陳念祖

《金匱方歌括》~

回本書目錄

1. 婦人妊娠病方

2. 桂枝湯

(歌見長沙方歌括。),治婦人得平脈。陰脈小弱。其人渴不能食。無寒熱。名妊娠。此主之。於法六十日。當有此證。設有醫治逆者。卻一月。加吐下。則絕之。

桂枝,芍藥,甘草,生薑,大棗

徐忠可云。桂枝湯表證得之為解肌和營衛。內證得之為化氣調陰陽。時醫以薑、桂礙胎戒用。汲汲以養血滋陰為事。皆不知仲景之法也。(愚按。本章末三句未明。願後之學者補續之。)

白話文:

[桂枝湯]

治療婦女脈象平緩,陰脈微弱,口渴食不下,不寒不熱,妊娠的症狀。這種情況,按照醫理來說,在懷孕六十天左右會出現。如果治療方法錯誤,反而拖延一個月,再加上催吐瀉下的治療,就會導致危險後果。

藥方:桂枝、芍藥、甘草、生薑、大棗。

徐忠可說:桂枝湯治療外在的表證,能解表和調和營衛;治療內在的裡證,能化氣和調和陰陽。當時的醫生因為認為生薑、桂枝會影響胎兒而不敢使用,只著重於養血滋陰,都不了解張仲景的治療方法。(個人意見:本章最後三句意思不明確,希望後世的學者能夠繼續補充說明。)

3. 桂枝茯苓丸

治婦人宿有症病。經斷未及三月。而得漏下不止。胎動在臍上者。此為症痼害。妊娠六月動者。前三月經水利時胎也。下血者。後斷三月衃也。所以血不止者。其症不去故也。常下其症。宜此方主之。

桂枝,茯苓,丹皮,桃仁(去皮尖。熬。),芍藥(各等分。)

上五味末之。煉蜜丸如兔屎大。每日食前服一丸。不知。加至三丸。

歌曰,症痼未除恐害胎。(胎動於臍下為欲落。動於臍上是每月湊集之血因症痼之氣妨害之而下漏也。)胎安症去悟新裁。桂苓丹芍桃同等。氣血陰陽本末該。

受業林禮豐按。師云。婦人宿有症病者。謂未受胎之前。本停瘀而有症病也。經斷者。謂經水淨盡之後。交媾而得胎也。未及三月而得漏下不止者。謂每月湊集之血。因宿昔之症痼妨害之而下漏也。蓋六月胎動者。胎之常。而三月胎動者。胎之變。然胎當居臍下。今動在臍上者。

是本有症痼在臍下逼動其胎。故胎不安而動於臍上也。因復申言之曰。前三月經水利時胎也。下血者後斷三月衃也。衃者。謂每月湊集之血。始凝而未痼也。所以血不止者。其症不去。必害其胎。去其症。即所以安其胎。故曰當下其症。主以桂苓丸者。取桂枝通肝陽。芍藥滋肝陰。

茯苓補心氣。丹皮運心血。妙在桃仁監督其間。領諸藥直抵於症痼而攻之。使瘀結去而新血無傷。瘀既去。則新血自能養胎。雖不專事於安胎而正所以安胎也。

白話文:

桂枝茯苓丸

這方劑用於治療婦女長期存在的疾病,在月經停止未滿三個月,出現持續陰道出血,胎兒胎動位置在肚臍上方的情況。這是因為體內長期存在的病症阻礙了正常的妊娠過程。妊娠六個月胎兒胎動是正常的,而三個月就胎動則是異常的。出血的原因是體內病症未清除。因此,應當治療這個病症,此方劑最為適用。

藥方組成:桂枝、茯苓、丹皮、桃仁(去皮尖,炒)、芍藥(五味等量)。

將以上五味藥磨成粉末,用煉蜜製成如兔糞大小的藥丸。每日飯前服用一丸,若無效可加至三丸。

歌訣云:久病未癒恐傷胎。(胎兒胎動在肚臍下方表示將要流產,胎動在肚臍上方則表示每月聚集的血液,因久病之氣阻礙而導致出血。)胎兒安穩,病症去除,方能新生。桂枝、茯苓、丹皮、芍藥、桃仁等量,氣血陰陽皆調和。

林禮豐按:老師說,婦女長期存在的疾病是指在懷孕前就已經存在的瘀血阻滯症狀。月經停止是指經血完全乾淨後,發生性行為而懷孕。未滿三個月就出現持續陰道出血,是指每月聚集的血液,由於過去的疾病阻礙而導致出血。一般來說,妊娠六個月胎動是正常的,而三個月就胎動則屬異常。然而,胎兒應該在肚臍下方,現在胎動卻在肚臍上方,

這是因為原先的疾病位於肚臍下方,推動胎兒,所以胎兒不安而動於肚臍上方。再次說明:前三個月經血暢通有助於胎兒發育,出血則表示三個月後血液凝滯。凝滯的血液,剛開始凝聚尚未成為頑固的病症。所以出血不止,是因為病症未除,必然會危害胎兒。去除病症就能安胎。因此要治療這個病症,主要使用桂枝茯苓丸。桂枝可以疏通肝臟陽氣,芍藥可以滋養肝臟陰氣,茯苓可以補益心氣,丹皮可以運行心血。妙在桃仁起著監督作用,引導其他藥物直達病灶,攻破瘀結,使瘀血消除而新血不受損害。瘀血去除後,新血就能滋養胎兒。雖然此方不直接安胎,但卻是真正能安胎的方法。