《金匱方歌括》~ 卷三 (7)
卷三 (7)
1. 人參湯
(即傷寒論桂枝人參湯。)
人參,乾薑,白朮,桂枝,甘草
歌曰,理中加桂人參湯。(尤云。速復其不振之陽。)陽復陰邪自散藏。休訝補攻分兩道。道消(小人道消。)道長(君子道長。)細推詳。
元犀按。此別胸痹證虛實之治。實者邪氣摶結。蔽塞心胸。故不用補虛之品。而專以開泄之劑。使痹氣開則搶逆平矣。虛者心陽不足。陰氣上彌。故不以開泄之劑。而以溫補為急。使心氣旺則陰邪自散矣。尤在涇云。去邪之實。即所以安正。補陽之虛。即所以逐陰。是在審其病之久暫。與氣之虛實而決之。
白話文:
人參湯
這是傷寒論中的桂枝人參湯的方劑。
藥材有人參、乾薑、白朮、桂枝、甘草。
歌訣說:理中湯加桂枝、人參就是人參湯。(尤氏更說明:能迅速恢復衰弱的陽氣。)陽氣恢復了,陰邪自然消散。不要驚訝補益和攻邪是兩種不同的方法。邪氣消散(小人道消),正氣充盈(君子道長),細細推敲。
元犀註解:這是區分胸痹證虛實治療的關鍵。實證是邪氣凝聚阻塞心胸,所以不用補虛的藥物,而專用疏通泄邪的藥劑,使痹氣通暢,逆氣自然平息。虛證是心陽不足,陰氣上犯,所以不用疏通泄邪的藥劑,而應以溫補為先,使心氣旺盛,則陰邪自然消散。尤氏在《傷寒論》中提到:去除邪氣的實證治療,也就是安定正氣;補益陽氣的虛證治療,也就是驅散陰邪。關鍵在於要仔細審察病情發展的長短,以及氣虛氣實的情況來決定用藥。
2. 茯苓杏仁甘草湯
治胸痹。胸中氣塞短氣者。此湯主之。橘皮枳實生薑湯亦主之。
茯苓(三兩。),杏仁(五十個。),甘草(一兩。)
上三味。以水一斗。煮取五升。溫服一升。日三服。不瘥。更服。
歌曰,痹而短氣孰堪醫。甘一苓三淡泄之。更有杏仁五十粒。水行(則)氣(自)順不求奇。
白話文:
茯苓杏仁甘草湯
治療胸部阻塞疼痛,胸中氣悶、呼吸短促。此方主治此症,橘皮枳實生薑湯也同樣有效。
配方:茯苓三兩,杏仁五十個,甘草一兩。
用法:以上三味藥材,加水一斗,煎煮至五升,溫服一升,一日三次,病情未癒則繼續服用。
歌訣:胸痛氣短難以醫治,甘草一兩茯苓三兩,溫和瀉法將其去除。另加杏仁五十粒,氣機運行順暢,不必尋求奇方妙藥。
3. 橘皮枳實生薑湯
橘皮(一斤。),枳實(三兩。),生薑(半斤。)
上三味。以水五升。煮取二升。分溫再服。
歌曰,痹而氣塞又何施。枳實辛香三兩宜。橘用一斤姜減半。氣開(則)結(自)散勿遲疑。受業林禮豐按。胸痹胸中氣塞者。由外邪搏動內飲。充塞於至高之分。閉其氣路。非辛溫不能滌飲散邪。非苦泄不能破塞調氣。故重用橘皮、生薑之大辛大溫者。散胸中之飲邪。枳實之圓轉苦辛者。
泄胸中之閉塞。譬之寇盜充斥。非雄師不能迅掃也。至若胸痹短氣。乃水邪射肺阻其出氣。只用甘草奠安脾氣。杏仁開泄肺氣。重用茯苓清治節。使水順趨於下。水行而氣自治。譬之導流歸海而橫逆自平也。二方並列。一用辛開。一用淡滲。學者當臨機而酌宜焉。
白話文:
橘皮枳實生薑湯
取橘皮一斤、枳實三兩、生薑半斤,加水五升,煮成二升,溫服,分次服用。
歌訣說:痹症氣塞該怎麼辦呢?枳實辛香,三兩正合適。橘皮用一斤,生薑減半,氣通了,阻塞自然會散開,別猶豫。林禮豐註解:胸痹、胸中氣塞,是由於外邪搏擊內飲,充塞於胸部最高處,阻塞了氣路,非辛溫之品不能清除痰飲、散去邪氣,非苦泄之品不能破除阻塞、調和氣機。因此大量使用橘皮、生薑這類辛溫之品,來散去胸中痰飲邪氣;而使用枳實這類苦辛圓轉之品,來疏通胸中阻塞。這就像寇盜充斥,非雄師大軍不能迅速掃除一樣。至於胸痹短氣,是水邪侵犯肺部,阻礙了呼氣,則只需用甘草安和脾胃之氣,杏仁宣通肺氣,大量使用茯苓利水,使水液順利排出,水液通暢了,氣機自然也就恢復正常了。這就像疏通水道,使之流歸大海,橫逆之勢自然平息。這兩種方劑並列,一個用辛溫開通,一個用淡滲利水,學習者應當根據實際情況靈活運用。