《白喉捷要合編》~ 白喉嚨續論

回本書目錄

白喉嚨續論

1. 白喉嚨續論

白喉治法,浩渺無憑。修自稽考以來,時深討論,每臨篇得其法,未必見其病。臨病見其證,未必合其方。可見病見多端,惟貴圓通而知其要耳。修曾立白喉嚨證論一篇,以傳於世。奈白喉之證,愈出愈險,有朝發夕死者。延街合巷,互相沾染,治之不速,十難全一,噫,真可慘也。

竊以此證乃瘟疫惡證,必需詳審外證,細察脈情。看明喉嚨內外兩關,白多白少,及小大厚薄,方可下藥,否則以輕劑而治重病,過猶不及,誠哉是言也。其證初起憎寒壯熱,口渴喉干,聲音不出,湯水不入,痰涎壅塞,脹閉疼痛異常,滿喉皆白。脈多洪數,甚者且無至數,此乃時行厲氣為病,喉證中最急者也。

白話文:

白喉治法,浩渺無憑。

白喉的治療方法,實在是難以捉摸,沒有確切的依據。

修自稽考以來,時深討論,每臨篇得其法,未必見其病。臨病見其證,未必合其方。可見病見多端,惟貴圓通而知其要耳。修曾立白喉嚨證論一篇,以傳於世。奈白喉之證,愈出愈險,有朝發夕死者。延街合巷,互相沾染,治之不速,十難全一,噫,真可慘也。

我從古籍中研究白喉,並與人深入討論,每每讀到治療方法時,卻不一定遇見患有這種病症的人。而當我遇到患病的人,看到他們的症狀時,也未必能找到合適的藥方。可見白喉的症狀變化多端,治療時唯有通達各種醫理,掌握其關鍵所在才能對症下藥。我曾寫了一篇關於白喉症狀的論述,傳給世人參考。可惜白喉的病情越來越危險,有些患者甚至會在一天之內死去。而且白喉很容易在街巷間傳染,若不及时治疗,十个患者中能活下来一个就算幸运了,真是令人痛心!

竊以此證乃瘟疫惡證,必需詳審外證,細察脈情。看明喉嚨內外兩關,白多白少,及小大厚薄,方可下藥,否則以輕劑而治重病,過猶不及,誠哉是言也。其證初起憎寒壯熱,口渴喉干,聲音不出,湯水不入,痰涎壅塞,脹閉疼痛異常,滿喉皆白。脈多洪數,甚者且無至數,此乃時行厲氣為病,喉證中最急者也。

我認為白喉是一種瘟疫的惡性病症,必须仔细观察患者的外在症状,并细致地把脉。要仔细观察喉咙内外两处,白膜的多少,大小厚薄,才能决定用药。如果用轻微的药物去治疗重病,就如同过犹不及,这可不是危言耸听。

白喉初起时,患者会感到畏寒发热,口渴喉咙干涩,声音嘶哑,无法喝水,痰液阻塞,喉咙肿胀疼痛,整个喉咙都被白膜覆盖。脉搏多为洪数,严重的患者甚至脉搏微弱,几乎摸不到。这都是因为流行的邪气入侵所致,是喉证中最紧急的情况。

或者謂咽喉病忌用寒涼,謬妄殊甚。每見投以荊防敗毒散,大承氣湯者,指不勝屈。不知以硝黃瀉胃中之實熱,是謂誅伐無過,病以適至其危篤。以羌防理太陽之遊風、致使渙散其毒,病必漸入膏肓。修立除瘟化毒散、神功辟邪散、神仙活命湯,已用之屢矣,皆能立起沈痾。

但恐病勢太重,猶嫌藥力稍輕,立龍虎二仙湯,日服三四劑,連服數日,不必更方。縱食不下咽,斷不至寒涼過度,胃氣告匱,所謂有病則病受也。白退而藥即止,徐徐調理,元氣不難充滿,惟證尤烈者實火為患。臟腑積熱太深,堵塞咽喉隘地,呼吸不通,服雄黃解毒丸亦妙,究系厲劑,不可輕用,慎之。然所論雖屬詳明,治者尤宜達變通權,兼以閱歷,方能隨手應效,活人之法當出此。

白話文:

有人說咽喉疾病忌用寒涼藥物,這說法謬誤很大。我經常看見有人投用荊防敗毒散大承氣湯等,多到數不勝數。不知道用硝黃來瀉胃中的實熱,此舉誅伐過度,會使病情急速惡化。用羌防來治理太陽經的遊風,導致毒氣擴散,病情必定會逐漸惡化。我研製的除瘟化毒散、神功辟邪散、神仙活命湯等,已經用過很多次了,都能有效治療沉痾。

但擔心病情太嚴重,仍嫌藥力稍弱,可再配製龍虎二仙湯,每天服用三四劑,連服數日,不必再換方。即使食不下咽,也不會造成寒涼過度,導致胃氣衰弱,所謂「有病則病受」是也。病情緩解,藥物即可停用,再慢慢調理,元氣不難恢復。只有證狀特別劇烈者,纔是實火為患。臟腑積熱過深,堵塞咽喉要道,導致呼吸困難,服用雄黃解毒丸也很有效,但畢竟是猛藥,不可輕用,請務必謹慎。以上所論雖已詳細說明,治療時更應能隨機應變,結合經驗,才能隨手應對,這纔是救人的方法。

若輕忽怠玩,耽擱日期,使面青唇黑,氣急痰壅,煩躁神昏,攻之不可,達之不及,雖盧扁復生,不可為也。管見如此,望高明酌之。

白話文:

如果輕視疏忽、玩耍懈怠,拖延時間,使得面色發青嘴脣變黑,呼吸急促喉嚨堵塞,煩躁不安精神昏迷,攻擊它不能解決,到達它的地方又來不及處理,即使是名醫盧扁再世,也是無可奈何的。我的看法就是這樣,希望有更高明的人能夠斟酌考慮一下。