鮑相璈

《驗方新編》~ 卷九 (5)

回本書目錄

卷九 (5)

1. 經後腹痛

凡經水過後腹中痛者,此虛中有滯也。用加減八物湯:臺黨、白朮香附(醋炒)、茯苓、歸身、川芎白芍、生地各一錢,炙草、木香各五分,青皮七分,薑、棗引,水煎服。

白話文:

凡是經期過後肚子疼痛的人,這是虛中有停滯的問題。可以用加減八物湯來治療:臺黨、白朮、香附(醋炒)、茯苓、歸身、川芎、白芍、 生地各一錢,炙草、木香各五分,青皮七分,薑、棗引,水煎服。

2. 經來二三日遍身疼痛及寒邪入骨或熱或不熱

宜解表發汗。用烏藥順氣散烏藥、殭蠶、白芷陳皮枳殼各八分,乾薑甘草各五分,麻黃三分去節(此味宜稱准,不可多用,如系春天只服一二分足矣),姜三片,蔥一根,水煎服即愈。

白話文:

應該解表發汗。使用烏藥順氣散:烏藥、僵蠶、白芷、陳皮、枳殼各八分,乾薑、甘草各五分,麻黃三分去節(這味藥應該按標準稱量,不可多用,如果是春天服用一兩分就夠了),生薑三片,蔥一根,加水煎服即可治癒。

3. 經來潮熱不思飲食

此症經來胃氣不開,不思飲食,須開胃,不宜別樣,只取雄鴨頭頂上血調酒飲,立效。

白話文:

如果患有這種症狀,月經期間胃氣不舒,不想吃飯,需要開胃,不宜服用其他藥物。只需取雄鴨頭頂上的血調酒飲用,即時見效。

4. 經少腹大如漏胎狀

此名腸蕈。因經行之時,寒氣自肛門而入,客於大腸,以致經血凝澀,月信雖行,而血卻少,其腹漸大如孕子狀,為胎漏狀。壯盛婦人半年以後,氣盛而除,虛怯者必成脹病。用桂枝桃仁湯桂枝檳榔各一錢五分,白芍、生地、枳殼各一錢,桃仁二十五粒,炙草五分,薑、棗引,水煎服。更宜常服四制香附丸(見後),此症載《靈樞》內,人鮮知者,特表而出之。

白話文:

這種病叫做腸蕈。因為經行期間,寒氣從肛門進入,入侵大腸,導致經血凝固、經血量減少,小腹逐漸增大,狀似懷孕。健康強壯的婦女在半年後,氣血旺盛,病症即可消除。體質虛弱的婦女如果患了腸蕈,必將演變成脹病。可以用桂枝桃仁湯來治療:桂枝、檳榔各一錢五分,白芍、生地、枳殼各一錢,桃仁二十五粒,炙草五分,薑、棗引,水煎服。同時還應該經常服用四制香附丸(見後)。這種病症記載在《靈樞》中,很少有人知道,所以特別提出並記錄下來。

5. 經閉不通

婦人女子經閉不行,其候有三。乃脾胃傷損,飲食減少,氣耗血枯而不行者,法當補其脾胃,養其氣血,以待氣充血生,經自行矣。不可妄用通經之劑,則中氣益損,陰血益干,致成癆瘵之疾而不可救,所謂索千金於乞丐,棰楚日加,徒斃其生而已。一則憂愁思慮,惱怒怨恨,氣鬱血滯而經不行者,法當開鬱氣、行滯血而經自行,苟用補劑,則氣得補而益結、血益凝聚,致成癥瘕腹滿之疾,所謂養虎自遺患也。一則軀肢迫塞,痰涎壅滯而經不行者,法當行氣導痰,使經得行,斯之謂良工矣。

白話文:

婦女經閉不來潮,其原因有三種。第一種是脾胃受損,飲食減少,氣血虧損,導致經閉。這種情況應該以補益脾胃,養氣血為治療原則,等待氣血充足,月經自然就會恢復。不可妄用通經藥物,否則會損傷中氣,導致陰血虧虛,發展成癆瘵之疾,難以治癒。就好比向乞丐索要千金,結果徒勞無功,反而加重病情。

第二種是憂愁思慮,惱怒怨恨,導致氣鬱血滯,經閉不來。這種情況應該以開鬱氣,行滯血為治療原則,月經自然就會恢復。如果盲目使用補益藥物,反而會導致氣鬱血滯加重,形成癥瘕腹滿等疾病。就好比養虎自遺患。

第三種是痰濕阻滯,導致經閉不來。這種情況應該以行氣導痰,使經得行為治療原則。

6. 通治經閉

蠶砂飲:蠶砂四兩,炒半黃色,用黃酒一斤半(甜酒亦可),用瓦罐煎滾湯,去蠶砂,將酒入瓶封好,溫飲一二杯即通,甚效。如因脾胃損傷,血杜不行者,用加減補中益氣湯:臺黨、白朮各二錢,炙耆、柴胡各七分,歸身、白芍川芎陳皮各一錢,神麯(炒)、麥芽(炒)、炙草各五分,薑、棗引,水煎服。更宜服參朮大補丸烏雞丸,以經行為度。

白話文:

蠶砂飲:

將蠶砂四兩炒至半黃色,加入黃酒一斤半(也可以用甜酒),用瓦罐煮沸,除去蠶砂,把酒倒入瓶中密封好,溫熱飲用一二杯即可通便,效果顯著。

如果因為脾胃損傷,導致血杜不行,可以用加減補中益氣湯來治療:

黨參、白朮各二錢,炙耆、柴胡各七分,歸身、白芍、川芎、陳皮各一錢,神曲(炒)、麥芽(炒)、炙草各五分,薑、棗引,水煎服。

同時也可以服用參朮大補丸、烏雞丸,以經行為度。

如因氣鬱血閉不行者,用開鬱二陳湯:陳皮、茯苓蒼朮香附(制)、川芎各一錢,半夏(制)、青皮莪朮檳榔各七分,甘草木香各五分,姜引,水煎服。更宜服四制香附丸,以經行為度。

白話文:

如果由於氣鬱血閉不通暢的人,服用開鬱二陳湯。藥方:陳皮、茯苓、蒼朮、川芎、香附(經過加工處理的)各一錢,半夏(經過加工處理的)、青皮、莪朮、檳榔各七分,甘草、木香各五分,薑作為引子,煎水服用。更適合服用四制香附丸,以月經來潮作為服用的準則。

制香附丸,此婦人常用之要藥也。淨香附一斤(用酒、醋、鹽水、童便各浸三日,焙研),烏藥八兩,共為末,醋糊為丸,開水下。

白話文:

四制香附丸,是婦女常服的重要藥物。將淨香附一斤,分別浸泡於酒、醋、鹽水和童便中各三天,然後烘烤研磨成末。再加入八兩烏藥,共研成細末,用醋糊拌勻捏製成丸劑,以開水送服。

如因痰多者,用前蒼莎導痰丸。更服上開鬱二陳湯去莪朮,加枳殼一錢服之。

白話文:

如果因為痰多,可以用前蒼莎導痰丸。另外再服用前面所列的上開鬱二陳湯,但是去除莪朮,加上枳殼一錢服用。

有愆期未嫁之女,偏房失寵之妾,寡居之婦,庵院之尼,欲動而不能得遂,憾憤而不得伸,多有閉經之疾,含羞強忍不欲人知,致成癆瘵之病,終不可救者,宜用四制香附丸、參朮大補丸,攻補兼行,庶幾可瘳。此七情之變,無以法治者也。

白話文:

如果女人適婚年紀還沒有出嫁、妾室失寵得不到寵愛、守寡的婦女、寺廟的尼姑,慾念湧動卻無法滿足,憾恨憤怒不能釋放,很多都會得閉經的疾病,含羞忍耐不想要讓別人知道,導致變成癆病無法治癒,應該使用四制香附丸、參朮大補丸,攻補兼行,纔可能治好。這是七情變化,沒有辦法用法律來治理的。

有經閉不行,骨蒸潮熱,脈虛者,用增減八物柴胡湯:臺黨、茯苓各一錢,炙草五分,歸身、白芍、生地、麥冬、知母、柴胡,有汗加地骨皮,無汗加牡丹皮各二錢,竹葉十五皮,水煎服。凡婦人血虛有熱者皆可服之,如熱太甚服此不平者,加黑乾薑一錢,神效。

白話文:

如果有人月經閉塞不通,骨蒸潮熱,脈象虛弱的,可以使用加減八物柴胡湯:臺黨、茯苓各一錢,炙甘草五分,當歸身、白芍、生地黃、麥冬、知母、柴胡,如果有汗加地骨皮,沒有汗加牡丹皮各二錢,竹葉十五片,加水煎服。凡是婦女血虛有熱的都可以服用,如果熱太盛服用此藥無效的,再加黑乾薑一錢,效果極佳。

有經閉發熱,喉燥唇乾,脈實者,用四物涼膈散:歸身、川芎、赤芍、生地、黃芩(酒炒)、黃連(酒炒)、山梔(炒黑)、連翹桔梗各一錢,生甘草、薄荷葉各五分,淡竹葉十皮,水煎服。凡血實形盛脈有力者,皆可服之。

白話文:

如果有月經不通閉塞伴隨發燒、喉嚨乾燥脣嚨乾燥、脈搏堅實有力的症狀,可以用四物涼膈散治療:生地黃、川芎、赤芍藥、生地黃、黃芩(用酒炒過)、黃連(用酒炒過)、山梔子(炒至黑)、連翹、桔梗各一錢,生甘草、薄荷葉各五分,淡竹葉十片,加水煎服。凡是血氣旺盛、脈搏有力的人,都可以服用。