陳念祖

《金匱方歌括》~ 卷六 (14)

回本書目錄

卷六 (14)

1. 膏發煎

(見黃癉),治胃氣下泄。陰吹而正喧。此穀氣之實也。此主之。(陰吹。陰中出聲。如大便矢氣之狀。)

白話文:

膏發煎治療胃氣下墜,以及陰部吹氣聲音過大(陰吹)的症狀。這些症狀都是由於穀氣積聚所致。此方可用於治療。 (註:陰吹指的是陰部發出聲音,如同排便時放屁的聲音。)

2. 小兒疳蟲蝕齒方

雄黃,葶藶

上二味末之。取臘月豬脂。熔以槐枝綿裹頭四五枝。點藥烙之。

歌曰,忽然出此小兒方。本治疳蟲蝕齒良。葶藶雄黃豬(脂)點烙。闕疑留與後推詳。

犀按。蟲有大小之別。隨生處而異其形。總不離於風火濕。挾厥陰之氣化所生也。小兒疳蟲病者。多由母氏乳少。多飼以火燥乾糧助火之品。致小兒煩啼不已。動其心包之火。火動必熏灼於肝。蒸郁從風木化而為蟲。夫蟲乃有情之物。食有情之血。亂有情之心臟。起伏無定。

擾攘攻衝。故其證煩熱多汗。面青腹脹。喜食辛燥之味。又有蝕蟲。蝕者食蟲也。其形不一。小者名寸白蟲。主風木之氣鬱於中土所生也。大者為蝕蟲。乃宿食所化也。有下蝕者。本心包之火協三焦蘊熱而成。著於前後二陰。名曰陰蝕。小如絲色白。抑或濕熱下注。兼以房事相侵。

致陰中蝕爛。名曰蝕瘡。三者皆能使人咽乾而陰中痛癢。有蝕齒者。生於齒縫齒齦。小如絲髮。疼痛難忍。或名齒蛇。或名牙疳。能穿肉入骨。此症本於外感未解。邪火協心火熏灼而成。有小魚蟲者。如盆魚子初生之小。有兩目。有生足者。有無足者。吐出時如魚子動遊狀。

此乃胸氣不布。痰飲協木氣所生。故肝著症久而不愈。多生紅蝕。亦有眼目多壞。有鼠婦蟲者。形如小鼠婦。背有鱗甲。色微赤。有頭足眼目。吐出能跳躍。此受惡濁異氣。酒性鬱怒合化而生。然蟲症雖多。而仲師之方。未有不備也。今舉小兒疳病治法。意以補土清金。使天氣降而熱氣消。

則土潤葉茂矣。近醫知為疳病。不辨寒熱實虛。多用毒藥殺蟲。而不知其愈殺愈生也。本方用雄黃、葶藶、豬脂、槐枝。主通氣行血之品。點藥烙之。如打摩之法。去積聚。調氣血。點之亦即熏之之法也。後人有神照法。從內經馬膏桑鉤方及此方套出。

白話文:

小兒疳蟲蝕齒方

本方治療小兒因疳蟲引起的齒痛。將雄黃和葶藶磨成粉末,用臘月豬油熔化,用槐枝棉花裹住四五枝槐枝,蘸取藥粉烙患處。

一首歌訣總結此方:忽然出現治療小兒的良方,主要治療疳蟲蝕齒。用葶藶、雄黃和豬油點烙患處,其餘疑問留待後人考究。

犀牛(作者)按語:疳蟲大小不一,形狀也因其生長環境而異,但都脫離不了風、火、濕三邪,以及厥陰之氣的化生。小兒疳蟲病多因母親乳汁不足,或多喂食燥熱的食物,導致孩子煩躁哭鬧不止,心包火旺,火熱熏灼肝臟,肝氣鬱結,與風木之氣化生為蟲。蟲是活物,食血傷心,使心神不安,症狀不定。

症狀表現為煩熱多汗、面色青白、腹脹,愛吃辛辣燥熱的食物。疳蟲種類很多,小的叫寸白蟲,是風木之氣鬱結於脾胃所致;大的叫蝕蟲,是宿食化生而成。下蝕者,是心包火熱與三焦蘊熱所致,長在前後陰部,稱作陰蝕,蟲體細小如絲,顏色發白。也可能是濕熱下注,加上房事過度,導致陰部潰爛,稱為蝕瘡。這三種蟲都可能造成咽喉乾燥,陰部疼痛瘙癢。蝕齒者,生長在牙縫或牙齦處,細如髮絲,疼痛難忍,也稱齒蛇或牙疳,能穿透肌肉骨骼。此症多因外感未愈,邪火與心火共同熏灼所致。還有一種小魚蟲,像剛孵出的魚卵一樣小,有眼睛,有的有腳,有的沒有腳,吐出來時像魚卵一樣遊動。

這是因為胸中氣機不暢,痰飲與肝木之氣共同作用所致,所以肝臟病症久治不癒,多會出現紅色潰爛,眼睛也會受損。還有一種鼠婦蟲,形狀像小鼠婦,背上有鱗甲,顏色微紅,有頭、足、眼,吐出來後會跳躍。這是由於濁氣、酒毒、鬱怒等因素共同作用而生。儘管疳蟲種類很多,但前輩醫家的治療方法都很完善。現在介紹治療小兒疳病的方法,目的是滋補脾土,清瀉肺金,使天之陽氣下降,體內熱氣消散,則脾土得潤,生機勃勃。近來醫生知道是疳病,卻不辨寒熱虛實,濫用毒藥殺蟲,卻不知殺蟲越多,蟲反而越多。本方使用雄黃、葶藶、豬油、槐枝,都是通氣行血的藥物,用藥粉烙患處,如同按摩手法,可以去除積聚,調和氣血。點藥烙也是一種熏蒸療法。後人有神照法,是從《內經》的馬膏桑鉤方及本方演變而來。