈之疾。又燒紅石放盆內,以好醋澆之,房中轉游數次,產母常聞醋氣,亦無血暈。又用生韭菜一握,放在小咀瓦瓶中,以熱醋澆浸,塞其大口,以嘴向產母鼻嗅之,亦止血暈。又取無病童男小便五六碗,淨器收貯,臨產之時,即溫一二杯飲之,自無血暈。

白話文:

  1. 凡孕婦在預產期前幾天,胎兒可能突然下落,並且小便頻繁,這意味著即將分娩。
  1. 謹慎的家庭應該在分娩前準備好藥物和經驗豐富的穩婆,以備不時之需。
  2. 在分娩時,將幹漆渣或破漆器燒焦,讓產婦聞到氣味,可以防止血暈症狀。
  3. 將燒紅的石頭放在盆子裡,倒入優質醋,在房間裡轉幾圈,讓產婦經常聞到醋味,也可以防止血暈。
  4. 將一捆新鮮韭菜放入小口瓦瓶中,倒入熱醋浸泡,將瓶口塞緊,讓產婦用鼻子聞瓶口氣味,也可以止血暈。
  5. 收集無病童男的小便五到六碗,用乾淨的容器儲存起來,在分娩時,將一到兩杯溫熱的童子尿給產婦喝,也可以防止血暈。

白話文:

  1. 謹慎的家庭應該在分娩前準備好藥物和有經驗的助產士,以應對可能出現的緊急情況。

  2. 在分娩時,可以將乾漆渣或破損的漆器燒焦,讓產婦聞到其氣味,這樣能幫助預防血暈的情況。

  3. 把燒紅的石頭放入盆中,然後倒入優質醋,在房間內轉幾圈,讓產婦能夠經常聞到醋的味道,這也能防止血暈。

  4. 將一捆新鮮的韭菜放入小口瓦罐裡,再倒入熱醋浸泡,密封瓶口後,讓產婦用鼻子去聞瓶口散發出來的氣味,這樣也可以止住血暈。

  5. 準備五到六碗健康男童的小便,使用清潔的容器保存,在分娩的時候,給產婦喝一到兩杯溫熱的童子尿,這同樣能夠起到防止血暈的作用。

產母房中,只令穩婆一二人,緊閉門戶,忽使雜人往來,更禁人無事詢問,大驚小怪。直待胞漿已動,兒身已轉,逼近子門,不須用力,當此之時,產母呼痛,其身傾側,護生者不可抱束其腰,恐致損兒,但扶其肩膊,勿令困倒。

白話文:

產房內,只准一兩個穩婆,緊閉門戶,不要讓閒雜人等進出,更禁止有人無事詢問,大驚小怪。一直等到子宮收縮開始,嬰兒身體已經轉動,逼近產道口,這時產婦不用用力,就在這個時候,產婦開始喊痛,身體傾斜,接生者不可以抱住或束住她的腰,以免損傷嬰兒,只扶住她的肩膊,不要讓她倒下。

臨產時,如白蜜、滾開水、薄粥、美膳,常要齊備。如渴則取白蜜半盞,開水化開飲之,可以潤燥滑胎,令其易產。如飢,即以薄粥、美膳與食之,令其中氣不乏,自然易生。

白話文:

在分娩時,需要準備白蜜、滾燙的開水、清粥、好吃的食物。如果產婦感到口渴,可以取半杯白蜜,用滾燙的開水沖開服用,可以滋潤燥熱,讓產程更順利。如果產婦感到飢餓,可以給她吃清粥或美味的食物,讓她保持體力,自然可以順利分娩。

如夏月盛暑之時,必用冷水灑掃房間,解其鬱蒸之氣。四面窗牖大開,以薄紙帳遮之,使產婦溫良得宜,庶新血不致妄行,可免血暈。

白話文:

如同炎熱夏季中盛暑的時候,一定會用水灑掃房間,來解開那堆積的煩躁燥熱之氣。四面的窗戶門窗全部大開,並用薄紙帳簾來遮蔽,這樣產婦舒適宜人,新血就不至於胡亂運行,可以避免血暈。

如冬月嚴寒之時,必於房中四處燃火,常使和暖之氣如春,更要閉其戶牖,塞其穴隙,使邪氣不入,庶免風寒之疾。

臨產之時,凡合用水火柴炭,鍋錐剪刀,麻繩線布,無一不備可也。

白話文:

當冬日嚴寒的時候,一定要在屋子裡的四處點火,讓和暖的氣息像春天的氣候一般,並且要關閉門窗,堵住縫隙,讓邪氣無法進入,才能避免風寒的疾病。

4. 催生諸方

凡催生須當正產之矣,如臨月忽然腹痛,或作或止,或一二日,或三五日胎水已來、腹痛不止者,名曰弄胎,又曰試痛,非當產也。有一月前忽然腹痛,如欲即產卻又不產,此名試月,亦非當產也。不問胎水來與不來,俱不妨事,俱當寬心待時,至時瓜熟蒂落。即臨盆之際,腹中氣痛轉胎,氣壯者轉身易,氣虛者轉身難。

白話文:

凡是催生,一定要在正常的生產期進行。如果在臨產前,突然出現腹痛,反復發作或持續一兩天或三五天,胎水已經流出,這種情況稱之為「弄胎」或「試痛」,並不是真正的生產。還有一種情況,在一個月前突然出現腹痛,但並未生產,這種情況稱之為「試月」,也不是真正的生產。無論是否有胎水流出,都可以不予理會,應該放寬心等待時機,瓜熟蒂落自然而然就會生產。在臨盆時,腹中氣痛會轉動胎兒,如果氣壯力足的孕婦,胎兒比較容易轉動,如果氣虛體弱的孕婦,胎兒就比較難轉動。

延緩時刻腹痛不已,俱非正產之時,切不可預先驚動,混服催藥。直至腰腹一陣痛加一陣,痛極難忍,糞門挺急如欲大便,眼中時見金光,漿破血來,方是正產之候。若未至產時,誤用催藥,轉動非時,以致倒產橫生,為害不小。催生之方最多,世傳兔腦、鼠腎等丸,雖屬靈驗,果當正產,服之自然有效。

白話文:

  • 持續不斷的腹痛,都不是正常生產的時候,切不可倉促驚動,胡亂服用催產藥。

  • 直到腰腹陣痛越來越劇烈,痛到無法忍受,肛門有強烈的便意,眼前時常看到金光,羊水破裂、血水流出,這時纔是正常生產的時候。

  • 若還沒到生產的時候,誤用了催產藥,轉動了非時,導致生產過程異常,所造成的危害不小。

  • 催生藥有很多種,流傳最多的是兔腦、鼠腎等丸藥,雖然都很靈驗,但一定得在正常生產的時候服用,才會有效。

若非正產,如瓜果之未熟而摘,必致傷生害命,斷不可用。惟保生無憂方(見前)服之,當生即生,不生亦能安胎。即橫生倒產,胎死腹中,亦能順生,毫無苦楚,百發百中,萬應萬靈。其藥甚平,其功最大,誠千古不磨之方,切不可再好奇而輕忽也。

白話文:

如果產婦的胎兒不是成熟自然生出來的,就像摘下尚未成熟的瓜果一樣,一定會傷害到胎兒的生命,肯定不能用這種方法。要知道,只有保生無憂方(見前文)服用後,才能保證胎兒在該出生時就能出生,即使沒有出生,也能安撫胎兒。即使胎兒橫生或倒產,或者胎兒在母腹中死亡,也能順利生產,毫無痛苦,百發百中,萬無一失。這藥方非常平淡無奇,但功效卻很大,實在是千古不變的良方,千萬不要再好奇輕視它了。

朱丹溪先生云:佛手散(見前)為催生聖藥,又穩當又效捷,與保生無憂散功力相同。凡老婦並矮小女子,及體弱交骨不開者,服加味歸芎湯(見前)尤極相宜。催生之藥惟此三方最穩最靈,萬無一失,切勿亂用別藥。又牛膝一物,催生斷不可用,服之血氣下墜,必致兩腿疼痛,叫號不已,慘不可聞,無藥可治,死而後已。此名醫秘傳也。

白話文:

朱丹溪先生說:佛手散(見前面)是一種催生聖藥,又安全又有效,與保生無憂散的功效相同。凡是年老的婦女和身材矮小的女子,以及體弱骨骼不開的人,服用加味歸芎湯(見前面)尤為合適。催生藥只有這三種最安全最靈驗,萬無一失,切勿亂用其他藥物。此外,牛膝這一味藥,催生時絕對不能用,服後血氣下墜,一定會導致雙腿疼痛,痛苦不已,無法聽到,沒有藥可治,只有死路一條。這是名醫的祕傳。

又方:陳麥草(須取露天者更妙,無則用舊草帽之草亦可)每用一兩,洗去塵灰,剪寸段,煎湯服,難產極效。此方須傳窮鄉僻壤、醫藥不便、及無力醫藥者,全活一命,陰功莫大。

白話文:

另一個方法:陳麥草(最好是露天生長的,如果沒有,用舊草帽上的草也可以)每次用一兩,洗去灰塵,剪成一寸長,煎湯服用,對難產非常有效。這個方法要傳播到偏遠地區、缺醫少藥和無力就醫的人們,以挽救生命,這是巨大的陰德。

又方:用新硃筆在黃紙上(無新硃筆用新墨筆亦可)寫語忘敬遺四字,貼床柱及門窗上。凡有門窗之處,各貼一張。臨產令產婦默唸此四字即產,可免邪崇。

又方:用本年皇曆面上欽天監印花燒灰、白開水送下,勿令人知,屢試屢驗。

白話文:

另一個方法:用新的硃砂筆在黃紙上(沒有新的硃砂筆,也可以用新的墨筆)寫上「敬遺語忘」四個字,貼在牀柱和門窗上。凡是有門窗的地方,都要各貼一張。在快要生產時,讓產婦默唸這四個字,就可以生產,可免除邪氣侵擾。

又方:用新筆墨紙淨硯,寫日月如箭急共五字,貼產婦房口並房內,如仍未生下,即用火焚此五字於淨水中與服,即下矣。寫此五字不宜挑勾。

又方:急採樹葉一片,或花或草葉皆好,要新鮮青的,以淨水貼在床背,勿令人知。

白話文:

其他方法:使用新的筆墨和紙張,把「日月如箭急」五個字寫在乾淨的硯臺上,貼在產婦的房門和房間裡。如果產婦仍然沒有生產,就把這五個字燒成灰,與乾淨的水一起服用,就能立即生產。寫這五個字時,不宜提起筆尖或勾勒。