許槤

《咽喉脈證通論》~ 總論 (1)

回本書目錄

總論 (1)

1. 總論

夫喉者,吾生氣機出入之門戶,瞬息存亡之際,性命系焉。偶一受病,危在須臾,迫不及待,所貴醫者能識受病之原,與夫虛實痰火風寒熱毒之異,更於望聞問中參究脈理,尤為先務之急。自來業喉科者,全不講脈,所以治之鮮效。今試論之,假如其脈洪大而實,其人氣粗而躁,此有餘之證。

用藥則以散風下氣清火消痰,散之者,荊芥、防風、羌活、獨活、紫蘇是也;下之者,枳殼、枳實、青皮、厚朴、山楂、前胡是也;清之者,山梔、黃芩、黃柏。甚則犀角、黃連。消痰則以膽星、蔞仁、杏仁為主。若脈洪大而浮軟無力,或弦緩而澀,其人氣委而靜,此不足之證,用藥則以涼血生血滋潤消痰。涼之者,丹皮、白芍是也;生之者,生地、當歸是也;潤之者,苡仁、知母、花粉是也。

白話文:

咽喉是人生氣機出入的門戶,生死存亡的關鍵,生命繫於此處。一旦罹患疾病,危在旦夕,刻不容緩,首要之務是醫生能辨識疾病的根源,以及虛實、痰火、風寒、熱毒的不同,進一步在觀察、聆聽、詢問中參究脈理。自古以來研究喉科的醫者,卻全然不講究脈診,因此治療效果往往不佳。現在試著討論一下,假如患者的脈象洪大而有力道,本人呼吸粗重而急躁,這是實證的徵兆。

用藥原則是疏散風氣、宣降肺氣、清熱化痰。疏散的藥材有荊芥、防風、羌活、獨活、紫蘇等;宣降的藥材有枳殼、枳實、青皮、厚朴、山楂、前胡等;清熱的藥材有山梔、黃芩、黃柏,嚴重時可加犀角、黃連。化痰的藥材則以膽星、蔞仁、杏仁為主。若是脈象洪大而浮腫無力,或弦脈緩慢而澀滯,本人呼吸虛弱而安靜,這是虛證的徵兆。

用藥原則是涼血、補血、滋潤、化痰。涼血的藥材有丹皮、白芍;補血的藥材有生地、當歸;滋潤的藥材有苡仁、知母、花粉。

消痰則以貝母、蔞仁、杏仁,兼用山梔、黃芩、黃柏、犀角、黃連。或有純是陰脈者,或有純是陽脈者,當以病治病,脈不與焉,即以荊芥、防風、牛蒡、射干、黃芩、枳殼、銀花、獨活、生地、丹皮、花粉為治,再以保命丹或紅內消同服,日用吹藥,夜用噙藥,無不見效。

更有一種熱病而服熱藥,火毒熾甚,而發於喉間,大寒大熱,疼痛不止,或舌脹而木,伸縮不能,飲食難進,其脈洪實有力,大便不行,宜急下之。若脈洪弦而浮無力,宜涼血行血為主,若過用疏風散火之劑,恐變別證,最稱難治。

白話文:

治療痰症,可以使用貝母、蔞仁、杏仁,同時配合山梔、黃芩、黃柏、犀角、黃連。若患者屬於純陰脈或純陽脈,應根據病情對症下藥,不拘泥於脈象,可使用荊芥、防風、牛蒡、射干、黃芩、枳殼、銀花、獨活、生地、丹皮、花粉等藥物治療。此外,可配合保命丹或紅內消同服,白天吹藥,晚上含藥,效果顯著。

還有一種熱病患者服用熱性藥物,導致火毒熾盛,蔓延至喉嚨,出現寒熱交替、疼痛難忍的症狀,舌頭腫脹僵硬,伸縮困難,飲食不進,脈象洪大有力,大便不通,需緊急使用瀉下藥物。若脈象洪大而弦緊,浮弱無力,則應以涼血行血為主,切忌過度使用疏風散熱的藥物,以免病情變化,難以治療。

又有一種出外急走遠路脫力,而傷肺氣,喘息難舒,以致喉痛舌脹,地閣下腫,突如鎖喉之狀,內視之非重舌,外視之非痰毒,寒熱大作,痰涎洶湧,六脈洪大中空,面色發黃而浮,初以防風通聖散探之,或效一二,即以涼血生血順氣之藥治之。又有似喉證非喉證者,其喉亦痛,牙關緊閉,胸脅疼痛,或腹脹痛,四肢攣厥作痛,此因受有重傷,或用力太過,致瘀血凝滯,當以行血破瘀為要,初起可救,過五六日不治。

又如弱證喉癬,雖是肺經之病,亦有兼他經而起者,何以知之?假如喉間紅瘰作痛,是肺經火盛之故。若頸項之筋,有時或左或右,作脹而硬,氣悶不快,此怒氣傷肝,左關脈必洪大而弦,當清肝火以舒筋,涼血為主。用藥則以當歸、牛膝,佐以柴胡、黃芩、羚羊。若兼右關微弱而緩,乃脾胃有虧,須兼用白芍、茯苓,此肝脾與肺共病也。

白話文:

有些人外出奔波劳累过度,损伤肺气,导致呼吸困难,喉咙疼痛,舌头肿胀,下巴肿大,看起来像是锁喉一样,但仔细观察并非重舌,也并非痰毒,伴随寒热交替,痰液涌动,脉象洪大而空,面色发黄且浮肿。初期可用防风通圣散试着治疗,可能会有效果,但随后就应该用凉血生血、顺气的药物治疗。还有一种情况看似喉咙问题,但并非真正的喉咙病,患者喉咙也会疼痛,牙关紧闭,胸胁疼痛,或者腹部胀痛,四肢抽搐疼痛。这是因为受到重伤或过度用力,导致瘀血凝滞,需要行血破瘀来治疗。初期可以救治,如果拖延五六天不治疗,就很难治好了。

另外,像喉咙的癣病,虽然是肺经的疾病,但也可能与其他经脉有关。如何判断呢?如果喉咙里面有红色的疙瘩疼痛,就是肺经火盛引起的。如果脖子上的筋,有时偏左有时偏右,胀痛且硬,感觉气闷不适,这是怒气伤肝导致的,左关脉会洪大而弦,应该清肝火、舒筋,以凉血为主。用药方面,可以用当归、牛膝,辅以柴胡、黄芩、羚羊。如果同时右关脉微弱而缓,说明脾胃虚弱,需要配合白芍、茯苓,这种情况就是肝、脾、肺三脏共同生病了。

喉間紅瘰作痛,其舌紫色,或生刺作痛,或作木乾枯,是心經受虧,無血榮養,以致虛火熾盛,且兼思慮過度,鬱氣所成,左寸脈必浮洪。當以犀角(涼血)、黃連(清火)為主,佐以當歸(生血)、白芍(涼血),此心與肺共病也。喉間紅瘰作痛,滿唇焦裂,目熱如燒,或作乾嘔,是胃經虛火熾盛,右關脈必洪弦,且緊。

當以山梔(清火)、黃芩為主,佐以當歸(生血)、白芍(涼血)、山藥,此胃與肺共病也。喉間紅瘰作痛,夜間舌乾口苦,湯水不進,或有咳而無痰,更兼滑精者,是腎水枯竭,虛火上炎,兩尺脈必洪數無力。當以山藥、知母、黃柏(清火),為主,佐以花粉(潤)、澤瀉、白芍、茯苓,此腎與肺共病也。

白話文:

喉嚨中紅腫疼痛,舌頭呈現紫色,或長有尖刺疼痛,或像木頭乾枯一樣,這是心經受到虧損,血液無法滋養,導致虛熱旺盛,加上過度思考和鬱積的氣所造成,左手的寸脈一定會浮大且洪亮。應以犀角(涼血)、黃連(清火)為主,輔以當歸(生血)、白芍(涼血),這是心和肺共同出現的疾病。

喉嚨中紅腫疼痛,嘴脣乾裂,眼睛乾熱像被灼傷,或作嘔,這是胃經虛熱旺盛,右手的關脈一定會洪大而緊繃。應以山梔(清火)、黃芩為主,輔以當歸(生血)、白芍(涼血)、山藥(補肺),這是胃和肺共同出現的疾病。

喉嚨中紅腫疼痛,晚上舌頭乾燥口苦,無法進食液體,或有咳嗽但沒有痰,還伴有滑精症,這是腎水枯竭,虛火上炎,兩隻腳的尺脈一定會洪大而無力。應以山藥、知母、黃柏(清火)為主,輔以花粉(潤肺)、澤瀉、白芍、茯苓,這是腎和肺共同出現的疾病。

若夫肺經獨病,或吐血而成,或嗜酒而發,或脾虛而生,氣血消散,嗽重聲啞,喘急痰多,聲如曳鋸,睡臥不得,六脈洪大而浮,肺部更甚。當以苡仁、山藥、貝母、黃芩、蔞仁、牛蒡為主,佐以當歸、白芍、熟地、茯苓、丹皮、犀角、黃柏、知母。服之喉痛雖止,然不過待日而已。

更有六脈沉隱,神脫氣敗,飲食不進,步履不前,盜汗自汗如雨,脾氣溏泄,死無疑矣。若年老人喉間紅瘰作痛,或舌上生刺,或破腫,或木脹,言語不清,六脈微洪,五至有餘,飲食動靜形色神氣如常。此血少火盛,當以黃芩、丹皮、茯苓、熟地、當歸、白芍為主,佐以元參、牛蒡、枳殼、銀花、花粉、山藥、苡仁。甚則加犀角、黃連,不同前論。

白話文:

如果單純是肺經疾病,可能會因為吐血、嗜酒或脾虛而引發,導致氣血虛弱,咳嗽嚴重、聲音嘶啞、呼吸急促、痰多、聲音像鋸子摩擦一樣,睡覺也難以安穩,脈象洪大浮,肺部狀況更為嚴重。建議使用苡仁、山藥、貝母、黃芩、蔞仁、牛蒡為主藥,輔以當歸、白芍、熟地、茯苓、丹皮、犀角、黃柏、知母。服用後喉嚨痛雖然會停止,但可能只是暫時緩解。

如果脈象沉隱,精神萎靡,氣力衰敗,食慾不振,行走困難,盜汗或自汗如雨,脾氣虛弱,大便溏瀉,那麼就沒有救治的希望了。如果是年老之人,喉嚨出現紅色瘰癧疼痛,或是舌頭上長出刺狀物,或者潰爛腫脹,或者像木頭一樣僵硬,說話不清,脈象微洪,五指脈絡充盈,飲食起居如常,這是血少火盛的表現,應當以黃芩、丹皮、茯苓、熟地、當歸、白芍為主藥,輔以元參、牛蒡、枳殼、銀花、花粉、山藥、苡仁。病情嚴重的話,可以加犀角、黃連,這與前面提到的治療方案不同。

若小兒痘後,或瘧後患乎此,當以犀角、黃連敗其熱毒,更以涼血補血健脾之藥為佐,朮、草、參、耆斷不可用,此外用藥與大人相同。若女人胎前患此者,先以安胎為主,次以涼血為佐,紅內消、保命丹忌用,余藥無妨。產後一月未滿者,當以熟地、當歸補血,枳殼、青皮下氣,元參、射干、牛蒡、元胡索、銀花消腫,少加黃芩、花粉以清熱,紅內消、保命丹可用,但不宜多,吹藥噙藥忌之。如經期適來,當以破血下氣之藥為主,涼血者少用,紅內消、保命丹噙藥服之,亦無忌。

茲論其大略如此,余詳各條。

白話文:

小孩出痘或瘧疾後患有此症,應以犀角、黃連來清除熱毒,再搭配涼血補血健脾的藥物輔助,而朮、草、參、耆這些藥物則不可使用。其他用藥則與成人相同。若婦女懷孕期間患有此症,應先以安胎為主,再以涼血藥物輔助,紅內消、保命丹則不可使用,其他藥物則無妨。產後未滿一個月的婦女,應以熟地、當歸補血,枳殼、青皮降氣,元參、射干、牛蒡、元胡索、銀花消腫,少加黃芩、花粉清熱,紅內消、保命丹可以使用,但不可過量,吹藥或含藥則不可。若經期正常來潮,應以破血降氣的藥物為主,涼血藥物少用,紅內消、保命丹可以含藥或服用,無需忌諱。

以上只是概括性的論述,詳細內容請參閱各條說明。