《疹科類編》~ 重刻疹科類編序
重刻疹科類編序
1. 重刻疹科類編序
《疹科類編》乃臨潼武叔卿先生所著也。自此書一出,人隋珠,家卞璧,然未付坊刻,傳世甚少。先君子家藏一本,賴以全活者甚多。憶庚申歲底,忽命傑曰:爾雖習舉子業,醫道不可不講,且爾亦有子女,將來出痘疹,寧束手惟他人是問乎。遂細閱此書一過,頗解大義。次年辛酉正月,即疫氣流行,排門挨戶出疹。
適先君子臥病,踵門求治者不下數百人,傑按方治之,輒隨手愈。後癸酉到都門,即遇疹行,男女大小起死回生者,一年之內約數千百人,然皆宗此一書,神明變化而用之者也。今業登仕途,簿書鞅掌,不遑理此,不敢秘其術,付之梓人,用以廣其法,俾世之留心疹科者,皆知叔卿先生著書救世之苦心,而欲保愛後人者,當亦知治法實有所自來云。
康熙五十五年五月下浣之吉
新蔡令關中董漢傑誠齋序
白話文:
《疹科類編》是由臨潼武叔卿先生撰寫的一本著作。這本書出版之後,人們像珍視隋朝明珠、家中寶玉一樣地重視它,但由於沒有在市面上大量印刷,所以流傳於世上的很少。我的父親收藏了一本,得益於它的救治的人很多。記得在庚申年的年底,他突然對我說:“你雖然專注於應試學習,但是醫學也是不能忽略的,而且你也有了自己的孩子和家人,如果他們未來出現天花或麻疹等疾病,難道只能無助地看著別人治療嗎?”於是我就仔細閱讀了這本書一遍,理解了一些基本的道理。 第二年辛酉年的正月,就爆發了瘟疫,每一家每一戶都有人在出疹。恰巧當時我的父親生病躺在牀上,有很多人前來尋求他的幫助,我也按照藥方為病人進行治療,效果非常好。後來到了癸酉年,我在京城又遇到了一次疫情,男性女性大人小孩從死亡邊緣被拯救回來的大約有一千多人,這些都是根據這本書中的知識靈活應用的效果。現在我已經進入官場工作,忙得顧不上處理這種事情,我不敢把這個技術保密起來,而是交由木匠們印製出來,以便擴展它的使用範圍,讓那些關注皮膚科的人都能夠瞭解武叔卿先生為了救人而付出的努力,並且想要保護自己親人的人都應該知道治病的方法實際上是有源頭可循的。這是康熙五十五年五月下旬的一個吉祥的日子, 新蔡縣令關中董漢傑誠齋作序。