陳念祖

《長沙方歌括》~ 卷二 (5)

回本書目錄

卷二 (5)

1. 麻黃杏仁甘草石膏湯

治發汗後不可更行桂枝湯。若汗出而喘。無大熱者。此湯主之。下後同。

麻黃(四兩,去節。),杏仁(五十枚),甘草(二兩,炙。),石膏(半斤)

上四味。以水七升。先煮麻黃。去上沫。納諸藥。煮取二升。去滓。溫服一升。

歌曰,四兩麻黃八兩膏。二甘五十杏同熬。須知禁桂為陽盛。喘汗全憑熱勢操。

男元犀按。此借治風溫之病。論曰。太陽病發熱而渴不惡寒者。為溫病。若發汗已。身灼熱者名風溫一節。未出其方。此處補之。其文略異。其實互相發明。不然。汗後病不解。正宜桂枝湯。曰不可更行者。知陽盛於內也。汗出而喘者。陽盛於內。火氣外越而汗出。火氣上越而喘也。

其云無大熱。奈何。前論溫病曰發熱而渴不惡寒者。邪從內出。得太陽之標熱。無太陽之本寒也。今曰無大熱。邪已蘊釀成熱。熱盛於內。以外熱較之而轉輕也。讀書要得間。不可死於句下。至於方解。柯韻伯最妙。宜熟讀之。

柯韻伯云。此方為溫病之主劑。凡冬不藏精之人。熱邪伏於臟腑。至春風解凍。伏邪自內而出。法當乘其勢而汗之。熱隨汗解矣。此證頭項強痛與傷寒盡同。惟不惡寒而渴以別之。證繫有熱無寒。故於麻黃湯去桂易石膏。以解表裡俱熱之證。岐伯所云末滿三日可汗而已者。此法是也。

此病得於寒時。而發於風令。故又名曰風溫。其脈陰陽俱浮。其證自汗身重。蓋陽浮則強於衛外而閉氣。故身重。當用麻黃開表以逐邪。陰浮不能藏精而汗出。當用石膏鎮陰以清火。表裡俱熱。則中氣不運。升降不得自如。故多眠鼻鼾。語言難出。當用杏仁、甘草以調氣。此方備升降輕重之性。

足以當之。若攻下火熏等法。此粗工促病之術也。蓋內蘊之火邪與外感之餘熱。治不同法。是方溫病初起。可用以解表清裡。汗後可復用以平內熱之猖狂。下後可復用以徹伏邪之留戀。與風寒不解用桂枝湯同法。例云。桂枝下咽。陽盛則斃。特開此涼解一法。為大青龍湯之變局。

白虎湯之先著也。然此證但熱無寒。用青龍則不宜薑、桂。恐脈流薄疾。斑黃狂亂作矣。此證但熱不虛用白虎。則不宜參、米。恐食入於陰則長氣於陽。譫語腹脹矣。此為解表之劑。若無喘鼾語言難出等證。則又白虎之證治矣。凡治溫病表裡之實。用此湯。治溫病表裡之虛。

用白虎加參、米。相須相濟者也。若葛根黃芩黃連湯則治痢而不治喘。要知溫病下後。無利不止證。葛根黃連之燥。非治溫藥。且麻黃專於外達。與葛根之和中發表不同。石膏甘潤。與黃連之苦燥懸殊。同是涼解表裡。同是汗出而喘。而用藥有毫釐之辨矣。

白話文:

麻黃杏仁甘草石膏湯

治療發汗後不能再用桂枝湯的情況。如果汗出伴隨喘息,沒有明顯高熱,這個方子就能奏效。瀉下後也一樣適用。

組成:麻黃(四兩,去節)、杏仁(五十枚)、炙甘草(二兩)、石膏(半斤)。

用法:以上四味藥,用水七升,先煮麻黃,去掉浮沫,再放入其他藥物,煎煮至二升,濾去藥渣,溫服一升。

歌訣:麻黃四兩石膏八兩,二兩甘草杏仁五十同煎。需知禁用桂枝因陽氣過盛,喘汗全憑熱勢來判斷。

註釋:此方用於治療風溫病。太陽病發熱口渴但不惡寒,屬於溫病。如果已經發汗,身體灼熱,稱為風溫,原文未列此方,此處補充。雖然文字略有不同,但實際上互相闡明。否則,汗後病症未解,就應該用桂枝湯。說不能再用桂枝湯,是因為體內陽氣過盛。汗出而喘,也是因為陽氣過盛,火氣外泄而汗出,火氣上升而喘息。

「無大熱」指的是什麼呢?前面論述溫病時說,發熱口渴但不惡寒,邪氣從內外出,有太陽病的表熱,沒有太陽病的本寒。現在說「無大熱」,是因為邪氣已經積聚成熱,熱盛於內,與外在的熱相比就顯得輕一些。讀書要理解其意,不要死扣字句。至於方劑的解釋,柯韻伯的解說最好,應該仔細研讀。

柯韻伯說:這個方子是治療溫病的主方。凡是冬天不能儲藏精氣的人,熱邪潛伏在臟腑,等到春天風解凍,伏邪從內而出,應該乘勢發汗,熱邪隨汗而解。這個病症的頭痛項強痛和傷寒一樣,只是不惡寒而口渴可以區別。症狀表現為有熱無寒,所以在麻黃湯中去桂枝加石膏,以治療表裡俱熱的症狀。岐伯所說「病程未滿三日可以發汗」就是這個方法。

這種病是在寒冷時感受風邪,卻在風暖時發病,所以又叫風溫。脈象陰陽俱浮,症狀為自汗、身重。因為陽氣浮於體表而閉塞氣機,所以身重。應該用麻黃開表以驅邪。陰氣浮則不能藏精而汗出,應該用石膏鎮陰以清熱。表裡俱熱,則中氣不能運轉,升降失調,所以多眠、鼻鼾、言語困難。應該用杏仁、甘草來調和氣機。這個方子兼顧升降輕重的功效,足以應對。如果用攻下、火熏等方法,那就是粗暴的治法,會加重病情。因為體內蘊藏的火邪與外感餘熱,治療方法不同。這個方子適用於溫病初期,可以用來解表清裡,汗後可以再用以平息內熱,瀉下後可以再用以清除殘留的邪氣。與風寒不解而用桂枝湯的道理相同。例如,桂枝下咽,陽盛則會危及生命,所以特別開出這個清熱解表的方法,是大青龍湯的變通,也是白虎湯的先導。但是,這個症狀只有熱而無寒,用大青龍湯就不宜用薑、桂,以免脈氣虛弱,出現斑疹、黃疸、狂躁等症狀。這個症狀只有熱而不虛,用白虎湯就不宜用人參、粳米,以免滋補陰氣而助長陽氣,出現譫語、腹脹等症狀。這個方子是解表劑,如果沒有喘息、鼻鼾、言語困難等症狀,那就是白虎湯的適應症了。凡是治療溫病表裡實證,用這個方子;治療溫病表裡虛證,用白虎湯加人參、粳米,互相配合。至於葛根黃芩黃連湯,治療痢疾但不治療喘息。要知道溫病瀉下後,沒有腹瀉不止的症狀,葛根黃連燥熱,不是治療溫病的藥物。而且麻黃專走表,與葛根的和中發表不同;石膏甘潤,與黃連的苦燥截然不同。都是清熱解表,都是汗出而喘,但是用藥卻有細微的差別。