底本北京大學圖書館掃描本

《洞天奧旨》~ 卷十三 (1)

回本書目錄

卷十三 (1)

1. 跌打損傷瘡(附破傷風)

跌打損傷瘡,皆瘀血在內而不散也。血不活則瘀不能去,瘀不去則折不能續。初傷之時,必須內服活血止痛之藥,外用三七研末,加酒調爛敷之,痛即止,血則散。瘡上如沾三七末乾燥,再不潰矣。如不沾者,頻用三七末摻之,多用三七藥末調服尤妙。倘不破損,用前藥不效者,此日久瘀血留中,非草木之味所能獨散也。

必須加入水蛭三錢、當歸、大黃、白芍治之,連用三劑,瘀血無不即散,而痛亦止矣。三劑之外,斷不可多服,仍單服三七,未有不愈者矣。如破傷風,頭痛寒熱,角弓反張,如痓狀,用蠶鱉散最妙。

白話文:

跌打損傷與瘡傷的中醫治療

跌打損傷、瘡傷都是因為瘀血在體內積聚不散而引起。血脈不暢通,瘀血就無法消散,瘀血不消散,傷口就難以癒合。

剛受傷時,必須內服活血止痛的藥物,外用三七粉末,加酒調和後敷在傷口上,可以迅速止痛,促進瘀血消散。如果瘡傷表面沾上了三七粉末,並且乾燥了,就不會再潰爛。如果沒有沾上,就要經常使用三七粉末撒在傷口上。同時,多服用三七藥末調製的藥物,效果更佳。

如果沒有破損,使用上述藥物效果不佳,說明瘀血已經在體內停留很久,單靠草藥的力量無法完全消散。這時必須加入水蛭、當歸、大黃、白芍等藥物治療,連續服用三劑,瘀血便會消散,疼痛也會消失。服用三劑後,切不可再服用,應該單獨服用三七,這樣就能徹底治癒。

如果出現破傷風,伴隨頭痛、寒熱、角弓反張,類似痓病的症狀,使用蠶鱉散效果最佳。

散瘀至神湯,岐天師傳方。治跌打損傷至重者。

三七(三錢),當歸(五錢),白芍(五錢),大黃(三錢),丹皮(三錢),枳殼(一錢),桃仁(十四粒),生地(五錢),大小薊(三錢),紅花(一錢),水酒各半,煎八分服。如日久疼痛,或皮肉不破而疼痛,加水蛭,切碎如米大,烈火炒黑,研碎,煎前藥,煎好,加入水蛭末吞服,三劑則不痛矣。其水蛭必須炒黑,萬不可半生,則反害人矣。

白話文:

散瘀至神湯

這是岐黃大師所傳下來的方子,專門用來治療跌打損傷嚴重者。

成分:

  • 三七:三錢
  • 當歸:五錢
  • 白芍:五錢
  • 大黃:三錢
  • 丹皮:三錢
  • 枳殼:一錢
  • 桃仁:十四粒
  • 生地:五錢
  • 大小薊:三錢
  • 紅花:一錢

製法:

  • 水酒各半,煎煮至八分,服用。

附註:

  • 若傷勢久治不癒,疼痛難忍,或是皮肉未破卻疼痛,可加入水蛭。
  • 將水蛭切碎如米粒大小,以烈火炒至黑色,再研磨成粉末。
  • 煎藥時,藥煎好後,加入水蛭末吞服。
  • 連續服用三劑即可止痛。
  • 使用水蛭必須炒至全黑,不可半生,否則反倒有害。

蠶鱉散,傳世方。治破傷風瘡。

川芎(一錢),當歸(一錢五分),紅花(四分),羌活(六分),防風(八分),白殭蠶(一錢二分),土鱉蟲(七個,搗碎),穿山甲(三大片,酒炙),柴胡(七分),生甘草(四分),水酒各半,煎八分服。下部加牛膝一錢。

白話文:

蠶鱉散

蠶鱉散是流傳至今的古老方劑,用於治療破傷風瘡。

藥材:

  • 川芎:一錢
  • 當歸:一錢五分
  • 紅花:四分
  • 羌活:六分
  • 防風:八分
  • 白殭蠶:一錢二分
  • 土鱉蟲:七個,搗碎
  • 穿山甲:三大片,酒炙
  • 柴胡:七分
  • 生甘草:四分

用法:

  • 以上藥材用水和酒各半煎煮,煮至八分即可服用。
  • 下部(指小腹)疼痛者,可加牛膝一錢。

備註:

  • 此方劑藥量僅供參考,實際用藥需根據患者病情和體質調整。

2. 日曬瘡

日曬瘡,乃夏天酷烈之日曝而成者也,必先疼後破,乃外熱所傷,非內熱所損也。大約皆奔走勞役之人,與耕田胼胝之農夫居多,若安閒之客,安得生此瘡乎。故止須消暑熱之藥,如青蒿一味飲之,外用末藥敷之即安。

青蒿飲,祖傳。治日曬瘡。

青蒿(一兩,搗碎),以冷水沖之,取汁飲之,將渣敷瘡上,數日即愈。如不愈,另用柏黛散敷之。

柏黛散,祖傳。外治日曬瘡,並治火瘢瘡。

黃柏(二錢),青黛(二錢),各研末,以麻油調搽即愈。

白話文:

日曬瘡的古代醫學觀點與治療方法

日曬瘡,指的是夏天烈日曝曬後所引起的皮膚病。起初會疼痛,之後皮膚破損,這是由於外在熱氣所傷,而非體內熱氣所導致。患病者大多是奔波勞碌的人,以及常年在田間耕作的農夫,而安閒的富貴人家很少見此病。

因此,治療日曬瘡,只要用消暑熱的藥物即可,比如單用 青蒿 煎水喝,並將藥渣敷在患處,就能治癒。

青蒿飲,為祖傳秘方,專治日曬瘡。

青蒿 一兩搗碎,用冷水沖洗,取汁喝下,將藥渣敷在患處,幾天後就能痊癒。如果沒有治癒,可以再用 柏黛散 敷在患處。

柏黛散,也是祖傳秘方,專治日曬瘡,並可治療燒傷疤痕。

黃柏青黛 各二錢研磨成粉末,用 麻油 調和,塗抹患處,即可治癒。

3. 虎噬瘡

虎噬瘡,乃遇虎咬傷之瘡也。虎之捕人,如貓之捕鼠,有毒涎惡炁噴人之面,人輒膽喪一時,昏憒失神,即自褫其衣以謝虎,而虎不知其悔罪而吞噬矣。故凡人遇虎,不必自解其衣,若不解衣者,虎不敢食,即有所傷,必可救也,以人非虎食耳。然而人被虎傷者,血必大出,其傷處之口,立時潰爛,其疼不可當。

以虎之爪牙最毒,一有傷損,則毒侵肌膚,未有不爛者矣。急用豬油貼之,無豬油則用豬肉亦可。隨貼隨化,隨化隨易,則疼痛少緩。急用榆根散摻之,隨摻隨濕,隨濕隨摻,血必止矣。一止血,而命可奪也。世有一遇虎損,以香油灌一二碗以祛毒,仍用香油以洗瘡,亦佳。

白話文:

虎咬傷

虎咬傷是人被老虎咬傷的創傷。老虎捕獵人的方式就像貓捕老鼠一樣,會噴出有毒的口水和惡氣到人的臉上,人立刻就會膽怯,昏迷失神,自己脫下衣服向老虎求饒,但老虎並不知道自己的罪過,仍然會把人吞食掉。所以凡是遇到老虎的人,不要自己脫下衣服,如果不脫衣服,老虎就不敢吃人,即使受了傷,也一定可以救治,因為老虎並非以人為食。然而,人被老虎傷到,必定會流很多血,傷口會立即潰爛,疼痛難忍。

由於老虎的爪牙最毒,一旦傷到人,毒液就會侵入皮膚,沒有不潰爛的。應立即用豬油敷上,沒有豬油也可以用豬肉。敷上後會逐漸化膿,膿化後再換藥,疼痛就會逐漸減輕。然後立即用榆根散敷上,不斷敷藥至濕透,濕透後再敷藥,血必定會止住。血一止,人的性命就能保住。一般來說,遇到虎咬傷,可以喝下香油一到兩碗來解毒,再用香油清洗傷口,效果也很好。

然終不若吾法之奇也。倘內服安神益氣之藥,外用玉真散生肌等藥尤妙。

榆根散,治虎噬,載末卷。

又方

地榆二兩,煮汁飲,併為末敷之。亦可為末,白湯調服,一兩作三次飲,忌飲酒。

白話文:

然而終究比不上我的方法奇特。假如內服安神益氣的藥物,外用玉真散生肌等藥物,更為妙法。

榆根散,用於治療虎噬傷口,詳細記載於卷末。

另一個方子:

地榆二兩,煮汁飲用,並將地榆研磨成粉末敷於傷口。也可以將地榆研磨成粉末,用白湯調和服用,每次一兩,一日三次,忌飲酒。

4. 犬咬瘡

犬咬瘡,多在人身兩足並腿上也,間有咬傷兩手者。急用生甘草煎湯洗之,則毒散而不結黃,用玉真散,或搽或服,皆可無恙也。惟瘋犬傷人,其毒最甚,急打散頭髮,頂內細看,有紅髮如銅針者,即拔去。次以地骨皮一把,約一兩,煎湯洗去黃,內亦服之;又用地龍糞為末,將咬傷處封好,口出犬毛,即無虞矣。

倘人已發狂如狗狀,大小便俱閉,外勢急痛,腹脹甚者,前方又不能解,亟用活命仙丹解其熱毒,斷不死亡也。

白話文:

犬咬瘡治療

犬咬瘡,通常發生在人體的雙腳及腿部,偶爾也會咬傷雙手。

緊急處理:

  1. 立即用生甘草煎湯洗患處,可以散毒,避免形成黃色膿腫。
  2. 使用玉真散,塗抹或服用,皆可預防感染。

瘋狗咬傷:

  1. 瘋狗咬傷毒性最強,應立即檢查咬傷處,若發現頭髮中長出如銅針般的紅色毛髮,應立即拔除。
  2. 將地骨皮一把(約一兩)煎湯洗去黃色膿液,同時也服用湯藥。
  3. 將地龍糞末敷於患處,並封好傷口,讓犬毛從口中排出,便可無虞。

若傷者已出現狂犬病症狀:

  1. 如傷者出現發狂、大小便失禁、身體疼痛、腹部脹痛等症狀,且藥物無法解除其症狀,應立即使用活命仙丹治療其熱毒,以避免死亡。

活命仙丹,岐天師傳。治瘋狗咬傷。

木鱉子(三個,切片,陳土炒),斑蝥(七個,去頭、足,米一撮,炒),大黃(五錢),劉寄奴(五錢),茯苓(五錢),麝香(一分),各研細,和勻,黃酒調服三錢。一服而毒氣、熱氣全解,重者二服必愈。咬七日內者,皆能建功,過七日外,必須多服數劑,無不可救。

《千金方》,家傳。治犬咬傷。

白話文:

活命仙丹,岐天師傳。治瘋狗咬傷。

方藥:

  • 木鱉子(三個,切片,陳土炒)
  • 斑蝥(七個,去頭、足,米一撮,炒)
  • 大黃(五錢)
  • 劉寄奴(五錢)
  • 茯苓(五錢)
  • 麝香(一分)

**製法:**將以上藥材研磨成細粉,混合均勻,用黃酒調和,每次服用三錢。

**功效:**一服可解毒氣、熱氣,重症者服用兩劑即可痊癒。被咬七日以內者皆可奏效,超過七日者則需服用多劑,也能救治。

出處:《千金方》,家傳。

注釋:

  • 此方為治療犬咬傷的古代秘方,由岐天師傳授。
  • 藥材的用量需根據實際情況調整,切不可自行加減。
  • 被犬咬傷後應儘快就醫處理傷口,並進行狂犬病疫苗注射。

紫蘇葉(三片),薄荷葉(十片),嚼,敷之自愈。

經驗方,治犬咬。

舊屋瓦上刮下青苔屑,按之即止。

白話文:

把三片紫蘇葉和十片薄荷葉嚼爛後敷在被狗咬的地方,可以自己好起來。這是個有經驗的方法。

用老房子上的瓦片刮下來的綠色苔蘚碎末來壓住傷口就可以止血。