《驗方新編》~ 卷九 (14)
卷九 (14)
1. 孕婦大便虛急不出
此症脾土燥,大腸澀,不可用硝、黃等藥。宜用枳實二錢,水二碗煎七分,不拘時服。體弱者少服。
白話文:
這種疾病是脾胃乾燥,大腸乾燥,不能使用硝石、黃連等藥物。宜用枳實二錢,水二碗煮到剩七分,不拘時間服用。體質虛弱的人要少服。
2. 孕婦泄瀉
以補中安胎為主,白芍二錢,生地、川芎、當歸各一錢水煎服。如發熱而渴者為熱,本方加條芩一錢),不渴者為寒,本方加乾薑五分,烏梅一個為引。
白話文:
以補益氣血、安胎為主,白芍二錢、生地黃、川芎、當歸各一錢,水煎服。如果發熱而且口渴,是熱證,在本方中加入條芩一錢;如果沒有口渴,是寒證,在本方中加入乾薑五分,再加入烏梅一個作為引子。
如渴泄久不止者,臺黨二錢,白朮三錢,甘草八分,白芍(酒炒)、茯苓各錢半,訶子肉、乾薑一錢(炒),烏梅一個,水煎,食前服。
白話文:
如果出現口渴、腹瀉且持續一段時間無法緩解的情況,可以採用以下藥方:
- 臺黨:2錢
- 白朮:3錢
- 甘草:8分
- 白芍(用酒炒過):1錢半
- 茯苓:1錢半
- 訶子肉:1錢
- 乾薑(炒過):1錢
- 烏梅:1個
將上述藥材一起放入水中煎煮,在飯前服用。
如久泄大渴者,茯苓、炙草各一錢,藿香五分,木香、乾薑各二錢半,水煎時時服之。
白話文:
如果長期腹瀉,且非常口渴,可以服用茯苓、炙草各一錢,藿香五分,木香、乾薑各二錢半,用清水煎成藥汁,可以隨時服用。
3. 孕婦痢疾
以清熱和胎,行氣養血為主,虛坐努力者,防其損胎。用當歸黃芩芍藥湯:當歸、黃芩、黃連、白芍、焦朮、枳殼、茯苓、生地、陳皮、生草各一錢,木香五分,烏梅一個,水煎,空心服。
白話文:
以清熱和胎,行氣養血為主,虛坐努力者,防其損胎。使用當歸黃芩芍藥湯:當歸、黃芩、黃連、白芍、焦朮、枳殼、茯苓、生地、陳皮、生草各一錢,木香五分,烏梅一個,水煎後,空腹服用。
如久痢不止,用黃連阿膠湯:黃連(炒)、阿膠(炒)、臺黨、白朮、茯苓各一錢,乾薑(炒)、炙草各五分,木香七分,烏梅三個,薑、棗引,水煎,食前服。
白話文:
如果腹瀉不止,可以用黃連阿膠湯來治療。 藥方包括:炒過的黃連、炒過的阿膠、黨參、白朮和茯苓,各一錢;炒過的乾薑和炙草,各五分;木香,七分;烏梅,三個;用薑和棗一起煎成湯,飯前飲用。
又方:用雞蛋一個,破孔如指頭大,以銀簪攪勻,加入黃丹五分,用紙封口,在飯上蒸熟食之即愈,神效非常。
又方:荷葉蒂七個,燒枯存性,研末酒下,極效。
白話文:
另有一種方法:用一個雞蛋,敲一個指頭大小的洞,用銀簪攪拌均勻,加入五分黃丹,用紙封住口,放在飯上蒸熟食之即可痊癒,非常神效。
4. 孕婦瘧疾
凡孕婦病瘧,不可輕用截藥,恐致損胎。用柴胡知母湯:柴胡錢半,臺黨、黃芩、歸身、知母、白朮各一錢,甘草五分,薑、棗引,水煎,多服,以平為期。
白話文:
如果孕婦患有瘧疾,不要輕易的服用截藥,以免導致胎兒受損。使用柴胡知母湯:柴胡半錢,黨蔘、黃芩、當歸、知母、白朮各一錢,甘草五分,姜、棗引子,水煎,多服,以症狀平穩爲治療目標。
如瘧久不退轉甚者,用七聖散:柴胡、黃芩、炙草、知母、常山、酒炒。草果仁各錢半,真烏梅三個(去核),水酒各半煎,臨發五更服之,宜露一夜蕩溫服。忌生冷、雞魚。或用卷十五瘧疾門外治各方最穩而效。
白話文:
如果瘧疾反覆發作,病情嚴重,可以用七聖散來治療:柴胡、黃芩、炙甘草、知母、常山,用酒炒過。草果仁各半錢,真烏梅三個(去核),用水酒各半煎煮,在黎明前服用,宜隔夜露置,並溫服。忌食生冷、雞、魚。或使用卷十五瘧疾門外治各方,療效最可靠。