龔廷賢

《小兒推拿方脈活嬰秘旨全書》~ 卷二 (3)

回本書目錄

卷二 (3)

1. 急驚歌

熱甚生風作急驚,卒然目劄有痰鳴,面青臉赤頻牽引,實熱涼驚與利驚。金箔鎮心羌活散,稀涎更下滾痰輕,搐而不已頭多汗,生死還期自曉明。

白話文:

當身體過度發燒時會引起風邪導致急性驚厥,突然眼睛抽動且喉嚨裡有痰響聲,面部顏色轉為青紅並持續拉扯肌肉,這表示是實火和熱氣引起的病症,需要用清熱、平肝定驚及止驚藥物治療。「金箔」能安神、「羌活散」能祛濕化痰,如果還有大量口水流出可以服用「稀涎丹」來清除痰液。若孩子不斷地抽搐並且出汗很多,那麼病情的好壞就很容易判斷了。

2. 慢驚歌

過服寒涼大病餘,或因吐瀉久成之,脾虛胃弱風邪入,眼慢騰騰搐四肢。面色白青身發冷,痰涎額汗露睛微,或兼下痢終難治,藥用溫脾與補脾。

白話文:

如果大量服用寒冷涼性的藥物或是因爲嘔吐腹瀉長期形成的情況,脾胃虛弱的人容易受到風邪侵襲,導致眼睛慢慢抽動並影響到四肢。臉色蒼白、發青且身體感到冰冷,喉嚨有黏液和額頭出汗,並露出輕微的眼球顫動症狀;或者伴有嚴重的腹瀉情況,則難以治癒。此時應該使用溫補脾臟的方法來治療。

3. 胎驚歌

壯熱腮紅心不寧,四肢抽掣冷痰生,時時嘔吐身僵直,半歲不由胎受驚。又或項間生大塊,此名驚風積而成,消痰清熱先須理,定魄安魂用鎮驚。

白話文:

以下是繁體字轉換為簡體字後的文字:「高燒、臉色發紅、心情不安、四肢抽搐、產生寒意和口臭等症狀;同時還會出現嘔吐、身體僵硬的情況。這些都是因為在出生前受到過驚嚇所引起的。另外,在頸部也會出現大的腫脅,這被稱作是因驚恐而形成的積聚。要消除痰液、清除體內的熱氣,首先必須進行調理,穩定神志並安定精神狀態。」

4. 天吊驚歌

天吊原由積熱生,涎潮心絡又多驚,雙眸翻上唇多燥,項強痰鳴手爪青。

白話文:

天空高掛的原因是因為累積了熱氣,口水不斷湧出,心中感到恐慌。眼睛向上翻轉,嘴脣乾燥,頸部僵硬,喉嚨裡有痰聲,手指和指甲發青。

5. 臍風撮口驚歌

小兒臍風名不一,胎風鎖肚吊腸疾,更有卵疝共五般,皆由濕熱風相擊,口吐白沫手足冷,唇白紫黑氣促極,腹大青筋哭啼多,撮口不乳四肢直,藥用宣利使氣通,珍珠奪命皆當急。

白話文:

小兒臍風的稱呼不一,像是胎風、鎖肚、吊腸疾,還有卵疝,總共五種病症。這些病症都是因為濕熱風邪入侵,相互搏擊造成的。患病的嬰兒會口吐白沫、手足冰冷、嘴唇發白或發紫、呼吸急促,肚子脹痛、腹部筋脈突出、哭鬧不止。同時,還會出現嘴巴緊閉不願吃奶、四肢僵直等症狀。治療上需要使用宣通氣機、利水消腫的藥物,例如珍珠,必須及時用藥,以免危及生命。

6. 禁口驚歌

禁風口噤不能啼,胎中熱毒入心脾,眼開舌間如粟粒,不能吮乳受羈迷。

白話文:

這段古文中醫文字是在描述一種病症。新生兒在出生後出現嘴巴閉合、無法哭泣的情況,這是因為母體中的熱毒進入了心和脾胃所造成的。當孩子的眼睛張開時,在舌頭上會看到像小米一樣的小顆粒,並且他們可能無法正常吸奶,陷入昏迷狀態。

7. 脾風驚歌

脾風之候面額青,舌短頭低又露睛,睡里搖頭頻吐舌,嘔腥口噤咬牙齦。手足搐而兼冷厥,十中九死沒痊平,身冷身溫脈沉細,醒脾一服見安寧。

白話文:

當脾臟出現問題時,臉部和額頭會變得蒼白或發青,舌頭變短、頭部下垂且眼睛露出來。在睡眠中會不斷地搖頭、頻繁地伸出舌頭並嘔出帶有腥味的食物,同時嘴巴緊閉並且咬住牙肉。如果四肢抽搐且冰冷僵硬,那麼十分之中就有九分是死亡沒有康復的可能性。身體寒冷或者暖和但脈搏微弱的情況下,服用一些能夠調理脾胃的藥物可以得到舒緩和平靜的效果。

8. 發搐症歌

發搐令人最可驚,左視無聲右有聲,女右無聲搐左有,陰陽故爾兩相承,五臟虛實觀前賦,退熱除痰自有精。

白話文:

當人突然抽搐時會讓人非常驚慌。如果向左看沒有聲音而向右看有聲音,那麼女性在右邊沒有聲音而在左邊有聲音,這是因為陰陽相互依存的原因。要瞭解五臟的功能狀態可以參考前面關於五臟虛實的文章,通過減低體溫和清除痰液也可以有所幫助。

9. 盤腸驚歌

盤腸氣痛腰背曲,乾啼額汗冷雙足,多因生下感風寒,降氣沉香為可服。

白話文:

當你有腹痛、腰部和背部彎曲、不停地哭泣、額頭出汗且腳冰冷的情況時,可能是因為出生後感染了風寒。可以服用含有沈香成分的藥物來緩解症狀。

10. 內吊驚歌

內吊腹痛多啼哭,唇青囊腫體傴僂,反張眼有紅筋起,寒結胎中更積驚。

凡治諸驚,先要行痰。一見牙關口噤,先將稀涎散用白湯調一二匙,灌服。如口噤不能下咽者,即從鼻管中灌入。牙關稍舒,即以鵝翎蘸薑汁,頻探喉,得吐風痰,隨進滾痰丸使其痰下降;然後用四磨湯行其氣。氣行,則痰亦行。稍得甦醒,以金箔鎮心丸、抱龍丸次第與服。

如痰盛不得吐,用薑汁、竹瀝三四匙,灌之。又以搐鼻散,捻紙條,蘸藥取嚏。依法而行,如不嚏,或啼聲不出,口噤不食,額汗如珠,遺尿,噴藥者,決不可治也。

白話文:

治療一切驚嚇,首先要化解痰液。一旦發現牙關緊閉,先用稀涎散用溫水調和一到兩匙,灌入。如果口閉無法吞嚥,就從鼻管中灌入。牙關稍微張開,就用鵝毛沾取薑汁,頻繁探入喉嚨,使得風痰吐出,接著服用滾痰丸讓痰液下降;然後用四磨湯疏通氣滯。氣一通暢,痰液也會化除。稍微清醒後,依序服用金箔鎮心丸、抱龍丸。

如果痰液過多無法吐出,用薑汁、竹瀝三四匙,灌服。再用搐鼻散,捲起紙條沾取藥粉,讓患者聞藥打噴嚏。按照步驟操作,如果沒有打噴嚏,或哭聲不出,口閉不吃東西,額頭冒冷汗、遺尿,噴藥者,絕對無法治癒。

抱龍丸,滾痰丸,(二方見前)

金箔鎮心丸,此方藥性中和,能截風、定搐,化痰、鎮心、安神。急慢驚風,慢脾,胎驚,天吊,皆治之。

雄黃(五錢),硃砂(三錢),天竺黃(五錢),膽星(一兩),茯苓(五錢),防風(三錢),白附(三錢),牛黃(一錢另研),真麝香(一錢另研),山藥(三錢),蟬蛻(十四個),全蠍(十四個去土),片腦(三分),金箔(五十片),殭蠶(二十條,炒去絲)

白話文:

抱龍丸,滾痰丸(兩種方劑見前)

金箔鎮心丸

本方藥性平和,能止風、定痙攣、化痰、鎮心安神。急慢驚風、脾臟虛弱、胎兒驚嚇、氣上衝頭等症狀都能治療。

配方:

  • 雄黃(五錢)
  • 硃砂(三錢)
  • 天竺黃(五錢)
  • 膽星(一兩)
  • 茯苓(五錢)
  • 防風(三錢)
  • 白附子(三錢)
  • 牛黃(一錢,另研碎)
  • 真麝香(一錢,另研碎)
  • 山藥(三錢)
  • 蟬蛻(十四個)
  • 全蠍(十四個,去除泥土)
  • 片腦(三分)
  • 金箔(五十片)
  • 殭蠶(二十條,炒去絲線)

為末,大米糊為丸,金箔為衣。

稀涎散,痰壅咽喉,牙關緊閉,用此開之。

豬牙皂角,明礬,如要吐,加瓜蒂等分

為末,每服一匙,白湯灌下。

搐鼻散

半夏,細辛(各二錢),荊芥(七分),牙皂(三錢),麝香(一分)

上為末,用紙條蘸藥取嚏,為效。

四磨湯,能行氣、行痰。

檳榔,木香,枳殼,烏藥

白話文:

將大米糊成丸子,用金箔包裹。稀涎散用於痰堵塞咽喉,牙關緊閉時,可以服用此藥開喉。豬牙皂角、明礬,若要催吐,可加入瓜蒂等分,磨成粉末,每次服用一匙,用白湯送服。搐鼻散由半夏、細辛、荊芥、牙皂、麝香組成,磨成粉末,用紙條蘸取藥粉,讓病人打噴嚏,效果顯著。四磨湯可以行氣、化痰,由檳榔、木香、枳殼、烏藥組成。

上四味,不切,但用薑湯水磨服。

人參羌活散,截風、定搐、豁痰、安神。

柴胡,獨活,天麻,前胡,人參,甘草,地骨皮,川芎,枳殼,茯神,羌活,桔梗,陳皮,防風,殭蠶,蟬蛻

白話文:

這段古文中提到的是「人參羌活散」這個藥方。它的功效是抑制風邪入侵、安定抽搐、清除痰液和舒緩精神不安。 配方中的成分包括:柴胡、獨活、天麻、前胡、人參、甘草、地骨皮、川芎、枳殼、茯神、羌活、桔梗、陳皮、防風、殭蠶和蟬蛻等。這些藥材都是中醫常用的藥物,在不同的藥方中有各自的作用。

加薑汁、竹瀝,煎。

凡痰盛,加南星。瀉者,加訶子、澤瀉。大便結,加皂角。昏迷不醒,加黃連。壯熱,加黃芩。嗽,加杏仁。天吊,加鉤藤。心跌,加當歸。目連眶瞤動,乃肝風盛也,加青皮、黃連。胸膈不寬,加枳實。

醒脾飲,治慢驚、慢脾風。

人參,白朮,茯苓,厚朴,橘紅、甘草,半夏,藿香,天麻,木香,乾薑,蓮肉

白話文:

加入薑汁、竹瀝,煮沸。

凡是痰濕壅盛,加入南星。泄瀉,加入訶子、澤瀉。大便不通,加入皁角。昏迷不醒,加入黃連。壯熱,加入黃芩。咳嗽,加入杏仁。天吊(一種眩暈),加入鉤藤。心悸,加入當歸。眼睛眶周抽動,是肝風盛,加入青皮、黃連。胸膈不舒,加入枳實。

「醒脾飲」,治療慢驚、慢脾風。

人蔘、白朮、茯苓、厚朴、橘紅、甘草、半夏、藿香、天麻、木香、乾薑、蓮肉

薑、棗、陳米百粒,同煎。言語不出者,加石菖蒲;瀉者,加訶子;四肢厥冷,加附子;搐者,加全蠍、蟬蛻。

珍珠丸,治驚風、撮口。一日一丸。至七日,用七丸。

南星(炮),天麻,白附(二錢炒),膩粉(五分),巴霜(一匙),蕪荑,滑石,全蠍(麵炒各二錢半)

上為末,糊丸,麻子大。薄荷湯送下。

奪命散

白話文:

將薑、紅棗和一百粒陳米一起煮成湯,可以治療言語障礙。如果患者說話困難,可以加石菖蒲;如果患者腹瀉,可以加訶子;如果患者四肢冰冷,可以加附子;如果患者抽搐,可以加全蠍和蟬蛻。

另外,還有一種叫做珍珠丸的藥方,可以治療驚風和口歪。每天服用一丸,連續服用七天,一共服用七丸。

另一種藥方叫做奪命散,是用南星、天麻、白附、膩粉、巴霜、蕪荑、滑石、全蠍等藥材製成的,將這些藥材研磨成粉末,製成麻子大小的丸子,用薄荷湯送服。

赤腳蜈蚣(一條,去頭、足,炙焦),麝香(少許)

為末,豬乳調服。

保命丹,治胎驚,內吊,肚腹緊硬,睡臥不安,多啼,一切風痰。

全蠍(十四個去毒),防風(二錢),殭蠶(去絲),天麻(各二錢),南星(泡),白附子,麝香(五分),金箔(十片),蟬蛻,硃砂(各一錢)

熱症:加牛黃、腦子、硼砂。

上為末,米糊丸,每兩作四十丸。

乳香丸,治驚風、內吊、腹痛、多啼。

白話文:

【紅腳蜈蚣散】,用來治療胎兒驚嚇,內臟上提,肚子緊繃僵硬,睡覺不穩,經常哭泣,以及所有風痰引起的問題。

材料包括:

  • 紅腳蜈蚣一條(去掉頭和腳,然後炙烤至焦黑)
  • 麝香少量

把以上材料研磨成粉末,再用豬奶調和服用。

【保命丹】,用於治療胎兒驚嚇,內臟上提,肚子緊繃僵硬,睡覺不穩,經常哭泣,以及所有風痰引起的問題。

材料包括:

  • 全蠍十四個(去除毒性)
  • 防風二錢
  • 僭蠶(去絲)二錢
  • 天麻二錢
  • 南星(浸泡過的)
  • 白附子
  • 麝香五分
  • 金箔十片
  • 蝦蟬蛻
  • 硃砂一錢

如果有熱症的情況,可以添加牛黃、腦子、硼砂。

以上材料研磨成粉末,用米糊做成丸狀,每個兩錢製成四十個丸子。

【乳香丸】,用於治療驚風、內臟上提、腹痛、經常哭泣的問題。

乳香(五分),沒藥,沉香(各一錢),蠍梢(十四個),雞心檳榔(一錢五分)

上為末,煉蜜丸,如梧桐子大。每服二丸,菖蒲、鉤藤湯調下。

當歸散,治小兒夜啼者,臟寒而腹痛也。面青、手冷、不吮乳,是也。宜此方。

當歸(去節),白芍藥,人參(各一錢半),甘草(炙),桔梗,橘皮(各一錢半,去白)

白話文:

乳香五分、沒藥、沉香各一錢,蠍梢十四個,雞心檳榔一錢五分,研成粉末,用蜂蜜製成梧桐子大小的丸子。每次服用兩丸,用菖蒲、鉤藤湯送服。這個方子叫做當歸散,用來治療小兒夜啼,症狀是臟腑寒冷,肚子痛,面色青白,手腳冰涼,不願意吃奶。 當歸去節,白芍藥,人參各一錢半,甘草炙炒,桔梗,橘皮去白各一錢半。

上為末,水煎半盞,時時少與服。又有熱痛,亦啼叫不止,夜發,面赤,唇焦,小便黃赤,與三黃丸,人參湯下。

沉香降氣湯,滯氣,胸膈痞塞,心腹脹滿,喘促短氣,乾噦,煩滿,咳嗽,痰涎。

香附子(一兩半、炒、去毛),沉香(一錢),砂仁(三錢),甘草(七錢半)

上為末,每服一錢,入鹽少許,沸湯點之。清懸霧露,空心服之。去邪惡氣,使無瘴疫。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用半碗水煎煮,不時少量服用。如果患者出現發燒疼痛,哭鬧不止,晚上加重,臉紅,嘴唇乾燥,小便黃赤,就服用三黃丸和人參湯。

沉香降氣湯適用於氣滯,胸膈痞塞,心腹脹滿,呼吸急促,乾嘔,煩躁,咳嗽,痰多等症狀。

將香附子(一兩半,炒製去毛)、沉香(一錢)、砂仁(三錢)、甘草(七錢半)研磨成粉末,每次服用一錢,加入少許鹽,用滾水沖服。早上空腹服用,可以清除瘴氣,避免患上瘴疫。

至寶丹,治諸癇、急驚,心熱、客忤,煩躁,風涎,搐搦。

生犀屑,生玳瑁屑,琥珀(研細水飛),雄黃(研、水飛,各一兩),金箔(五十片,半為衣),銀箔(五十片),片腦(研),麝香(各一錢,研細),牛黃(半兩,研),安息香(一兩半,為末。以無灰酒濾去砂石,約取一兩,慢火熬成膏)

上,生犀屑、玳瑁,搗為細末,研入諸藥,令勻。將安息香膏湯煮過,和搜為劑。如干,即入熟蜜,磁器中旋化為丸,如梧桐子大。每服二丸,人參湯下。

白話文:

【至寶丹】,治療各種癲癇、急驚,心熱、客忤,煩躁,風涎,抽搐痙攣。

用材: 生犀牛角粉末、生玳瑁粉末、琥珀(研細後用水飛過)、雄黃(研細後用水飛過,各一兩)、金箔(五十片,一半切成細絲)、銀箔(五十片)、龍腦粉末、麝香(各一錢,研細)、牛黃(半兩,研細)、安息香(一兩半,研成細末。用無灰酒過濾掉砂石,取約一兩,用文火熬煮成膏狀)

做法: 以上材料中,生犀牛角粉末、玳瑁粉末搗成細末,研磨到與其他藥材均勻混合。將安息香膏煮沸過,和丸藥材料混合製成劑型。如果太乾,加入蜂蜜,在瓷器中邊攪拌邊製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用二丸,用人參湯送服。

急慢驚風不治歌

驚風睛定要推求,口噤聲焦脈數憂,眼合不開並竄瞪,面緋面黑手難收。口張吐沫氣粗大,髮直搖頭汗不流,齁䶎喉鳴鼻端冷,遺尿瀉血並皆休。

白話文:

當遇到急性或慢性驚厥癲癇時,必須仔細探查病情。如果患者嘴巴緊閉、聲音嘶啞且脈搏快速,表示情況危急;眼睛無法睜開、瞳孔擴大並且面色紅紫或者發青,則可能已經到了不可輓回的地步。若患者的嘴脅下垂、呼吸粗重、頭部顫抖而沒有汗水流出,以及出現打鼾和喘息等症狀,同時還伴有小便失禁、腹洩出血等現象,那麼就代表病況已到末期了。