《金匱方歌括》~ 卷六 (13)
卷六 (13)
1. 當歸芍藥散
(見婦人妊娠病。),治婦人腹中諸疾痛者。此方主之。
犀按。婦人腹中諸疾痛者。不外氣鬱血凝帶下等症。用當歸芍藥散者。以肝為血海。遂其性而暢達之也。方中歸、藭入肝解鬱以伸木。芍、澤散瘀而行水。白朮倍土養木。妙在作散以散之。酒服以調之。協諸藥通氣血。調營衛。以順其曲直之性。使氣血和。鬱滯散。何患乎腹中諸疾痛不除。
白話文:
犀按:婦女腹中的各種疼痛,不外氣鬱血凝帶下等症。用當歸芍藥散治療,是因為肝是血海,順應其性質而暢達它。方中的當歸、川芎進入肝臟解鬱以伸展木。芍藥、澤蘭散瘀而運行水液。白朮倍土養木。妙在做成散劑以散之。酒服以調之。協調諸藥通氣血。調和營衛。以順應其曲直的本性。使氣血和諧。鬱滯散去。何必擔心腹中的各種疼痛不消除呢。
2. 小建中湯
(見血痹虛勞。),治婦人腹中痛。此主之。
元犀按。婦人腹中痛主以建中湯者。其意在於補中生血。非養血定痛也。蓋血無氣不生。無氣不行。得建中之力。則中氣健運。為之生生不息。即有瘀痛者。亦可平之。
白話文:
元犀醫師說,婦人腹中疼痛,主要以建中湯來治療,其用意在於補中氣以生血,並不是單純養血來止痛。這是因為血沒有了氣就不能生長,沒有氣就不能運行。如果能藉由建中湯的力量,使中氣健運,生生不息,即使是瘀血引起的疼痛也可以平息。
3. 腎氣丸
治婦人病飲食如故。煩熱不得臥而反倚息。名曰轉胞。不得溺也。以胞系了戾。故致此病。此方主之。
白話文:
治療婦女疾病,飲食正常。感到煩熱無法安睡而只能倚靠著呼吸。這種病症稱為轉胞,會有小便不通的情況。因為膀胱的連接部位受到扭曲,所以引發此病。這個處方可以治療此症。
乾地黃(八兩。),山藥,山茱萸(各四兩。),茯苓,丹皮,澤瀉(各三兩。),附子(一枚。炮。),桂枝(一兩。)
白話文:
地黃(八兩。),山藥,山茱萸(各四兩。),茯苓,丹皮,澤瀉(各三兩。),附子(一枚。炮製。),桂枝(一兩。)
上八味末之。煉蜜和丸梧子大。酒下十五丸。加至二十丸。日再服。
歌曰,溫經暖腎整胞宮。丹澤苓三地八融。四兩萸薯桂附一。端教系正腎元充。
白話文:
將以上八種藥材研磨成粉末,用煉過的蜂蜜調和,製成如梧桐子大小的藥丸。每次用酒送服十五丸,逐漸增加到二十丸,一天服用兩次。
歌訣說,溫暖經脈滋養腎臟調理子宮。丹皮澤瀉茯苓熟地黃相配伍。山茱萸山藥肉桂附子各取其量。正確使用可使腎氣充足。
男元犀按。胞為血海。與膀胱並列於臍下。俱懸空之腑。其氣相通。全賴腎氣充溢於其間。其胞系乃正。若腎氣不充。則胞系了戾。胞系了戾。必不得溺矣。是病雖在胞。其權則專在腎也。故以腎氣丸主之。方中地黃、山藥固腎臟之陰。山茱萸、附子補腎臟之陽。桂枝化腑氣。
白話文:
男元犀說:子宮為血海。與膀胱並列於臍下,都是懸空無依的臟器。它們的氣息是相通的,全賴腎氣充盈在其中,子宮的系統才能正常。如果腎氣不足,則子宮系統就會混亂失序,必然會出現小便失禁。這種病雖然在子宮,但權柄卻專屬於腎臟。所以用腎氣丸來治療。方中的地黃、山藥用於鞏固腎臟的陰氣;山茱萸、附子用於補益腎臟的陽氣;桂枝用於宣化臟器的氣。
茯苓行水道。妙在澤瀉形圓善轉。俾腎氣旺則能充於胞而系自正。系正則小便不利者而可利矣。又主虛勞腰痛。少腹拘急。小便不利者。以腰為腎之外府。腎司開闔。主骨髓。為作強之官。與膀胱相表裡。若少陰精氣虛不能主骨。則腰痛。少陰陽氣虛不能通腑。則少腹拘急小便不利。
白話文:
茯苓可以促進體內的水道運行。它之所以有效,是因為澤瀉的形狀圓潤,善於轉動。澤瀉可以使腎氣旺盛,從而充盈胞宮,使胞系端正。胞系端正,小便不利的人就能順利排尿了。茯苓還主治虛勞、腰痛、少腹拘急、小便不利等症。腰為腎的外府,腎司開闔,主骨髓,為人體強壯之官。腎與膀胱相表裡。如果少陰之精氣虛弱,不能主骨,就會引起腰痛。少陰之陽氣虛弱,不能通暢腑氣,就會引起少腹拘急、小便不利。
本方補益真陰。蒸動水氣。使陰平陽秘。開闔之樞自如。故能治虛勞之病。然小便自利者。不宜服之。以其滲泄而更劫陰也。
白話文:
這個方子可以補益人的陰液,並化生水氣,是陰平陽祕的樞紐,所以能夠治療虛勞的疾病。但是,如果小便自己流出的人,就不適合服用這個方子。這是因為這個方子會產生水氣,使得陰液更進一步虛耗。
4. 蛇床子散
治婦人陰寒。溫陰中坐藥。此散主之。
蛇床子
上一味末之。以白粉少許和合相得。如棗大。綿裹內之。自然溫。
白話文:
治療婦女陰部寒冷。用來溫暖陰部的坐藥。這個散劑可以使用。
取蛇床子一味研磨成粉末。加入少量白粉混合均勻。做成如棗核大小的丸狀。用棉布包裹放入。自然會感到溫暖。
5. 狼牙湯
治少陰脈滑而數者。陰中即生瘡。陰中蝕瘡爛者。此湯洗之。
狼牙(三兩。)
上一味。以水四升。煮取半升。以綿纏箸如繭。浸湯瀝陰中。日四遍。
白話文:
治療少陰脈滑而數的情況,陰部會長瘡,陰部蝕瘡腐爛的,可以用這個湯來清洗。
狼牙(三兩)
將上述藥材,用水四升煮沸,煮至剩下半升。用棉纏繞筷子做成繭狀,浸入藥湯中,然後滴在陰部。每天四次。
歌曰,胞寒外候見陰寒。納入蛇床佐粉安。(此溫胞益陽外治之善法。為腎氣丸之佐也。)更有陰(中)瘡䘌爛者。(乃濕熱不潔而生䘌也。)
狼牙三兩洗何難。(除濕熱殺蟲。如無狼牙草。以狼毒代之。)
白話文:
歌訣說,子宮虛寒的外候症狀是陰部感到寒冷。可以服用蛇牀子加上滑石粉來安撫治療。(這是溫暖子宮、益腎陽的優良外治方法。作為腎氣丸的輔助藥方。)還有生有陰部瘡症而腐爛的。(是因濕熱不潔引起瘡症。)