許槤

《咽喉脈證通論》~ 許序

回本書目錄

許序

1. 許序

或曰:宋有異僧者,寓杭之千佛寺,遺一囊去。寺僧啟之,得是書,秘不欲傳,今尚有能世其術者。余曰:唯唯否否,夫方技之書,類多托於畸人異士隱僻怪誕者流,神其說以炫人耳目。

是書苟宋人作也,不應有棉花瘡云云,此疾元時始入中國,何先數百年已能言之鑿鑿如此耶?第綜其方論,凡夫喉證之虛實緩急,辨析造微,多所依據,則知非近人所能,苟非宋,亦不出元明間一巨手耳。余先後獲四五寫本,率為庸妄人竄改塗乙,故各各不同,及見禾中刊本,益紕繆滋甚,因即數本中排比參校,窮數月之力,如理亂絲,不啻數棼之而數析之也。

今年夏手錄定本,友人楊子星泉見而韙之,星泉今俞附也,殆不至阿私所好,以貽誤後人者,還授之梓,以永厥傳,簡首仍署曰宋僧原本,亦疑以傳疑意爾,夫豈敢神其說以炫人耳目哉,是為序。

道光五年乙酉六月海昌許槤撰

白話文:

有人說:在宋代有位特殊的和尚,住在杭州的千佛寺,留下了一個袋子就離開了。寺裡的和尚打開袋子,發現這本書,他們祕密地保存著,不願意傳出去,現在仍然有人能夠繼承他的技藝。我卻認為,未必盡然,那些醫學技術的書籍,大多假託於一些特立獨行、異常之人,用一些偏僻奇怪的事物來渲染,以此吸引人們的注意。

如果這本書真是宋代的作品,不應該會提到棉花瘡這種疾病,這種病是在元代才傳入中國的,怎麼可能在幾百年前就能描述得如此詳細呢?然而,從整本書的藥方和理論看來,對於咽喉病症的虛實緩急,分析得非常細膩深入,有許多值得參考的地方,由此可看出,這絕不是近代人所能寫出的。如果不是宋代的作品,那麼它也一定出自元、明兩代的大師之手。我陸續得到了四、五個抄本,都被一些庸俗的人胡亂修改,所以每個版本都不相同。當我看到禾中刊印的版本時,錯誤更多,因此我將幾個版本進行了對比校正,花了幾個月的時間,就像整理亂線一樣,反覆糾正錯誤,再反覆分析。

今年夏天,我親手整理出了最終的版本,我的朋友楊子星泉看了很讚賞,星泉現在是我的附庸,他不會因為私人的喜好而誤導後人。我將這個版本交付印刷,以便讓它得以永久傳承。在封面我仍然標註為宋代和尚的原版,也是對其來源的一種懷疑態度。我豈敢用一些偏僻奇怪的事物來吸引人們的注意呢?這就是我寫這篇序的原因。

道光五年(1825年)六月,海昌許槤撰寫。