《喉科大成》~ 卷三 (1)
卷三 (1)
1. 古今治法論
咽喉之證,古方書有十八證,又增為二十四證,又增為三十二證,復又增為七十二證。命名各殊,治法亦異,眩人心目。茲擇古今治法。至平至效者,詳列於左,學者宜致思焉。
一曰喉痹,痹者,痛也。經云:一陰一陽結,謂之喉痹。一陰者,手少陰心也。一陽者,手少陽三焦也。心為君火,三焦為相火,二火沖摯,咽喉痹痛,法當散之清之,加味甘桔湯主之。又有非時暴寒,潛伏於少陰經,越旬日而後發,名伏氣。咽痛,俗云腎傷寒是已。法當辛溫以散之,半夏桂甘湯主之。
復有少陰中寒之重證,寒客下焦,逼其無根失守之火,發揚於上,遂致咽痛。其證手足厥冷,脈沉細,下利清穀,但用理中四逆湯療寒,而咽痛自止。斯二者,寒也。其他悉屬熱證,不可不知。
白話文:
咽喉疾病
古代醫書記載了十八種咽喉疾病,後來增加到二十四種,再增加到三十二種,最後又增加到七十二種。名稱各不相同,治療方法也不一樣,令人眼花撩亂。現在選擇古今治療方法中,最平穩有效的,詳細列舉在下面,供學習者參考。
第一種:喉痹
痹,即疼痛。醫書上說:陰陽相合,叫做喉痹。陰指手少陰經(心經),陽指手少陽經(三焦經)。心火旺盛,三焦火氣相隨,兩火衝擊,咽喉就疼痛。治療方法應該散火清熱,可以用 [加味甘桔湯]。還有一種情況是,不按時受寒,寒邪潛伏在手少陰經中,十天以後才發作,稱為伏氣。咽喉疼痛,俗稱腎傷寒。治療方法應該辛溫散寒,可以用 [半夏]桂甘湯。
第二種:少陰中寒
這是嚴重的咽喉疾病,寒邪侵犯下焦,逼迫原本虛弱的火氣反撲到上部,於是引起咽喉疼痛。症狀是手足冰冷,脈搏細弱,大便清稀。只需要用 [理中四逆湯]治療寒證,咽喉疼痛就會自行消失。這兩種情況都是寒證。其他咽喉疾病都屬於熱證,不可不知。
二曰纏喉風,咽喉腫痛脹塞,紅絲纏繞,故名纏喉風。其證口吐涎沫,食物難入,甚則腫達於外,頭如蛇纏。先用黃汁調元明粉少許灌喉中,攪去其痰。次用蜜水潤之,若汁不能拔痰,則用土牛膝,連根搗爛,和酸醋灌之。如頑痰膠固,吐仍不出,咽喉脹閉不通,滴水難入者,則用解毒雄黃丸,極酸醋磨下七丸,自然得吐而通。既通,可用牛黃清心丸,加味甘桔湯。
如腫勢達外,延及頸項,頭面紅如火光,藥力難敵,急用磁鋒砭出惡血,用雞子清調乳香末潤之,立瘥。或用芭蕉根汁潤之,以解其毒。若口中腫脹紫黑,急用銀針刺去其血,或用小刀點之,隨以淡鹽湯洗之,吹上冰片散。更有腫在喉里,針法難施,急刺手少商穴出血,則喉花自開。
白話文:
第二種稱為纏喉風,咽喉腫脹疼痛,阻塞塞滿,紅絲纏繞,因此稱為纏喉風。它的症狀是口吐涎沫,食物難以吞嚥,嚴重時腫脹擴散到外部,頭部像被蛇纏繞。先用黃汁調和少量元明粉灌入喉嚨中,攪動去除痰液。然後用蜂蜜水潤喉,如果黃汁無法去除痰液,則使用【土牛膝】,連根搗爛,和酸醋灌入喉嚨中。如果頑固的痰液黏附無法咳出,咽喉腫脹阻塞不通,連水都難以吞嚥,則使用【解毒雄黃丸】,磨入極酸醋,服下七丸,自然會嘔吐而通暢。通暢之後,可以使用【牛黃清心丸】,加味【甘桔湯】。
如果腫勢擴散到外部,蔓延到頸部和脖子,頭面紅得像火光,藥力難以抵擋,緊急使用磁鋒砭出惡血,用【雞子】清調勻【乳香】末潤喉,立即可癒。或者用【芭蕉根】汁潤喉,以解毒。如果口中腫脹發紫發黑,緊急使用銀針刺去血液,或者用小刀點刺,隨後用淡鹽湯清洗,並吹上【冰片散】。此外,還有腫脹在喉嚨裏,針法難以施展,緊急刺手指上的少商穴出血,則喉嚨腫脹自然會消退。
仍以解毒雄黃丸灌之,自然通透。此等病勢危惡,非吐痰解毒,煎丸並進,刀針砭石,按法善施,鮮克有濟也。治此者平時揣摩純熟,臨證庶能措手,幸毋輕忽,緩以誤人也。
三曰走馬喉風,喉舌之間,暴發暴腫,轉腫轉大,名走馬喉風。又名飛瘍。不即治急殺人,用小刀點出血,淡鹽湯洗之,吹以冰片散,仍服加味甘桔湯,加金銀花一二兩。若牙關緊急,則用搐鼻散吹鼻中。隨以解毒雄黃丸,醋磨灌之,太乙紫金丹亦佳。紫金丹治咽喉等證,無往不神驗也。
白話文:
仍然用解毒的雄黃丸灌下,自然暢通。這種病情危急,如果不吐痰解毒,煎服丸藥並用,並配合刀針砭石等方法治療,效果很差。治療這種病的人平日要認真研習熟悉,到了臨牀上才能應付自如,切勿輕視,以免耽誤病情。
三則:走馬喉風,喉舌之間突然暴發並迅速腫脹,腫脹越來越大,稱為走馬喉風。又稱為飛瘍。如果不立刻治療會很快致命,可以用小刀刺破出血,用淡鹽水清洗,再吹上冰片散,同時服用加味甘桔湯,再加上金銀花一、兩。如果牙關緊閉,就用搐鼻散吹進鼻子裡。隨後用解毒的雄黃丸,用醋研磨後灌下,太乙紫金丹也很好。紫金丹用於治療咽喉等症狀,無往而不顯著。
四曰纏舌喉風,硬舌根而爛兩傍,急服加味甘桔湯,吹冰片散,緩則不救。若有爛處,以頭髮作子,用甘草湯洗淨,然後吹藥。
五曰雙單乳蛾。狀如乳頭,生喉間,一邊生者名單乳蛾,兩邊生者名雙乳蛾,宜用韭菜汁調元明粉,灌去痰涎,吹以冰片散,隨服甘桔湯,自應消散。若不消散,以小刀點乳頭上出血,立瘥。凡針乳蛾,宜針頭尾,不可針中間,鮮血者易治,血黑而少者難痊。凡用刀針,血不止者,用廣三七末,嚼敷刀口上。凡用刀針,不可誤傷蒂丁,損則不救,慎之慎之。
白話文:
舌頭黏住喉嚨,舌根僵硬,兩側潰爛,要趕緊服用加味甘桔湯,並用冰片散吹患處,拖延時間就無法救治了。如果已經潰爛,可以用頭髮纏成線,用甘草湯洗淨後,再吹藥。
喉嚨裡長出像乳頭一樣的東西,一邊長叫單乳蛾,兩邊長叫雙乳蛾,可以用韭菜汁調和元明粉,灌下去清除痰液,並用冰片散吹,同時服用甘桔湯,應該就會消散。如果沒有消散,可以用小刀刺破乳頭,流血後就會痊癒。針刺乳蛾時,應該針刺頭尾,不能刺中間,鮮血容易治好,血黑又少的難治。如果用刀針後血流不止,可以用三七粉嚼碎敷在傷口上。用刀針時,千萬不要誤傷根部,損傷就無法救治,一定要小心謹慎。
六曰喉疔,形似鞋疔,但差長耳。先用小刀點刺,隨用冰片散吹之。以甘桔湯多加菊花煎飲之。菊花連根帶葉,皆消疔之聖藥也。每四兩煎湯頻服,一切疔腫皆散,自然汁尤妙。
七曰木舌,重舌,蓮花舌,此心火熾盛致然也。用水洗去舌上白苔垢。若有黑處,用小刀點破,去瘀血,吹冰片散,服甘桔湯,加黃連。若蓮花舌,靠牙而起數峰,中不可針,宜針兩傍,針中間,恐傷舌根也,根傷則不能收功,凡口內使刀針,有兩處不可傷,一蒂丁,二舌下根,切不可傷,至要至要。又舌衄證出血不止,甘桔湯,倍加生地、丹皮,冰片散亦可吹。
白話文:
六、喉疔
症狀類似鞋疔,但較為細長。
治療:
- 用小刀刺破,並塗抹冰片散。
- 多喝甘桔湯添加白菊花湯。菊花連根帶葉,是消疔的聖藥。
- 每四兩菊花煎湯頻服,可消散一切疔腫。用菊花的汁液效果更好。
七、木舌、重舌、蓮花舌
這些症狀是由於心火旺盛引起的。
治療:
- 清水洗去舌上白苔。若有黑色斑點,用小刀刺破,清除瘀血,再塗抹冰片散。
- 服用甘桔湯,添加黃連。
- 若為蓮花舌,舌頭靠著牙齒形成數個突起,不可針灸中間部位,應針灸兩側,以免傷及舌根。舌根受傷則無法治癒。
- 口中使用刀針時,有兩個部位不可傷及:舌蒂和舌下根。務必注意。
- 若出現舌衄出血不止,可服用甘桔湯,加倍生地、丹皮,亦可用冰片散塗抹。
八曰懸癰,生於上齶,形如紫李,此脾經蘊熱所致。不急治,恐毒氣上攻腦,則不可救。宜用銀針針破癰頭,用鹽湯攪盡瘀血。然後吹以冰片散,仍服加味甘桔湯。
九曰兜腮癰,生腮下,纏喉壅腫。先用韭汁調元明粉,攪去其痰。再看其紫黑處針之,以鹽湯攪去其血,吹以冰片散,仍服甘桔湯。若飲食不入,急用解毒雄黃丸,醋磨七丸。大凡腮腫,膿從口中出者易治。膿從腮外出者難痊,穿破故也。
十曰喉瘡,少陰腎經陰火上衝也。宜用韭汁探去其痰。若瘡勢灌膿,以銀針挑破之,隨用荊芥湯洗之,再吹冰片散,飲以甘桔湯。其上齶生瘡,脾熱也。舌上生瘡,心熱也。吹服如前法。
白話文:
如果上顎長出像紫李一樣的腫塊,稱為懸癰,這是脾經積熱引起的。不可延誤治療,否則毒氣可能上攻腦部,就無法救治。應該用銀針刺破腫塊,用鹽水清洗瘀血,再吹上冰片散,並服用加味甘桔湯。
如果腮下長出腫塊,稱為兜腮癰,會讓喉嚨腫脹。首先用韭菜汁調和元明粉,去除痰液。再用針刺腫塊的紫黑色部分,用鹽水清洗血跡,吹上冰片散,並服用甘桔湯。如果無法進食,就必須服用解毒雄黃丸,用醋磨成七顆服用。一般來說,腮腫如果膿從口中流出比較容易治療,如果膿從腮部流出則難以痊癒,因為腫塊已經穿破了。
喉嚨長瘡稱為喉瘡,是由少陰腎經的陰火上衝引起的。應該用韭菜汁去除痰液。如果瘡勢化膿,就用銀針挑破,然後用荊芥湯清洗,再吹上冰片散,喝甘桔湯。上顎長瘡是脾熱,舌頭長瘡是心熱,治療方法都和上面一樣。
十一曰走馬牙疳,牙間紅腫,漸變紫黑臭穢,此胃經濕熱也。以石膏薄荷湯漱之,再吹同氣散,速服清胃散。
十二曰牙癰,牙邊腫痛如豆大,脾胃二經濕熱也。可用小刀點破之,吹冰片散,服清胃散。又牙宣證,牙根盡腫,宣露於外,或齒衄不止,並服前方。仍用陳茶、薄荷、銀花等頻服之,再用冰片散搽之。
十三曰喉瘤,生於喉旁,形如圓眼,血絲相裹,此肺經蘊熱所致。不可用刀針,宜吹麝香散,甘桔湯,切忌多言耗神。有一人口內生肉球,有根線,長五寸余,吐球出,方可飲食,以手輕捻,痛徹至心。因用疏風降火藥,每加麝香五分,仍用麝香散吹之,三日根化而愈。
白話文:
**十一、走馬牙疳:**牙齒間紅腫,逐漸變成紫黑色,帶有惡臭,這是胃經濕熱引起的。用石膏、薄荷湯漱口,再吹同氣散,快速服用清胃散。
**十二、牙癰:**牙齒旁邊腫痛如豆子大小,這是脾胃兩經濕熱引起的。可用小刀挑破,吹冰片散,服用清胃散。還有牙宣證,牙根完全腫脹,露出牙肉,或牙齦出血不止,都服用上述藥方。同時經常服用陳茶、薄荷、銀花等,再用冰片散塗抹。
**十三、喉瘤:**長在喉嚨旁邊,形狀像圓形的眼睛,血絲包裹著,這是肺經鬱熱引起的。不可用刀針挑破,宜吹麝香散,服用甘桔湯,切忌多說話耗損精神。有一個人口裡長了一個帶根線的肉球,有五寸多長,吐出肉球才能吃東西,用手輕輕捻動,疼痛徹骨。於是使用疏風降火的藥物,每次加入五分麝香,仍用麝香散吹敷,三日後根線化去而痊癒。
十四曰繭唇,唇上起小泡,漸腫漸大如繭,此心脾鬱熱所致。初起時,即用艾絨如麥粒大灸之,仍服甘桔湯,加香附、遠志之類。
十五曰肺絕喉痹。凡喉痹日久,頻服清降之藥,以致痰涎壅於咽喉,聲如拽鋸,此肺氣將絕之候也。法在難治,宜人參膏,加橘紅湯飲之,或用四君子湯亦佳。
十六曰經閉喉腫。女人經水不調,壅塞經脈,亦令喉腫。宜用四物湯加牛膝、茺蔚子、香附、桃仁之類,俾經脈流通,其腫自消也。又有梅核氣症,男婦皆同,喉中如有物,吞不入,吐不出。宜用甘桔湯,加蘇杆、橘紅、香附、金沸草之類,漸次可愈。
白話文:
第十四種:繭脣 嘴脣上起了小水泡,逐漸腫大如繭,這是因為心脾鬱熱所造成的。一開始發生時,立即用艾絨灸治,大小如麥粒即可,再服用甘桔湯,加入香附、遠志等藥材。
第十五種:肺絕喉痹 凡是喉嚨痛已經很久了,經常服用清熱降火藥物,以致痰液阻塞在咽喉處,發出的聲音像是拉鋸子一樣,這是肺氣快要衰竭的徵兆。治療方法很困難,宜用人參膏,加入橘紅湯服用,或採用四君子湯也不錯。
第十六種:經閉喉腫 女性經血不順,阻塞經脈,也會導致喉嚨腫脹。應當服用四物湯,加入牛膝、茺蔚子、香附、桃仁等藥材,使經脈通暢,喉嚨腫脹就會自然消退。另外還有梅核氣症,男女都可能罹患,喉嚨裡好像卡了東西,吞不進去也吐不出來。宜用甘桔湯,加入蘇杆、橘紅、香附、金沸草等藥材,漸漸地即可痊癒。
凡治咽喉口舌之症,初則疏風解毒,繼則滋水養陰。若元氣漸虛,急顧脾胃,加六味滋水,四君補脾,皆為要藥。否則真氣虧敗,勢難挽矣。治者審之。
以上十六條皆出《心悟》書。
咽喉病名
單乳蛾,雙乳蛾,喉閉,纏喉風,急喉痹,懸雍垂,梅核氣,屍咽,谷賊,骨鯁,咽痛,咽瘡(《直拍》咽喉病名)。
白話文:
治療咽喉、口腔和舌頭的病症,一開始要疏風解毒,接著要滋陰養水。如果元氣逐漸虛弱,要趕快調理脾胃,加入六味地黃湯滋陰,四君子湯補脾,這些都是重要的藥物。否則真氣虧損,就難以挽救了。治療的人要仔細思考。
以上這些都是出自《心悟》這本書。
咽喉病名稱
單乳蛾,雙乳蛾,喉閉,纏喉風,急喉痹,懸雍垂,梅核氣,屍咽,谷賊,骨鯁,咽痛,咽瘡。 (出自《直拍》)