《金匱方歌括》~ 卷六 (5)
卷六 (5)
1. 白朮散
主妊娠養胎方。
白朮,川芎,蜀椒(各三分。去汗。),牡蠣
白話文:
-
白朮:一種中藥,具有健脾益氣、燥濕利尿、止瀉等功效。
-
川芎:一種中藥,具有活血化瘀、祛風止痛等功效。
-
蜀椒:一種中藥,具有溫中散寒、止瀉止痛等功效。
-
牡蠣:一種中藥,具有滋陰補腎、益精養血等功效。
上四味杵為散。酒服一錢匕。日三服。夜一服。但苦痛。加芍藥。心下毒痛。倍加芎藭。心煩吐痛不能食飲。加細辛一兩。半夏大者二十枚。服之後。更以醋漿水服之。若嘔。以醋漿水服之復不解者。小麥汁服之。已後渴者。大麥粥服之。病雖愈。服之勿置。
白話文:
將以上四味藥材研磨成粉末。用酒服用,每次一錢匕。白天服用三次,晚上服用一次。如果只有腹痛,就加芍藥。心下中毒疼痛,就加倍芎藭。心煩、嘔吐疼痛,不能飲食,就加細辛一兩,大者半夏二十枚。服用之後,再用醋漿水送服。如果嘔吐,用醋漿水送服,仍然不解,就用小麥汁送服。病癒後口渴,就用大麥粥送服。即使病好了,也要繼續服用,不要間斷。
歌曰,胎由土載術之功。養血相資妙有藭。(土以載之。血以養之。)陰氣上凌椒攝下。(胎忌陰氣上逆。蜀椒具純陽之性。陽以陰為家。故能攝上焦之熱而下降。)蠣潛龍性得真詮。(牡蠣水氣所結。味鹹性寒。寒以制熱燎原。咸以導龍入海。)。
此方舊本三物各三分。牡蠣闕之。徐靈胎云。原本無分兩。按方下云。日三服夜一服者。牡蠣用一分可也。
白話文:
古歌雲,是胎兒孕育受恩於中醫的術業有功。在懷孕期間,中醫利用血以養氣,精妙的策略有其道理與效用。(土是承載胎兒、血液是養育胎兒。)陰氣上盛,用蜀椒可以攝斂。(胎兒忌諱陰氣上升,蜀椒具有純陽之性,陽性以陰性為基礎,所以能夠攝斂上焦的熱氣而下降。)牡蠣潛藏著龍的真性,得出真正的真詮。(牡蠣是水氣所凝聚,味道鹹,性質寒冷,用寒冷來抑制熱,用鹹味來引導胎兒入海。)
加減歌曰,苦痛芍藥加最美。心下毒痛倚芎是。吐痛不食心又煩。加夏廿枚一細使。醋漿水須服後吞。若還不嘔藥可止。不解(者以)小麥煮汁嘗。已後渴者大麥(粥)喜。既愈常服勿輕拋。壺中陰陽大燮理。(按。程云來云。以大麥粥能調中補脾。故服之勿置。非指上藥常服也。此解亦超。)
方義已詳歌中。不再釋。
白話文:
加減歌謠中說,苦楚疼痛,加入芍藥最有效。心下中毒劇痛,依靠川芎。吐痛不食,心又煩躁,加夏枯草二十枚研末使用。加醋漿水服藥後須服用。如果仍嘔吐,藥物即可停止服用。不解(渴的)用小麥水煮成汁服用。服藥後口渴的人,服用大麥粥高興。病癒後,經常服用,不要輕易丟棄。藥壺中的陰陽能夠得到很大平衡的調理。(按。程雲說。由於大麥粥可以調理中氣和滋補脾胃,所以服藥後不必拘泥於前述藥物的服用,不只是指上面的藥物經常服用。這種解釋也很全面。)
2. 小柴胡湯
(見嘔吐。)產婦鬱冒。其脈微弱。嘔不能食。大便反堅。但頭汗出。所以然者。血虛而厥。厥而必冒。冒家欲解。必大汗出。以血虛下厥。孤陽上出。故頭汗出。所以產婦喜汗出者。亡陰血虛。陽氣獨盛。故當汗出。陰陽乃復。大便堅。嘔不能食。小柴胡湯主之。
白話文:
(看嘔吐)產婦受寒邪濕氣,導致心情鬱悶,頭部鬱結不舒暢。她的脈象虛弱,嘔吐不能進食,大便反而堅硬,只有頭部出汗。之所以這樣,是因為血虛而厥逆,厥逆就會導致頭部鬱悶不舒暢。鬱悶的狀態想要得到解除,就必須大汗淋漓。因為血虛使得厥逆於下,孤獨的陽氣上升到上部,所以頭部出汗。所以產婦喜歡出汗,是因為陰血虧虛,陽氣獨盛,所以應該出汗,陰陽才能恢復平衡。大便堅硬,嘔吐不能進食,可以用小柴胡湯來治療。
孫男心蘭按。產婦脈微弱者。血虛也。血虛而陰不維陽。則為孤陽。陽獨行於上。則頭汗出而冒。陽不及於下。則下厥。陽郁陰傷。無以養腸胃。故大便堅。陰陽不和。擾動於中。故作嘔而不能食。蓋血虛無以作汗。故鬱冒不得從汗而解也。治之者。當審其病情。以冒家欲解。
白話文:
整理者孫男注釋:生產婦女脈搏微弱的,這是血虛呀。血虛,陰氣就不護衛陽氣,那麼就變為孤陽。陽氣獨自在上面運行,那麼頭就出汗並且冒汗。陽氣不及於下面,那麼下面就會厥逆。陽氣鬱積,陰氣受傷,無法滋養腸胃,所以大便堅硬。陰陽不調和,擾動於體內,所以嘔吐而不能吃東西。蓋因血虛,無法產生汗液,所以鬱冒之氣不能通過汗液而解除。治療時,應該審查其病情,憑據冒汗的症狀來進行治療。
既不從頭汗而泄。必得大汗而解者。以小柴胡湯發之。使陽從汗泄。則鬱開而陰陽和矣。此損陽就陰法也。
白話文:
若無法從頭部出汗來解表的話,就必須讓病人大汗淋漓來解除病邪。用小柴胡湯來發汗,讓陽氣隨汗液排出,鬱結會因此打開,陰陽也會因此而協調。這是損傷陽氣就陰的治療方法。