《長沙方歌括》~ 卷五 (8)
卷五 (8)
1. 豬膚湯
治少陰病下利咽痛。胸滿心煩者主之。
豬膚(一斤)
上一味。以水一斗。煮取五升。去滓。加白蜜一升。白粉五合。熬香和令相得。溫分六服。
歌曰,斤許豬膚鬥水煎。水煎減半滓須捐。再投粉(白粉。五合。)蜜(白蜜。一升。)熬香服。煩利咽痛胸滿痊。
張令韶曰。此方合下四方。皆以少陰主樞。旋轉內外。無有止息。逆則病也。夫少陰上火下水而主樞機。下利者。水在下而火不得下濟也。咽痛者。火在上而水不得上交也。上下水火不交則神機樞轉不出。故胸滿。神機內郁。故心煩。豬為水畜。膚取其遍達周身。從內而外。
亦從外而內之義也。蜜乃稼穡之味。粉為五穀之精。熬香者。取香氣助中土以交合水火。轉運樞機者也。
白話文:
豬膚湯
治療少陰病導致的腹瀉、咽喉痛、胸悶心煩等症狀。
用豬皮一斤,加水十升,煮到五升,濾去渣滓,再加入白蜜一升、白麵粉五合,熬煮到香味四溢,混合均勻。溫熱後分六次服用。
歌訣:一斤豬皮加水一斗煎,煎到一半去掉渣滓,再加入白粉五合、白蜜一升,熬香服用,腹瀉、咽喉痛、胸悶心煩都能痊癒。
張令韶說:這個方子符合少陰病的治療原則,少陰經主宰人體的樞紐,內外循環往復,不停運轉。如果逆亂了,就會生病。少陰經上屬火,下屬水,主宰著人體的樞紐。腹瀉是因為水在下,火不能下降滋潤;咽喉痛是因為火在上,水不能上升交合。上下水火不能交合,則神機樞紐不能運轉,所以胸悶;神機內部鬱結,所以心煩。豬是水中的動物,豬皮遍布全身,取其內外貫通的特性。蜂蜜是農作物的精華,白麵粉是五穀的精華,熬煮到香氣四溢,是利用香氣幫助中焦,使水火交合,轉動樞紐。
2. 甘草湯
治少陰咽痛者。
甘草(二兩,生用。)
上一味。以水一升。煮取升半。去滓。分溫再服。
歌曰,甘草名湯咽痛求。方教二兩不多收。後人只認中焦藥。誰識少陰主治優。(後賢童便隔湯燉服。甚見超妙。)
白話文:
甘草湯
治療少陰經咽喉疼痛。
用生甘草二兩,加水一升,煎煮至半升,過濾藥渣,分次溫服。
歌訣說:甘草湯名聞天下,專治咽喉疼痛;方子只用二兩甘草,不可多加;後人只知道它能治療中焦的病症,卻不知它治療少陰經的效用更佳。(後世有人用童便隔水燉服,效果極佳。)
3. 桔梗湯
治少陰咽痛。與甘草不差者。與桔梗湯。
桔梗(一兩),甘草(二兩)
上二味。以水三升。煮取一斤。去滓。分溫再服。
歌曰,甘草湯投痛未瘥。桔加一兩莫輕過。奇而不效須知偶。好把經文仔細哦。
述,少陰之脈。從心系上挾咽。二三日乃三陽主氣之期。少陰君火。外合三陽。上循經脈。故咽痛。甘草生用。能清上焦之火而調經脈。若不瘥。與桔梗湯以開提肺氣。不使火氣壅遏於會厭狹隘之地也。
白話文:
桔梗湯
治療少陰經引起的咽喉疼痛。如果單用甘草治療無效,就要使用桔梗湯。
配方:桔梗一兩,甘草二兩。
用法:將以上兩種藥材,用水三升煎煮,濃縮成一斤,過濾掉藥渣,分溫熱服下。
歌訣:用甘草湯治療咽痛,如果還沒好,就加入一兩桔梗,不要輕易超過這個劑量。如果效果奇特但仍然無效,就要仔細思考原因,好好研讀經文。
說明:少陰經脈從心臟連接到咽喉。兩三天後是三陽經氣主導的時期,少陰經的君火與三陽經相合,沿著經脈向上走,所以會引起咽喉疼痛。生甘草能清泄上焦的火氣,調和經脈。如果沒有痊癒,就加用桔梗湯來宣通肺氣,防止火氣阻塞在會厭這個狹窄的地方。
4. 苦酒湯
治少陰咽中傷。生瘡。不能言語。聲不出者主之。
半夏(洗破十四枚),雞子(一枚,去黃。)
上二味。內半夏著苦酒中。以雞子殼置刀環中。安火上。令三沸。去滓。少少含咽之。不瘥。更作三劑。
歌曰,生夏一枚十四開。(洗破十四枚。)雞清苦酒攪幾回。刀環捧殼煎三沸。咽痛頻吞絕妙哉。
蔚按。一雞子殼之小。安能納半夏十四枚之多。近刻以訛傳訛。即張令韶、張隱菴、柯韻伯之明。亦仍之。甚矣。耳食之為害也。余考原本。半夏洗破十四枚。謂取半夏一枚。洗去其涎。而破為十四枚也。舊本破字模糊。翻刻落此一字。以致貽誤至今。特正之。
張令韶曰。此治少陰水陰之氣不能上濟君火也。君火在上。熱傷經絡。故咽中傷生瘡。經曰。諸痛瘡瘍。皆屬心火是也。在心主言。在肺主聲。皆由腎間之生氣所出。少陰樞機不能環轉而上達。故不能語言聲不出也。張隱菴有云。人之聲音。藉陰中之生氣而出。半夏生當夏半。
感一陰之氣而生。故能開發聲音。破十四枚者。七為奇數。偶七而成十四。是偶中之奇。取陰中之生陽也。雞卵屬金而白象天。肺主金主天。助肺以滋水之上源也。刀為金器。環者還也。取金聲環轉之義也。苦酒醋也。書曰曲直作酸。經曰少陽屬腎。一以達少陽初生之氣。一以金遇木擊而鳴矣。
火上三沸者。金遇火而三伏。三伏已過。金氣復矣。樞轉利。水氣升。金氣清。則咽痛愈而聲音出矣。
白話文:
苦酒湯
此方治療少陰咽喉腫痛、生瘡、不能說話、聲音嘶啞等症。
將半夏(洗淨後切成十四小塊),雞蛋(一個,去掉蛋黃)兩味藥材,將半夏放入苦酒中,用雞蛋殼放在刀環上,用火煮沸三次,去除藥渣,少量含在口中慢慢咽下。如果症狀沒有好轉,再製作三劑服用。
歌訣:「生夏一枚十四開(洗淨後切成十四小塊),雞清苦酒攪幾回。刀環捧殼煎三沸,咽痛頻吞絕妙哉。」
注:古方記載中,雞蛋殼很小,卻要放入十四塊半夏,顯然有誤。經過考證,應是將一整塊半夏洗淨後切成十四小塊。以前的版本因「破」字模糊不清而造成誤傳,如今予以更正。
張令韶認為,此方治療少陰與水陰之氣無法上升滋養心火之症。心火上炎,灼傷經絡,導致咽喉腫痛生瘡。經書記載:「諸痛瘡瘍,皆屬心火」,心主言語,肺主聲音,都源於腎氣。少陰之氣運行不暢,無法上升,所以不能說話、聲音嘶啞。
張隱菴認為,人的聲音依靠陰氣的生發而出。半夏在夏至前後生長,吸取陰氣而生,故能疏通聲音。將半夏切成十四塊,七為奇數,十四為偶數中的奇數,取陰中生陽之意。雞蛋屬金,白色像天,肺屬金屬天,能幫助肺滋養水源。刀為金器,環者為迴環,取金聲迴環之意。苦酒即醋,經書記載:「少陽屬腎」。用醋一是為了通達少陽初生之氣,二是金遇木而發聲。
用火煮沸三次,是金遇火而三伏,三伏過後,金氣恢復,氣機運行順暢,水氣上升,金氣清明,則咽痛痊癒,聲音恢復正常。