《新訂痘疹濟世真詮》~ 二集 (9)

回本書目錄

二集 (9)

1. 【附】水痘論

痘疹之外,又有水痘,亦發熱二三日見苗,其苗亦似正痘,但起勢不成紅點,一見便含水氣,易於起發,並不開盤,不見暈腳,一二日即成水泡,內無膿漿,三四日即皆收靨,亦無痂皮。不似痘必十二日成功,輕者數十顆,重者不過百餘顆,即不用藥亦可。

從古至今,未聞有因水痘斃命者,此不過小兒脾胃濕熱,因風而發,故其證常多癢,體氣強壯者,荊、防、玉竹、蟬蛻、連翹、白芷、甘草、生耆、歸、芍、建泄、雲苓治之即安,虛者以耆、朮、玉竹、雲苓、芎、歸、北風、蟲蛻、炙草調之必愈。然一發即不復發,亦能以氣相感,童子肌膚鬆懈常見之,有成人不發者,則終不患此證。

余因今人每以時行正痘,誤作水痘治,傷人性命,因並示之,俾知水痘與正痘絕不相類,庶無所疑誤也已。

白話文:

除了麻疹以外,還有一種水痘,也會發熱兩三天後出現疹子。水痘的疹子看起來很像麻疹,但一開始不會變成紅點,而是充滿水氣,很容易長出來,而且不會形成膿包,也沒有發紅的暈圈,一兩天就會變成水泡,裡面沒有膿液。三四天後水泡就會消退,也不會有痂皮。不像麻疹一定在十二天內才能痊癒,輕微的患者只有幾十個疹子,嚴重的也不過百餘個,就算不用藥也能好。

從古至今,還沒聽說有人因為水痘而死亡。水痘只是小孩子的脾胃濕熱,加上風邪入侵引起的,所以症狀往往很癢。體質強壯的孩子可以用荊芥、防風、玉竹、蟬蛻、連翹、白芷、甘草、生乾薑、當歸、芍藥、澤瀉、雲苓來治療,就能很快康復;體質虛弱的孩子可以用乾薑、蒼朮、玉竹、雲苓、川芎、當歸、北風藤、蟲蛻、炙甘草來調理,也一定能治好。而且水痘只有一次,不會復發,但可能會通過接觸傳染給其他孩子。因為兒童的皮膚比較柔軟,所以更容易得水痘。成年人則很少得水痘,而且以後也不會再患這種病。

我之所以要寫這些,是因為現在很多人把流行的麻疹誤認為是水痘,用錯誤的方法治療,導致病人病情加重,甚至危及生命。所以我寫了這篇文字,讓大家清楚地了解水痘和麻疹的區別,避免誤診,以免發生不必要的悲劇。

2. 痘證醫案

楚瞻氏治蔣總憲孫女,時年八歲,先天最薄,忽發微熱,面青肢冷,腹痛吐水,傾倒神疲,六脈甚微,重按若無。公曰:此中寒元氣內傷之候,雖防出痘,難於疏解,宜照脈溫散,既可以去疾病,復可以任痘瘡。所謂內傷多者,只須補助氣血,正氣得力,始能推出寒邪也。

乃用蜜耆、白朮、當歸、上桂、炙草,次日精神稍長,面青退而四肢溫,脈少起而項少強,身壯熱而痘見矣。更進一劑,次日精神強健,脈弱不洪滑,所見痘點瑣屑,知必繁密,不敢迅攻,惟溫補氣血,令其陸續以出。果至三四朝來,勢甚稠密,幸無蛇皮蠶種之狀,此溫補氣血送毒出外之功也,若以解毒藥攻擊,則奔潰而出,如面如㾦,所不免矣。更加人參,痘與精神飲食,日長一日而愈。

白話文:

楚瞻先生替蔣總憲的孫女看病,當時女孩八歲,天生的體質虛弱。突然發燒,臉色蒼白,四肢冰冷,肚子痛,還嘔吐清水,精神萎靡,脈象微弱,重按幾乎摸不到。楚先生說:「這是內寒元氣受損的症狀,雖然預防出痘,但很難解除,應該依照脈象溫和散寒,既能治癒疾病,又能順利出痘。因為內傷比較多,只要補充氣血,正氣強盛,才能將寒邪逼出來。」

於是,楚先生用蜜、黃耆、白朮、當歸、桂枝、甘草等藥材煎藥給女孩服用。隔天,女孩的精神稍微好轉,臉色蒼白退去,四肢溫暖,脈象稍微恢復,脖子有點硬,身體發熱,並且開始出痘。再服用一劑藥後,隔天精神更加強健,脈象微弱,但不再洪大滑利,出現的痘疹細小,可以預見會很多,楚先生不敢急於攻毒,只溫補氣血,讓痘疹慢慢長出來。果然,過了三四天,痘疹非常密集,幸好沒有蛇皮蠶種的嚴重狀況,這是溫補氣血將毒素送出體外的功效。如果用解毒藥猛攻,就會導致毒素迅速外泄,面容如病容,難免出現危險。

楚先生又加了人參,女孩的痘疹、精神、飲食狀況都一天比一天好,最後痊癒。

此脾氣虛寒之候,故不禁白朮滲漿也。其孫甫十歲,半夜發熱,次早太陽額上已見點,連片不紅,腰痛疲憊,六脈無根,公知其先天陰陽兩虧,脾元中氣甚弱,不能約制,其毒得以妄參陽位,而脾腎兩虛必無力送毒出經,勢必沉溺而轉成伏陷,乃用熟地八錢,白朮五錢,當歸、雲苓各二錢,上桂錢半,炙草一錢,升麻六分,薑棗引,次早顴臉之間,一湧而出,如面如㾦,稠密無縫,六脈沉伏微弱,倦怠不食,幸腰痛愈。

但中虛若此,復犯如是重痘,若不託住本元,既能一擁而出,豈不可一擁而入乎?蓋正氣極虛,無力主宰,任毒縱橫,若不乘毒邪出外之時,急為填補中氣,調益榮衛,何以充灌成膿,化毒收功哉?加人參三錢,去升麻。次日人參用五錢,次早神氣稍壯,飲食少進,痘少長而紅潤,天庭之痘,已非若從前之純白色矣。公日:前者人參只用三錢,不過佐白朮以固中,實讓血藥以先建功耳。

白話文:

病人脾氣虛寒,所以無法抵抗白朮滲入的藥力。他孫子十歲,半夜發燒,隔天早上太陽穴上出現白色痘疹,連成一片不紅,腰痛乏力,脈象虛弱無力。醫生知道他先天不足,陰陽兩虛,脾氣元氣非常虛弱,無法控制毒素,導致毒素侵入陽位。而脾腎兩虛又無法將毒素排出體外,毒素就會沉積在體內,變成潛伏的毒素。於是醫生開了熟地八錢,白朮五錢,當歸、雲苓各二錢,上桂錢半,炙草一錢,升麻六分,用薑棗引藥。第二天早上,臉頰上出現許多痘疹,密集無縫,脈象沉伏微弱,疲倦乏力,食慾不振,但腰痛減輕。

然而,病人身體虛弱,又患上如此嚴重的痘疹,如果不扶持其根本元氣,痘疹雖然已經排出體外,但也有可能再次侵入體內。因為正氣虛弱,無法控制毒素,毒素肆虐無忌。如果不趁著毒素排出體外的時機,趕緊補益中氣,調和營衛,如何才能化膿收功呢?所以醫生加了人參三錢,去掉了升麻。第二天人參用五錢,第二天早上,病人精神稍微好轉,食慾略微恢復,痘疹生長較少,且顏色紅潤,額頭上的痘疹不再像之前那麼白。醫生說:「之前只用了人參三錢,只是輔助白朮固本,實際上是讓活血化瘀的藥物先行發揮作用。」

今色雖轉而嬌,誠非蒼固之象,漿清癢塌,勢所必至,不可不急補衛氣以保之,用人參六錢,蜜耆、白朮各五錢,熟地四錢,當歸、上桂錢半,炙草一錢,早晚各進一劑,若大便一次,即服一錢參。然至七朝,猶瘙癢作而頭面抓破其半,幸充灌在前,爬破在後,痘毒化於表,藥力充於裡,不能為害,仍照前方加減。

至十日外,痘熟而微臭,少減人參,佐以養陰解毒之品,痂落疤痕紅潤,精神飲食,俱倍於常,此可見形色脈理宜相參也。按:脈之沉伏微弱者,為元陽不充,正氣不足之應,至六脈無根,陰陽元氣皆敗,則腰痛一證,決非腎水銷鑠之例,初劑即宜加人參、蜜耆,以固衛氣,毋令擁出,再加附片以溫補元陽,庶天庭之色可轉,大補元氣,庶無瘙癢爬破之時,方中天丁、炮甲,代為去之,亦可為更進一義也。

白話文:

雖然現在臉色看起來比較好,但並非完全康復的跡象,因為皮膚仍然發癢、潰爛,這情況勢必會發生,必須趕緊補充正氣來保護身體。可以使用人參六錢,蜜炙甘草、白朮各五錢,熟地四錢,當歸、桂枝各一錢半,炙甘草一錢,早晚各服用一劑。如果一天排便一次,就再服用一錢人參。即使連續服用七天,皮膚仍然發癢,臉部抓破了一半,但幸好是先充盈灌注,再破裂潰爛,痘毒已化解於表面,藥力已深入體內,不會造成嚴重傷害,就繼續服用前述藥方加減使用。

到了第十天左右,痘疹成熟,略帶臭味,可以減少人參的用量,加入滋陰解毒的藥材。結痂脱落后,皮膚紅潤光澤,精神飲食都比平常好,這說明身體狀態與脈象要相互參照。如果脉象沉伏微弱,說明元陽不足,正氣不夠,如果六脉都没有根,說明陰陽元氣都衰敗,那麼腰痛就一定不是腎水虧虛所導致。在初始階段就應該加入人參、蜜炙甘草,來固守正氣,防止病情擴散,再加入附子片来溫補元陽,这样脸色的狀況才能轉好,補充元氣,才能避免皮膚發癢、抓破。方中使用天丁、炮甲来代替,也能進一步改善病情。

馮氏族侄甫七歲,平時嗜酒少食,真陰消耗,元氣空虛,是以一遇痘瘡發熱,神昏不醒者竟日,醒則口不能言,目不能見。醫用疏表攻托,痘不甚起,驚厥益甚,脈則六部洪數豁大無倫,身熱如火,五心如烙,此真陰虧極,不能斂陽,神無所依,浮越散亂,再為疏解,愈耗其陰,再為攻托,愈亂其神。不能言者,心不能用也;不能見者,陰不歸明於目也;五心如烙者,藏腑躁槁甚急也。

欲其肌竅滑潤流通,氣成其形,血華其色,排列疊疊於外,其可得乎?況驚厥一次,則神氣散亂一番,愈厥愈散,未傷性命於痘瘡,先失神氣於驚厥,必須求源潤本,以為不治之治,用熟地一兩,本梔六錢,麥冬三錢,上桂錢半,北味六分,或以五味酸斂為疑。不知有上桂君主之藥,一斂而辛散之勢更烈,正欲借其斂納以收浮散之元陽,隨肉桂之辛溫導入坎宮之命穴,真火既歸於中,陰翳之毒自顯於外,神自清而目自明矣。果一一驗而愈。

白話文:

馮家族侄年僅七歲,平常就愛喝酒,吃飯很少,導致真陰虧損,元氣虛弱。因此,一染上天花發燒,就昏迷不醒整整一天,醒來後又說不出話,看不見東西。醫生用疏解表邪、攻散邪氣的方法治療,天花疹子並不太明顯,驚厥卻更加嚴重,脈象六部都洪大而數,無規律可循,身體熱得像火燒一樣,手心腳心都像烙鐵燙著,這正是真陰虧損到極點,無法收斂陽氣,神志無所依附,飄浮散亂的表現。如果再繼續疏解表邪,會更加損耗陰氣,再繼續攻散邪氣,會更加擾亂神志。說不出話,是因為心神無法正常運作;看不見東西,是因為陰氣無法歸於眼睛,使之明亮;手心腳心像烙鐵燙著,是因為內臟燥熱枯竭,非常急迫。

想要讓他的肌膚毛孔潤滑通暢,氣血充盈,形成形狀,顯現顏色,層層疊疊地佈滿外體,可能嗎?況且每次驚厥,神氣就會散亂一次,驚厥越多,神氣就散失越多,還沒死於天花,就先因驚厥而失掉神氣了。必須要從根本上滋潤元氣,以不治之治來治療,採用熟地一兩、梔子六錢、麥冬三錢、桂枝半錢、北五味子六分,有人可能會懷疑使用五味子酸斂是否合適。他們不知道桂枝是君主之藥,一味斂收,辛散之勢更加猛烈,正是要借其斂收之力,收攝浮散的元陽,並藉由桂枝的辛溫之性,將陽氣導入坎宮的命穴,真火歸於內,陰邪之毒就會顯現於外,神志自然清醒,眼睛自然明亮。果然,按照此方治療,病患就痊癒了。

治王相國侄孫女,痘證亦發熱驚厥數次,目盲神昏,而痘難出,身微發熱,六脈沉微,重按則空,此正氣虛極,不能任其毒火沖激,愈厥愈虛而出愈難,愈難愈厥而氣愈虛。彼之脈洪數豁大者,責之真陰不足,不能斂陽,而陽無所依茲之,六脈沉微無根者,責之真陽正氣空虛,無力載毒出表也。

用白朮、雲苓、當歸、炙草、上桂,一劑痘出,二劑神清,三劑目明,痘色光彩,充灌成結而愈。按:此宜人參、蜜耆補助正氣,則送痘毒更為有力,無他變證矣。蓋二者之驚厥目盲同也,脈之洪數沉微有異,則藥之救陰救陽自別,且其外證,痘暈亦自不同。

故痘初發熱稍輕,至三四日痘尚不出,不可概以為痘輕毒少,惟神清能食,脈氣和平,見點尖圓紅潤,朝暮勃發,乃為痘少毒輕,若倦怠嗜臥,痘白無光,不易起發者,此氣血虛弱,不能送毒出外也,急宜溫中益氣,鼓舞榮衛以托之,甚者大劑連服,乃使中氣旺而運毒以出。如不知此,輕視忽略,毒氣內攻莫救矣。

白話文:

治療王相國的侄孫女,患了痘症,也發熱抽搐好幾次,眼睛失明神志不清,而且痘疹很難長出來,身體稍微發熱,六脈沉細微弱,重按下去就空空的,這是正氣極度虛弱,無法抵擋毒火衝擊,抽搐越厲害,身體就越虛弱,越虛弱就越容易抽搐,抽搐就更虛弱。她的脈象洪大而快速,這是因為真陰不足,無法收斂陽氣,陽氣無所依附而浮躁,六脈沉細微弱無根,這是因為真陽正氣空虛,沒有力量帶著毒氣排出體外。

使用白朮、雲苓、當歸、炙草、桂枝,一劑藥痘疹就長出來了,兩劑藥神志就清醒,三劑藥眼睛就明亮,痘疹顏色光彩,飽滿結實而痊癒。

分析:這個病例應該加入人參、蜜耆來補充正氣,這樣能更有效地排出痘毒,就不會出現其他症狀了。因為這兩個病例的抽搐、目盲都一樣,但脈象的洪大快速和沉細微弱不同,所以用藥上就需要分別補陰和補陽,而且他們的痘疹外觀也不一樣。

所以,痘疹剛開始發熱比較輕微,到第三四天痘疹還沒有長出來,不能認為痘症輕微毒性少,只有神志清醒、能吃東西,脈象平和,痘疹尖圓紅潤,早晨和晚上都能長出來,才算痘症輕微毒性少。如果感到疲倦嗜睡,痘疹蒼白沒有光澤,不易長出來,這是因為氣血虛弱,無法把毒氣排出體外,需要急用溫中益氣的藥物,鼓舞身體的正氣把毒氣托出去,嚴重的話就要大劑量連續服用,使中氣旺盛才能運送毒氣排出。如果不知道這些,輕視忽略,毒氣就會內攻,就沒有辦法救治了。

若見其口乾唇燥,解毒寒涼,益增冰伏內攻之禍,何痘前之不可溫補乎?故實熱者,宣發其壅滯以逐毒,虛寒者,補助氣血以送毒,乃無痘患,且痘之始終,有危險不測者二焉,一曰毒盛,二曰體虛,見其毒盛,能順其勢以導之,勿用寒涼解毒以阻遏之,則毒盛未必斃也。

自起勢至痂落,因一藥一食之誤而即斃者,體虛也,能察其虛而補養之,勿誤清解,則虛未必斃也。又外科書云:癰疽破漏,最能走泄真氣。旨哉!破漏二字。小兒陰陽之氣未全,易虛易實,倘一患痘瘡,而逐處破漏,其走泄真氣,不更甚乎,故《心鑑》一書,諄諄以顧元氣為主。

矧所見嬰兒,天稟更薄,參、桂難求,一見發熱,輕用荊、防、羌、獨、紫、葛疏解,則表虛衛氣益傷,中氣亦耗,初則無力逐毒達表,繼則不能充灌成實矣。輕用犀角、知、柏、芩、連,則裡虛者榮血凝滯,脾胃虛寒,初則冰伏毒氣,繼則泄瀉喘汗矣。輕用天丁、穿甲、牛蝨以攻毒,則正虛無力擔當,奔潰而出,初則形如蠶種、蛇皮,繼則皮剝空殼,水泡清漿矣。故不惜詳言而申說之。

白話文:

若看到患者口乾唇燥,若用寒涼解毒,反而會增加寒氣內伏,加重病情,痘疹初期怎麼可以不用溫補呢?所以,對於實熱的患者,要宣發其鬱積的熱氣,以驅除毒素;對於虛寒的患者,要補益氣血,以送走毒素,這樣才能避免痘患。而且,痘疹的始終,有兩個不可預測的危險,一是毒盛,二是體虛。遇到毒盛的患者,要順應病情,引導毒素排出,不要用寒涼解毒來阻遏它,這樣毒盛也不一定會致命。

從起勢到痂落,因一藥一食的錯誤而致死,是體虛造成的。能夠察覺患者的虛弱,並加以補養,不要誤用清解之法,這樣虛弱也不一定會致命。而且外科書上說:癰疽破漏,最容易損耗真氣。這「破漏」二字,真是意味深長。小兒陰陽之氣尚未完全,容易虛弱,也容易實熱,如果得了痘瘡,而且處處破漏,其損耗真氣,豈不更加嚴重?所以《心鑑》一書,一再強調以顧護元氣為重。

何況所見的嬰兒,天賦更弱,參、桂等藥材難以使用。一看到發熱,就輕易使用荊、防、羌、獨、紫、葛等藥物來疏解,這樣就會傷及表虛的衛氣,中氣也會消耗。一開始,就沒有力量驅逐毒素到體表,接著就無法充實內裡,形成實證了。輕易使用犀角、知母、柏樹皮、黃芩、黃連等藥物,就會讓裡虛者,導致營血凝滯,脾胃虛寒,一開始寒氣內伏,毒氣難以排出,接著就會出現泄瀉、喘汗等症狀。輕易使用天丁、穿山甲、牛蝨等藥物來攻毒,就會因為正氣虛弱,無力承擔,導致毒氣奔潰而出,一開始會出現像蠶豆一樣的種子狀、蛇皮狀,接著就會出現皮剝空殼、水泡清漿等現象。所以,我不惜細說詳言,來闡述這些道理。

而看痘之決,莫如審七暈,詳五陷,觀形氣,辨脈理。脈之沉微無力者,非毒邪之內伏,乃氣虛不能送毒也,調元固中,即可以逐毒達表,參、耆、桂、術,誠為妙藥。脈洪無力者,非毒火之有餘,乃真水之不足也;火盛者,熟地、丹皮、紫草、連翹之類;火假者,熟地、棗皮、上桂之屬,兼辛溫動盪之味,以助生髮長養之機。

務使正氣內充,榮陰外潤,氣血宣行,流動不息,如禾苗之得日暄雨潤,風宣露滋,則勃興有象矣。惟藜藿之兒,中外堅固,及稟氣壯盛,六脈洪大有力,外感有餘者,乃可任疏散焉,非必一於求補之謂。

白話文:

診斷痘瘡的關鍵,在於仔細觀察七暈、五陷,觀察外貌氣色,辨別脈象。脈象沉微無力,不是毒邪內伏,而是氣虛無法將毒氣排出,調補元氣、固護中焦,就能驅逐毒氣,使之表露。人參、黃芪、桂枝、白朮,正是治療此症的良藥。脈象洪大無力,不是毒火過盛,而是真水不足。火盛者,可用熟地、丹皮、紫草、連翹之類;火虛者,可用熟地、棗皮、肉桂之類,並加入辛溫助陽的藥物,以促進生髮長養。

務必使正氣充盈內里,津液潤澤外皮,氣血流通順暢,永不停歇,就像禾苗沐浴陽光雨露,風吹日晒,自然就會茁壯成長。唯有那些先天禀賦強健,氣血旺盛,六脈洪大有力,外感較重的人,才能使用疏散的藥物,並非一定要補益。

體弱宜表者,亦用參蘇飲,荊、防、芷、葛,有時亦賴疏解,汗秘熱盛,羌、蘇亦可暫施;牛子、連翹,醫所泛用得當,每資清解;枳殼、木通,豈無藉以通利之時;紫草、紅花,大可用為活血之具;莊黃、川連,秘結者安得不微下以救陰;桂枝、麻黃,寒束者何妨少投以解厄。此固有活法在焉,非精於脈,神於痘者,莫克知也。

蔣公孫女,甫半歲,發熱半日,而即見痘,面色向來㿠白,料其出痘,必皮薄漿清,及至見點,不但稠密無倫,其胸背手足間,如蟢窠蛇皮段者不一,面上之痘,方及三朝,乾枯灰白,背項之痘,紫陷不榮。

白話文:

體質虛弱的人如果需要發汗,也可以使用參蘇飲,荊芥、防風、芷草、葛根,有時也需要依靠它們來疏解體內鬱熱。如果汗液分泌不暢,熱氣很盛,羌活、蘇葉也可以暫時使用。牛蒡子、連翹,是醫生經常使用的藥物,可以清熱解毒。枳殼、木通,在需要通利的時候也有一定的作用。紫草、紅花,可以活血化瘀。黃連、川連,對於便秘的人,可以稍微服用一些來救陰。桂枝、麻黃,對於寒邪束結的人,可以少用一些來解厄。這些都是應對天花的有效方法,如果不是精通脈象、熟悉天花的人,是無法理解的。

蔣公孫女,才半歲,發燒半天,就出現了天花,她原本面色蒼白,可以預料她長出來的天花,皮薄漿液稀少。沒想到長出來的天花,不僅密集無比,胸背手足之間,還出現了像蜂窩、蛇皮一樣的疹子。臉上的天花,才長了三天,就乾枯灰白,背部和脖子的天花,顏色紫黑,沒有血色。

要知元氣既弱而且滯,榮血不能從氣以宣行,故面見氣虛,身如血熱,實因氣血不能周流,所以滯而為紫,根窠平塌散漫,實為氣虛所致,乃力進參、耆、上桂、芎、歸、山藥、楂肉、炙草之類,溫補充托,自四朝以至六七朝,峻補毫不少緩,平塌者漸至高聳,枯陷者漸至潤澤,清淡者漸至濃厚,其為蛇皮蟢窠之處,變成水泡,潰爛而痊。

按:潰爛之故,總因加用天蟲、角刺所致,故去之。

有兒年歲出痘,時至四朝,顆粒不起,天庭一片如雲,糊塗灰白,舌有白苔,此痘毒未經傳出,寒伏丹田,宜升提透托,重用參、耆、上桂,加當歸、炙草之類,一劑而起,再劑紅活,三劑後顴骨身體俱有漿來,成膿收靨而愈。

白話文:

要瞭解元氣不足且流通受阻,使得營養血液無法順暢運行,因此臉部會出現氣血虛弱的徵象,身體表現出如同血熱的狀態,實際上是因為氣血未能全面流通,導致血液淤積成為紫色,根部和周圍組織平坦散開,這是氣血虛弱造成的。治療上應該使用人參、黃耆、肉桂、川芎、當歸、山藥、山楂、炙甘草等溫補藥物,進行溫補和通調,從四朝到六七朝期間,強力補充毫不緩慢,平坦的部分逐漸變得高聳,凹陷的地方逐漸恢復潤澤,清淡的部分逐漸變得濃厚,蛇皮蟢窠的地方變成水泡,潰爛後痊癒。

按:潰爛的原因總是由於加入了天蟲、角刺等物質所導致,因此應去除這些物質。

有一個幾歲的孩子出麻疹,到了四朝,疹子仍然不起,天庭一片如同雲霧,顏色灰白,舌頭上有白苔,這表明麻疹病毒尚未傳播出去,而是潛伏在丹田部位,應該使用提升、透發、託護的方法,重點使用人參、黃耆、肉桂,並添加當歸、炙甘草等物,一劑後就能開始起疹,再服用一次後,疹子呈現紅潤活絡的狀態,三劑後臉頰和身體都充滿了漿液,形成膿包後痊癒。

有兒未及一歲,痘甚稠密,顴骨形若蠶種,色似胭脂,咳嗽便溏,精神甚弱,且向生瘡疥,氣血兩虛。用養血透托之藥,三四朝來,紅紫少減,而顴骨已有乾枯者矣,此痘太多而氣血甚少,無以為充灌之用,勢難成漿,毒從何解。

內攻之患,勢所必至,惟力與補助,俾其氣血得繼生於後,痘自不黑靨於表,用參、耆、熟地、山藥、上桂、鹿茸、芎、歸、炙草,極力滋補充托,六七日後,白如錫片者,變黃色而少潤,薄靨貼肉者,漸高聳而成厚痂,顴骨地閣之痘,從未有漿者,至八九日靨如石榴,高厚光彩而愈。

白話文:

這段文字描述的是一位不到一歲的孩子,患了嚴重的痘症。他的臉上佈滿了密密麻麻的痘疹,顴骨上痘疹的形狀像蠶豆,顏色像胭脂,孩子還伴隨著咳嗽、腹瀉、精神不濟,甚至身上還長了瘡疥,明顯是氣血兩虛。

醫生使用了養血透托的藥物治療,經過三、四天,痘疹的紅紫色有所減退,但顴骨上的痘疹卻開始乾枯。這是因為孩子的痘疹太多,而氣血卻非常虛弱,不足以供應痘疹發育,所以痘疹很難形成膿漿,毒素也無處可解。

內攻的病情必然會發生,只有努力輔助孩子,讓他的氣血得到滋補,痘疹才不會留下黑色斑點。因此,醫生開了人參、黃耆、熟地、山藥、桂枝、鹿茸、川芎、當歸、甘草等藥材,極力滋補和幫助痘疹排出毒素。

六、七天后,原本像錫片一樣白的痘疹開始變黃,但光澤卻減少,薄薄的痘痂貼在皮膚上,逐漸隆起變厚。顴骨和下巴上的痘疹從來沒有形成膿漿,到了八、九天,痘痂就像石榴一樣,高聳厚實,光澤亮麗,最終痊癒。

有兒九歲出痘,發熱如烙,口臭,斑紫,腰痛,痘密如蠶種,頂陷而紫,真血熱而兼氣虛也,用熟地、丹皮、生耆、紫茸、連翹、白芷、蟬蛻、川芎、元參、桔梗、甘草,大劑化斑透托,二貼,痘既出齊,更入川連五分,清涼攻托,至四五朝,火勢少減,去川連,用前方加減。六朝血熱稍清,泄瀉又作,純見虛證,乃用保元湯、參歸鹿茸湯,倍人參大補之。

白話文:

有一個九歲的孩子長了痘痘,發燒得像烙鐵一樣燙,口臭,痘疹顏色發紫,腰部疼痛,痘痘密集得像蠶豆種子一樣,頭頂凹陷並且呈紫色,這是由於真血熱盛且伴隨氣虛所導致。

應該使用熟地、丹皮、生耆、紫茸、連翹、白芷、蟬蛻、川芎、元參、桔梗、甘草,大量使用藥物來化斑透托,連續服用兩劑。等到痘痘全部長出來之後,再加入川連五分,清熱涼血並繼續透托,持續四到五天,火勢就會減弱,这时就應該去掉川連,再根据病情加減藥物。

六天後,血熱稍微消退,但又出現腹瀉,這就完全是虛證了,应该使用保元湯和參歸鹿茸湯,並且加倍人參來大補元氣。

九朝漿半足而水泡居多,如湯泡火燒之狀,因痘細密如蛇皮而無空地,兼稟氣又薄,氣虛血少,不能周灌,所以皮囊連串,清水成泡,乃加白朮、附片,溫脾滲水之品,漸得干靨,如同脫殼,此真血熱真氣虛,峻攻峻補以挽回者也。

夫無形之真陰真陽,誠生人之本,且須察人元氣,不可憑形質也。公之六郎,稟受不足,形肥㿠白,肉勝於骨,大便燥結,每甚苦楚,不知者以為脾胃壯實,不明腸中少津,所以大便燥結,腸中少氣,所以大便艱難。且周歲之內,時患氣從臍下,直奔而上,咳嗽不已,或用人參一錢,帶衣胡桃二枚煎服,後用八味丸加枸杞、牛膝、北味。然猶一病,即委頓不堪。

白話文:

九天長疹出疹,疹子稀疏,水泡較多,像被熱湯燙傷一樣。因為疹子細密像蛇皮,沒有空隙,加上體質虛弱,氣血不足,無法充分滋養皮膚,所以疹子連成一片,形成水泡。因此用白朮、附片溫脾利水,逐漸消退,如同脫殼再生。這屬於血熱氣虛,需要用峻猛的藥物來攻邪補虛。

無形的真陰真陽,是人體生命之本。要觀察一個人的元氣,不能只看外表。你家六郎體質虛弱,身體肥胖,皮膚白皙,肉多骨少,大便乾燥,經常痛苦。有些人不知道他體虛,以為他脾胃強壯,卻不明白他腸中津液不足,所以大便乾燥,腸中氣虛,所以排便困難。而且他周歲之內,經常患病,氣從臍下直衝向上,咳嗽不止。曾經用人參、胡桃煎服,後來又用八味丸加枸杞、牛膝、北味。然而每次生病,都虛弱不堪。

凡審其受寒發熱,陽不足也,用辛溫衛氣之藥以散之,加生薑、苓、朮、參、蘇、上桂之類。如受熱發熱,陰不足也,用辛溫榮氣之藥以勝之,如養榮湯、地黃湯之類。如停食發熱,脾不足也,即於扶脾藥中佐推揚穀氣之味以化之。如孤陽浮越,發熱不已,審其因於脾虛者,甘溫以除之,因於水虧者,壯水以制之,因於火衰者,益火以消之,務使壯火仍為少火,而歸藏於中,勿令壯火力窮於外。蓋病發有餘之日,即正氣不足之時,設徒從標攻治,則虛者日虛矣。

白話文:

判斷一個人因為受寒而發熱,是陽氣不足,就用辛溫的藥物來散寒,可以加入生薑、茯苓、蒼朮、人參、紫蘇、肉桂等。如果因為受熱而發熱,是陰氣不足,就用辛溫的藥物來補益,例如養榮湯、地黃湯之類。如果是因為飲食積滯而發熱,是脾氣不足,就在補脾的藥物中添加幫助消化食物的藥物來化解。如果陽氣過盛,一直發熱,要根據原因來判斷,如果是脾虛導致,就用甘溫的藥物來調理;如果是水虧導致,就滋補腎水來制約陽氣;如果是火衰導致,就補益心火來消散寒邪,務必讓陽氣強而不燥,收斂於內,不要讓強烈的陽氣耗散在外。因為疾病發作時,正是正氣不足之時,如果只治標而不治本,虛弱就會更加虛弱。

然先天既薄,出痘必犯腎虛內潰之虞,未二周而五月出痘,身熱汗多,煩躁殊甚,熱一夕即見點於大庭右太陽,色白無光彩,摸之不礙手,攻之恐一齊湧出,任之則汗多身熱,能不慮向來不足之腎陰,益令熬煎枯竭耶?況腎陰一竭,陰火愈旺,煩躁愈甚,壯火蝕氣,正氣益虛,痘將何所假借以呈形華色哉?故斷不可以循常之法治之也。

始用大料六味地黃丸加升麻、柴胡、上桂,令乳母亦連服二貼,欲使腎陰不竭,煦濡有力,毒自不能沉溺於腎。二朝,痘漸外達,但色白與肌肉無殊,身與四肢雖粗肥,面上隱隱如㾦,此陰虛不能華色,陽虛不能上達,況身熱汗多,煩躁如故,而神氣更疲,則陰津陽氣並耗於外,可不託住中氣,填補真陰,滋其化源,抑此煩躁,斂其浮越之陽,以逐陰翳之毒,降其淆濁之氣,以令清陽之升耶?用熟地六錢,白朮三錢,淮膝、麥冬各錢半,北味四分,肉桂八分,服後壯熱稍減,潰汗少斂,煩躁少寧,痘乃陸續漸出。

白話文:

然而先天體質虛弱,出痘疹必然容易造成腎虛內潰的危險。還沒到兩週,孩子五個月就出痘疹了,身體發熱,出汗很多,煩躁不安,非常嚴重。一夜之間,痘疹就出現於孩子的右太陽穴,顏色蒼白,沒有光彩,摸起來不痛不癢,害怕如果用力治療,痘疹會全部一起冒出來,放任不管又會汗多發熱。難道就不能考慮到先天不足的腎陰,反而要讓它更加枯竭嗎?何況腎陰一旦枯竭,內熱就會更旺盛,煩躁不安會更嚴重,旺盛的陽氣會損耗津液,正氣也會更加虛弱,痘疹將如何依賴力量來顯現形態和顏色呢?所以斷定不能用一般的治療方法。

於是開始使用大料六味地黃丸,加入升麻、柴胡、上桂,讓乳母也連續服用兩帖,目的是讓腎陰不枯竭,滋潤有力,毒氣便不能沉積在腎臟。兩天後,痘疹逐漸外露,但顏色蒼白,與肌膚顏色無異,身體和四肢雖然粗壯,但是臉上隱隱約約像麻疹,這是陰虛不能呈現出痘疹的顏色,陽氣虛弱不能上升,況且身體仍然發熱,出汗很多,煩躁不安,而且精神更加疲憊,這是陰津和陽氣都耗散於外,難道就不能扶持中氣,補充真陰,滋養其化生之源,抑制煩躁不安,收斂浮越的陽氣,來驅逐隱藏的毒氣,下降混濁的氣息,讓清陽之氣上升嗎?於是使用熟地六錢,白朮三錢,淮膝、麥冬各錢半,北味四分,肉桂八分,服藥後,壯熱稍微減輕,出汗減少,煩躁不安也略微平靜,痘疹逐漸陸續出現。

三四朝,四肢雖泛起,頭面總不起發,且色白仍與肉同,氣血大虛,不待言矣,用參、耆、朮、桂、芎、歸、炙草,形稍起而無神,色稍紅而甚淡。五六朝來,猶晦滯而顯枯爍,仍用熟地六錢,白朮三錢,上桂一錢,人參三錢。

七朝,手足水泡已甚,而面上枯槁不榮,兼之大便溏泄,矢氣頻仍,則中虛更甚,能保其不泄瀉下陷癢塌空殼乎?用人參五錢,白朮三錢,上桂、附片各一錢,鹿茸二錢,炙草八分,加桂枝三分,以宣揚鼓舞,令津液無微不達,一夜頭面身體,盡化膿漿,清水之泡,變為濃濁,但疼痛煩啼,日以生脈飲,接續元氣,兼八味丸加減,乃依部結痂而愈。

白話文:

病人治療初期,四肢雖然稍微浮腫,但頭面卻沒有任何起色,而且面色蒼白,和肉色一樣,氣血非常虛弱,顯而易見。使用了人參、黃耆、白朮、桂枝、川芎、當歸、甘草等藥物後,身體雖然稍微恢復,但神氣不足,面色稍微紅潤,卻非常淡薄。

過了五、六天,病人依然面色晦暗,顯得乾枯憔悴,於是繼續服用熟地黃、白朮、肉桂、人參等藥物。

到了第七天,手腳的水泡更加嚴重,而面部卻枯槁無光,再加上大便溏瀉,放屁頻繁,說明病人體虛更加嚴重,很難保住不出現泄瀉、下陷、皮膚鬆弛、空虛等症狀。於是加用人參、白朮、肉桂、附子、鹿茸、甘草、桂枝等藥物,以溫陽補氣,促進津液流通,希望能使頭面和身體都得到滋潤。一夜之間,頭面和身體都化膿成漿,原本清澈的水泡變成了濃稠的膿液,病人疼痛煩躁,不停哭喊。這時改用生脈飲來滋補元氣,並根據病情加減八味丸,最終病人逐漸結痂痊癒。

然痘後手背浮腫,腳腫更甚,此固胃氣甚虛,而氣虛不能升舉也,用參、耆、苓、朮、當歸、炙草,加蜜炒升、柴各三分,虛腫乃退,但爪甲色黃而燥,乃肝榮不足也,足痿不能立,腎元大虛也,用八味加杜仲、地骨皮,日中以八珍糕,調補元氣始安。按:前後用方,變易太多,因時制宜之道固然,而不舉脈立方,心中似全無主,且方中調治未善,略加增減,尤刪去天蟲、角刺,俾無誤於取法云。

白話文:

然而痘疹之後,手背浮腫,腳腫更加嚴重,這是因為胃氣虛弱,氣虛無力上提所致。可以用人參、黃耆、茯苓、白朮、當歸、炙甘草,再加蜜炒升麻、柴胡各三分,虛腫就會消退。但指甲顏色發黃且乾燥,這是肝血不足所致。雙腿無力站立,這是腎氣衰竭所致。可以服用八味丸,再加杜仲、地骨皮,中午再服用八珍糕,調補元氣才能安穩。觀察到前後所用的藥方,變化太多,雖然要因時制宜,但沒有把脈就開方,顯得心中沒有主見,而且藥方中調治也不完善,應該稍微增減,尤其應該去掉天蟲、角刺,以免誤導後人。