陳念祖

《長沙方歌括》~ 卷四 (6)

回本書目錄

卷四 (6)

1. 黃芩湯

治太陽與少陽合病。自下利者。此方主之。

黃芩(三兩),甘草(二兩,炙。),芍藥(二兩),大棗(十二枚)

上四味。以水一斗。煮取三升。去滓。溫服一升。日再夜一服。

白話文:

黃芩湯

治療太陽經與少陽經同時生病,並且腹瀉的病症,這個方子是主要的治療方法。

藥方組成:黃芩三兩、炙甘草二兩、白芍藥二兩、大棗十二枚。

用法:以上四味藥材,用水一斗,煎煮至三升,過濾掉藥渣,溫服一升,每天服用兩次,晚上服用一次。

2. 黃芩加半夏生薑湯

治太陽與少陽合病。不下利而嘔者。

黃芩(三兩),甘草(二兩,炙。),芍藥(二兩),半夏(半升),生薑(三兩),大棗(十二枚)

上六味。以水一斗。煮取三升。去滓。溫服一升。日再夜一服。

歌曰:棗枚十二守成箴。二兩芍甘三兩芩。利用本方嘔加味。姜三夏取半升斟。

蔚按。仲景凡下利證俱不用芍藥。惟此方權用之以泄陷里之熱。非定法也。

張令韶曰。此治太陽與少陽合病而下利與嘔也。合者彼此合同。非如並者之歸併於此也。太陽主開。少陽主樞。太陽不能達樞以外出。而反從樞以內陷。故下利。與黃芩湯清陷里之熱。而達太陽之氣於外。若嘔者。少陽之樞欲從太陽之開以上達也。故加半夏、生薑。宣達其逆氣。以助太陽之開。

白話文:

黃芩加半夏生薑湯

治療太陽經和少陽經同時生病,沒有腹瀉卻嘔吐的病症。

藥方:黃芩三兩、炙甘草二兩、芍藥二兩、半夏半升、生薑三兩、大棗十二枚。將以上六味藥材,用一斗水煎煮,濃縮至三升,過濾掉藥渣,溫服一升,一天服用兩次,晚上服用一次。

歌訣:大棗十二枚,記住這劑量;芍藥甘草各二兩,黃芩三兩;若嘔吐加味於此方,生薑三兩,半夏半升。

說明:張仲景的處方中,瀉痢的病症通常都不用芍藥,但這個方子例外,用芍藥來瀉除裡面的熱邪,這不是固定用法。

張令韶說:這個方子治療太陽經和少陽經同時生病,並伴有嘔吐的症狀。這裡的「合病」是指兩經互相影響,不是像「並病」那樣各自為政。太陽經主開泄,少陽經主樞機,太陽經的氣機不能順利到達少陽經並向外發散,反而從少陽經向裡陷下,所以會腹瀉;黃芩湯清瀉裡面的熱邪,使太陽經的氣機外達。如果出現嘔吐,是少陽經的樞機想通過太陽經的開泄向上達,所以加入半夏、生薑,來疏通逆亂的氣機,幫助太陽經的開泄。

3. 黃連湯

治傷寒胸中有熱。胃中有邪氣。腹中痛。欲嘔吐者。此方主之。

黃連(三兩),甘草(二兩,炙。),乾薑(三兩),人參(二兩),桂枝(三兩),半夏(半升),大棗(十二枚)

上七味。以水一斗。煮取五升。去滓。溫服一升。日三夜二服。

歌曰,腹疼嘔吐藉樞能。(少陽為樞。)二兩參甘夏半升。連桂乾薑各三兩。棗枚十二妙層層。(一本。甘草三兩。)

王晉三曰。此即小柴胡湯變法。以桂枝易柴胡。以黃連易黃芩。以乾薑易生薑。胸中熱嘔吐腹中痛者。全因胃中有邪氣阻遏陰陽升降之機。故用人參、大棗、乾薑、半夏、甘草專和胃氣。使入胃之後。聽胃氣之上下敷布。交通陰陽。再用桂枝宣發太陽之氣。載黃連從上焦陽分瀉熱。不使其深入太陰。有礙虛寒腹痛。

白話文:

黃連湯

治療傷寒,胸部有熱感、胃中有邪氣、腹部疼痛、想嘔吐的症狀,這個方子主治。

藥方:黃連三兩,炙甘草二兩,乾薑三兩,人參二兩,桂枝三兩,半夏半升,大棗十二枚。

用法:以上七味藥材,加水一斗,煮成五升,過濾掉藥渣,溫服一升,一日三次,夜裡服用兩次。

歌訣:腹部疼痛嘔吐,藉助少陽樞機之力(少陽經屬樞),人參二兩、甘草(一說三兩)、半夏半升,黃連、桂枝、乾薑各三兩,大棗十二枚,層層相妙。

王晉三說:這個方子是小柴胡湯的改良版本,用桂枝代替柴胡,用黃連代替黃芩,用乾薑代替生薑。胸中發熱、嘔吐、腹部疼痛,都是因為胃中有邪氣阻礙陰陽升降的運作,所以用人參、大棗、乾薑、半夏、甘草來調理胃氣,使藥物進入胃部後,順應胃氣的升降運行,使陰陽恢復平衡。再用桂枝疏通太陽經的氣機,輔以黃連從上焦(陽分)瀉熱,防止熱邪深入太陰經,以免影響脾胃虛寒造成腹痛。

4. 桂枝附子湯

治傷寒八九日。風濕相搏。身體疼煩。不能自轉側。不嘔不渴。脈浮虛而澀者。此方主之。若其人大便硬小便自利者。去桂加白朮湯主之。

桂枝(四兩),附子(三枚,炮。),大棗(十二枚),生薑(三兩),甘草(二兩)

上五味。以水六升。煮取二升。去滓。分溫三服。

歌曰,三姜二草附枚三。四桂同投是指南。大棗方中十二粒。痛難轉側此方探。(此方藥品與桂枝去芍藥加附子湯同。但分兩之輕重不同。其主治亦別。仲景方法之嚴如此。)

白話文:

桂枝附子湯

治療傷寒病發八九天,寒邪與風濕邪氣相互搏結,導致全身疼痛、煩躁不安,無法自行翻身,不嘔吐、不口渴,脈象浮而虛弱且澀滯的症狀。 這種情況,使用本方治療。如果患者大便乾燥、小便通暢,則去掉桂枝,加入白朮,改用白朮湯治療。

藥材:桂枝四兩,附子三枚(炮製後),大棗十二枚,生薑三兩,甘草二兩。

製法:以上五味藥材,用六升水煎煮,至濃縮成二升,過濾掉藥渣,分三次溫服。

歌訣:生薑三兩,甘草二兩,附子三枚,桂枝四兩,一起煎煮,這是治療方法。大棗方中用十二枚,身體疼痛難以翻身,可用此方治療。(本方藥材與桂枝去芍藥加附子湯相同,但藥量輕重不同,主治症狀也有差別,張仲景的用藥方法如此嚴謹。)