《眼科錦囊》~ 序一
序一
1. 序一
古人云。不為良相。即為良醫。蓋人當疾病垂危之際。生死呼吸。全賴乎醫。苟能挽回性命。其功豈不與良相侔哉。夫醫有十三科。而眼科居其一。人之五官四肢。不能保其無恙。而眼又易於抱病。療治尤難。第業此者甚夥。求其刀圭立效者罕見。余海航來遊崎陽。久耳普一先生之名。
先生精於軒岐之學。救人不少。診治之暇。彙集我中邦及荷蘭日本各種醫書。反覆研究。手著成編。題曰眼科錦囊。書僅三冊。其內條分縷析。凡看視病源。及藥性禁忌。症分內外。並附異症。一切咸備。將見是編一出。俾世之人。永無瞽廢之患。先生拯球苦心。永垂於不朽也。
余故樂為之序。
歲次己丑菊月朱柳橋
白話文:
古人曾說,如果不能成為優秀的宰相,那麼就應當成為一位良醫。這是因為在人們面對疾病瀕臨死亡的關鍵時刻,他們的生死往往就掌握在醫生的手裡。如果醫生能成功地挽救一個人的生命,這種功德豈不是和優秀的宰相一樣偉大嗎?醫學共有十三個專科,而眼科就是其中之一。人的五官和四肢,不可能永遠都健康無恙,而眼睛更是容易生病,治療起來也特別困難。從事眼科的人雖然很多,但能立即見效的卻少之又少。我海航在崎陽遊歷期間,早就聽聞普一先生的大名。
普一先生精通醫學,救過不少人。在他診治病人之餘,他匯集了我們中華以及荷蘭、日本的各種醫書,反覆研究,親自撰寫了一本書,命名為《眼科錦囊》。這本書雖只有三冊,但內容豐富,詳細分析了各類眼疾的病源,以及藥物的性質和禁忌,把病症分為內外兩種,還附錄了一些特殊病症。可以說,所有關於眼科的知識都在其中了。一旦這本書出版,就能讓世人永遠遠離失明的困擾。普一先生拯救眾生的苦心,必將永垂不朽。
因此,我非常樂意為這本書作序。
(己丑年的菊花月份,由朱柳橋所寫)
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!