鮑相璈

《驗方新編》~ 卷九 (8)

回本書目錄

卷九 (8)

1. 老婦血崩

凡婦人老年,驟然血海大崩不止,名曰倒經。速投此方,一劑其崩立止。如仍發熱,以六安州茶葉三錢(如無,即用別項茶葉亦可),煎服一次,身熱即退。再用六君子湯加當歸、白芍調理而安。陳阿膠一兩(米粉拌炒成珠,無則以陳黃明膠代之,總不如阿膠之妙),全當歸一兩,西紅花八錢,冬瓜子五錢,用天泉水煎服,其渣再煎服之,方名膠紅飲。此方傳自異人,每治老婦血崩屢試如神。

白話文:

凡是老年婦女,突然血崩不止,這種病症叫做倒經。趕緊採用這個方子,一劑藥下去,血崩立止。如果仍然發燒,可以用六安州茶葉三錢(如果沒有,也可以用其他茶葉),煎服一次,發熱就會退去。再用六君子湯加上當歸、白芍調理身體,直到病情穩定。膠質精良的阿膠一兩(用米粉拌炒成小藥丸,沒有的話可以用陳黃明膠替代,但效果不如阿膠),整株的當歸一兩,西紅花八錢,冬瓜子五錢,用天泉水煎服,渣再煎服一次,這種藥方名叫膠紅飲。這個方子是從一位異人那裡傳來的,每次治療老年婦女血崩,都屢試屢驗,非常神奇。

後見少婦大崩不止,屢服大料補劑血流反多,飲食不下,昏暈幾次,勢甚危篤,照此方減去紅花一半服之,仍用六君子湯加當歸、白芍調理全愈。葉天士云:初崩宜塞,久崩宜通,即此義也。紅花能去瘀生新,不與桃仁同用,並不害事,切勿疑誤。

白話文:

後來我看到一位年輕女子大出血不止,服用大量補血藥劑反而血流更多,飲食不下,昏迷了好幾次,情況非常危急。我根據這個方子減去一半紅花服用,仍用六君子湯加上當歸、白芍調理,最終完全康復了。葉天士說:初次出血要塞住,出血很久了就要疏通,就是這個意思。紅花可以去除瘀血,生出新血,不與桃仁同用,也不會有害,千萬不要懷疑誤解。

2. 崩中漏下五色

蜂窠焙枯研末五分,溫酒下,神效。此張文仲方也。

3. 崩久成漏連年不休

此中氣下陷,元氣不固也。宜用前加味補中益氣湯,兼服鹿角霜丸:鹿角霜、柏子仁(去殼炒)、歸身、茯神、龍骨(煅)、阿膠(蛤粉炒成珠)各一兩,川芎七錢,香附(醋製)二兩,炙草五錢,川續斷一兩五錢,共為末,山藥五兩研末,煮糊為丸。每服五十丸,空心溫酒下。

白話文:

這種情況是中氣下陷,元氣不固。可服用加味補中益氣湯,並服用鹿角霜丸。鹿角霜丸的配方如下:鹿角霜、柏子仁(去殼炒)、當歸身、茯神、龍骨(煅)、阿膠(蛤粉炒成珠)各一兩,川芎七錢,香附(醋製)二兩,炙草五錢,川續斷一兩五錢,共為末,山藥五兩研末,煮糊為丸。每次服用五十丸,空腹溫酒送服。

4. 白帶白濁白淫

婦人常有白帶、白濁、白淫諸疾,症固不同,治亦有別。白帶者時常流出清冷稠黏,此下元虛損症也。白濁者,濁隨小便而來,渾濁如米泔水,此胃中濁氣滲入膀胱也。白淫者,常在小便之後來亦不多,此男精不攝,滑而自出,不治亦愈也。

白話文:

女性常有的白帶、白濁、白淫諸疾,症狀各不相同,治療方法也不同。白帶是經常流出清冷稠黏的液體,這是下元虛損的症狀。白濁是濁液隨小便而來,渾濁如米泔水,這是胃中濁氣滲入膀胱造成的。白淫是在小便之後流出,量也不多,這是男性精不攝,滑而自出的情況,不治也能痊癒。

治白濁方:陳皮、半夏(制)、白茯苓、白朮、益智仁(鹽水炒研)、蒼朮各一錢,炙草五分,升麻、柴胡各七分,薑引,水煎服。

白話文:

治療白濁的藥方:取陳皮、半夏(經炮製)、白茯苓、白朮、益智仁(用鹽水炒過研磨)、蒼朮各一錢,炙草五分,升麻、柴胡各七分,用生薑引藥,加水煎煮服用。

5. 赤白帶下

帶久不止者,專以補虛為主,宜服十全大補湯去地黃,加陳皮、半夏、乾薑,更服參朮大補丸(俱見前)以補脾胃之虛,及服補宮丸以補下元之耗。

白話文:

如果月經時間長、不止,就要特別以補虛為主,適合服用十全大補湯,把地黃去掉,加入陳皮、半夏、乾薑,再服用參朮大補丸(詳見前藥方)來補脾胃的虛弱,並且服用補宮丸來補下元氣血的消耗。

補宮丸:鹿角霜、茯苓、白朮、白芍、白芷、牡蠣(煅,童便炒)、真山藥、龍骨(煅)、赤石脂各五錢,乾薑(炒)二錢五分,醋煮為丸,空心米湯下。

白話文:

補宮丸:

  • 鹿角霜、茯苓、白朮、白芍、白芷各五錢。
  • 牡蠣(經過煅燒,然後用童便炒過)五錢。
  • 真山藥、龍骨(經過煅燒)各五錢。
  • 赤石脂五錢。
  • 乾薑(經過炒過)二錢五分。

以上藥材混合後,用醋煮成丸狀,空腹時用米湯送服。

又方:白朮五錢,真雲苓二錢,車前子一錢,雞冠花三錢,水煎服。無論久近其效如神,百發百中。赤帶用白雞冠花,白帶用赤雞冠花,反之為炒。

白話文:

另一個方子:白朮五錢,真雲苓二錢,車前子一錢,雞冠花三錢,用水煎服。無論症狀持續了多久,其療效都像神一樣,百發百中。赤帶患者使用白雞冠花,白帶患者則使用赤雞冠花,相反則會炒熟服用。

又方:赤白帶下,諸藥不效,年久不愈,此乃濕熱也。貫眾一個,去皮毛,以好陳醋泡透,慢火燒熟為末,空心米湯下。每服二錢,亦百發百中之方也。

白話文:

另一個偏方:患有赤白帶下的病症,即使用了各種藥物治療也無效,且多年來一直沒有痊癒,這是因為體內有濕熱的緣故。用貫眾一個,去除表皮和細毛,用上好的陳醋浸泡透徹,以小火慢慢加熱直至燒熟,研磨成細末,用米湯在空腹時服用。每次服用二錢,這個方子也是屢試不爽的。