《金匱方歌括》~ 卷一 (4)
卷一 (4)
1. 百合狐惑陰陽毒方
總歌,百合(尤云。百脈朝於肺。以肺為主。)病從百脈成。起居冒昧各難名。藥投吐利如神附。頭痛參觀溺更明。(以溺時頭痛為辨。蓋百脈之所重在少陰太陽。以太陽統六經之氣。其經上循巔頂。下通水道。氣化不行乃下溺而上頭痛。少陰為生水之源。開閉澀乃溺而淅然。)
白話文:
百合治療陰陽毒方:總論來說,百合(特別要注意的是,百脈都彙集於肺,以肺為主要臟腑)的病症,是由於全身經脈的病變累積而成。起居生活失調,病症表現各不相同,難以確切命名。但只要用藥治療,便能達到嘔吐、通便的效果,如同神靈附體般神奇。頭痛和尿液的狀況更能明確診斷病情。(以排尿時頭痛為鑑別診斷的依據。因為全身經脈的要害在於少陰經和太陽經,太陽經統攝六經之氣,其經脈上行至頭頂,下通水道。氣機運行不暢,就會導致小便不利而頭痛。少陰經是水液的來源,開關不利就會尿液減少而清稀。)
2. 百合知母湯
百合病發汗後者。此方主之。
百合(十枚。),知母(三兩。)
上先以水洗百合。漬一宿。當白沫出。去其水。別以泉水二升煎取一升。去滓。別以泉水二升煎知母。取一升。後合煎。取一升五合。分溫再服。
歌曰,病非應汗汗傷陰。知母當遵三兩箴。漬去沫涎七(枚)百合。別煎泉水是金針(諸方煎法俱同。)
元犀按。百脈俱朝於肺。百脈俱病。病形錯雜。不能悉治。只於肺治之。肺主氣。氣之為病。非實而不順。即虛而不足。百合能治邪氣之實。而補正氣之虛。知母入肺金。益其水源下通膀胱。使天水之氣合。而所傷之陰轉。則其邪從小便出矣。若誤汗傷陰者。汗為陰液。陰液傷。故以此湯維其陽。維陽即所以救陰也。
王晉三云。本文云。百脈一宗。明言病歸於肺。君以百合甘涼清肺。即此可療此疾。再佐以各經清解絡熱之藥。治其病所從來。當用先後煮法。使不悖於手足經各行之理。若誤汗傷太陽者。溺時頭痛。以知母救肺之陰。使膀胱水府知有母氣。救肺即所以救膀胱。是陽病救陰之法也。
白話文:
百合知母湯適用於百合病因發汗後引起的症狀。
方劑組成:百合十枚,知母三兩。
用法:先用水洗淨百合,浸泡一夜,待出現白色泡沫後,去除泡水,再用兩升泉水煎煮至一升,過濾去渣。另用兩升泉水煎煮知母,同樣煎至一升。最後將百合和知母的藥汁混合再煎,煎至一升五合,分次溫服。
歌訣說明:疾病不該發汗,發汗傷陰,應當遵照方劑,使用三兩知母,浸泡去除百合的泡沫和黏液,分開用泉水煎煮,這是關鍵手法(其他方劑煎煮方法也相同)。
元犀註解:所有經脈都彙集於肺,如果百脈皆病,症狀複雜難以全部治療,就應從肺臟入手。肺主氣,氣分病症,不是實證不順,就是虛證不足。百合能治療邪氣的實證,又能補益正氣的虛證。知母入肺金,滋養肺臟的水分,並通利膀胱,使天水之氣相合,使受損的陰氣得以恢復,邪氣就能從小便排出。如果因發汗傷陰,因為汗液是陰液,陰液受損,就用此湯來滋養陽氣,滋養陽氣就是拯救陰氣的方法。
王晉三註解:原文說明,百脈歸於肺,明確指出疾病源於肺。方中以百合甘涼清肺,就能治療此病。再佐以其他經絡清熱解毒的藥物,治療疾病的根本原因。需採用先後煎煮的方法,才能符合手足經脈運行規律。如果因發汗傷了太陽經,出現小便不利、頭痛等症狀,就用知母來救治肺臟的陰氣,使膀胱這個水府有母氣的滋養,救治肺臟就是救治膀胱,這是治療陽病而救陰的方法。
3. 百合滑石代赭石湯
百合病下之後者。此湯主之。
百合(七枚。擘。),滑石(三兩。碎。綿裹。),代赭石(如彈丸大一枚。碎。綿裹。)
上先煎百合如前法。別以泉水二升煎滑石、代赭石。取一升。去滓。後合和重煎。取一升五合。分溫服五合。
歌曰,不應議下下之瘥。既下還當竭舊邪。百合七枚赭彈大。滑須三兩效堪誇。
元犀按。誤下者。其熱必陷。熱陷必傷下焦之陰。故以百合清補肺金引動水源。以代赭石鎮離火而不使其上騰。以滑石導熱氣而能通水府。則所陷之邪從小便而出。自無灼陰之患矣。此即見陽救陰法也。
王晉三云。誤下傷少陰者。溺時淅然。以滑石上通肺下通太陽之陽。恐滑石通府利竅仍蹈出汗之弊。乃復代赭石重鎮心經之氣。使無汗泄之虞。是陰病救陽之法也。
白話文:
百合滑石代赭石湯適用於百合病(指因服用百合藥物導致的疾病,可能是指瀉下過度)瀉下之後的患者。
此方用七枚掰開的百合、三兩研碎並用棉布包裹的滑石、以及一顆彈丸大小研碎並用棉布包裹的代赭石。
先按照之前的做法煎煮百合,另用兩升泉水煎煮滑石和代赭石,煎至一升,過濾去渣。然後將百合湯和滑石、代赭石湯混合再煎,煎至一升五合(約750毫升),分五次溫服,每次服用一合(約150毫升)。
歌訣:不需考慮瀉下的癒合情況,既然瀉下,就應當徹底清除舊邪。百合七枚,赭石如彈丸大小,滑石三兩,療效值得稱讚。
元犀(注釋者)認為:誤下(指瀉下過度)者,其熱邪必定下陷,熱邪下陷必然損傷下焦的陰氣。因此用百合清補肺金,引導水分運行;用代赭石鎮住離火,防止其上炎;用滑石引導熱氣,通利水府。這樣,下陷的邪氣就能從小便排出,自然不會損傷陰氣。這就是以陽氣救治陰氣的方法。
王晉三(注釋者)認為:誤下損傷少陰(指腎陰)者,小便時聲音淅淅瀝瀝。由於滑石上通肺,下通太陽經的陽氣,擔心滑石通利水道,反而導致出汗的弊端,所以再用代赭石鎮住心經之氣,防止汗出。這是以陰氣救治陽氣的方法。