《金匱方歌括》~ 卷一 (7)
卷一 (7)
1. 升麻鱉甲湯
治陽毒病。面赤斑斑如錦紋。咽喉痛。吐膿血。五日可治。七日不可治。此湯主之。
升麻(二兩。),當歸,甘草(各一兩。),蜀椒(炒去汗。一兩。),鱉甲(手指大一片。炙。)雄黃(半兩。研)
上六味。以水四升。煮取一升。頓服之。老小再服取汗。陰毒。去蜀椒、雄黃。
歌曰,(面)赤斑(紋)咽痛毒為陽。鱉甲周圍一指量。半兩雄黃升二兩。椒歸一兩草同行。
元犀按。非常災癘之氣。從口鼻而入咽喉。故陰陽二毒皆咽痛也。陰陽二證。不以寒熱臟腑分之。但以面赤斑紋吐膿血。其邪著於表者謂之陽。面目青身痛如被杖。其邪隱於表中之裡者為陰。
白話文:
升麻鱉甲湯
治療陽毒病症。症狀為臉部發紅,佈滿斑點,像錦緞上的紋理一樣;咽喉疼痛;吐出膿血。五天內可以治癒,七天內若無效則難以治癒。此方藥效顯著。
藥方組成:升麻二兩,當歸、甘草各一兩,蜀椒(炒去汗,一兩),鱉甲(手指大小一片,炙烤),雄黃(半兩,研磨)。
用法:以上六味藥材,加水四升,煎煮至一升,一次服用。年長者或兒童可再服用一次,使之出汗。如果是陰毒,則去除蜀椒和雄黃。
歌訣:臉部發紅佈滿斑紋,咽喉疼痛,此為陽毒。鱉甲取一片,約手指大小。雄黃半兩,升麻二兩,蜀椒、當歸、甘草各一兩。
註解:此病多因極為厲害的瘟疫之氣,從口鼻進入咽喉所致,因此陰陽兩種毒症都會咽喉疼痛。陰陽兩種症狀,不以寒熱和臟腑來區分,只以臉部發紅、佈滿斑紋、吐膿血為判斷標準。邪氣停留在肌膚表層者稱為陽毒;面目青黑,全身疼痛,如同被杖打一樣,邪氣隱藏於肌膚表層之下者為陰毒。
2. 升麻鱉甲湯去雄黃蜀椒
治陰毒病。面目青。身痛如被杖。咽喉痛。五日可治。七日不可治。此湯主之。
歌曰,身痛咽痛麵皮青。陰毒苛邪隸在經。(陰毒以面不赤而青。身不斑紋而痛如被杖別之。二證俱咽痛。俱五日可治七日不可治。)即用前方如法服。(四味照前法服。)椒黃務去特丁寧。(蜀椒。雄黃二物。陽毒用之者。以陽從陽。欲其速散也。陰毒去之者。恐陰邪不可劫。而陰氣反受損也。)
王晉三云。升麻入陽明太陽二經。升清逐穢。闢百邪。解百毒。統治溫厲陰陽二病。如陽毒為病面赤斑如錦紋。陰毒為病面青身如被杖咽喉痛。毋論陰陽二毒。皆已入營矣。但升麻僅走二經氣分。故必佐當歸通絡中之血。甘草解絡中之毒。微加鱉甲守護營神。俾椒、黃猛劣之品攻毒透表。不能亂其神明。
陰毒去椒、黃者。太陰主內。不能透表。恐反動厲毒也。肘後、千金方陽毒無鱉甲者。不欲其守。亦恐留戀厲毒也。
白話文:
治療陰毒病症。症狀包括臉色青紫、全身疼痛如同被杖打、咽喉疼痛。五天內可以治癒,七天內若未見效則難以治癒。此方藥效顯著。
歌訣說:全身疼痛、咽喉疼痛、臉色青紫,這是陰毒邪氣侵犯經絡所致。(陰毒的症狀是臉色不紅而是青紫,身上沒有斑點卻疼痛如同被杖打,以此區別於其他病症。這兩種症狀都伴隨咽喉疼痛,都在五天內可治癒,七天內若未見效則難以治癒。)按照之前的藥方服用即可。(四味藥照之前方法服用。)務必去除蜀椒和雄黃,這點要特別注意。(蜀椒和雄黃是用於陽毒的藥物,因為陽毒用陽性藥物治療,可以快速散邪。陰毒則要去除它們,因為擔心陰邪不能被驅散,反而會損傷陰氣。)
王晉三說:升麻藥性進入陽明、太陽二經,具有升清逐穢、驅除百邪、解毒的功效,可以治療溫病和厲病這兩種陰陽性質的疾病。例如,陽毒的病症是臉色發紅,出現像錦緞紋理一樣的斑點;陰毒的病症是臉色青紫,全身疼痛如同被杖打,咽喉疼痛。無論是陰毒還是陽毒,邪氣都已經侵入營氣了。但是,升麻只走經絡氣分,因此必須配合當歸來疏通經絡中的血脈,用甘草來解經絡中的毒素,再稍微添加鱉甲來保護營氣和神明,這樣才能讓蜀椒、雄黃這類藥性猛烈的藥物攻毒透表,而不至於損傷神明。
陰毒去除蜀椒、雄黃的原因是:太陰經主司內臟,不能透表,擔心反而會加重毒邪。而《肘後方》、《千金方》治療陽毒的藥方中沒有鱉甲,是因為陽毒不需鱉甲來保護,也擔心鱉甲會使毒邪停留不去。