《育嬰家秘》~ 卷之三 (6)
卷之三 (6)
1. 傷食證治
傷食無如損節奇,視其輕重法何為,
欲求陳莝推將去,消導不行攻取之。
《內經》曰:飲食自倍,脾胃乃傷。東垣先生解云:飲者,無形之氣也;食者,有形之血也。由此推之,乳為血所化,飲之類也。乳食之類,宜有辨矣,幼科消乳丸有三稜、莪朮,誤也。
小兒之病,傷食最多,故乳食停留中焦不化而成病者,必發熱惡食,或噫氣作酸,或惡聞食臭,或欲吐不吐,或吐出酸氣,或氣短痞悶,或腹痛啼哭,此皆傷食之候也,(方見傷食之證。)不必悉具,便宜損之。損之者,謂姑止之,勿與食也,使其自消。所謂傷之輕者,損谷自愈也。
白話文:
食物積滯,最容易損傷脾胃,要根據輕重程度來選擇不同的治療方法。想要去除食物殘渣,就不能只用消導的方法,還需要考慮攻取。
《黃帝內經》說:「飲食過度,脾胃就會受傷。」東垣先生解釋道:「飲指的是無形的氣,食指的是有形的血。」由此推論,乳汁是由血化成的,屬於飲的範疇。所以,乳食的調理要有所區分,兒童藥方中的消乳丸含有三稜、莪朮,是不恰當的。
孩子最常見的病症就是傷食,乳食停留在中焦不能消化而導致疾病,就會出現發熱、厭食、打嗝泛酸、聞到食物味道就反胃、想吐卻吐不出來、吐出酸氣、呼吸急促、胸悶、腹痛哭鬧等症狀,這些都是傷食的表現。不必所有症狀都出現,只要有一些就可以判斷是傷食。治療傷食,應該先停止餵食,讓它自行消化。輕微的傷食,只要暫時停止進食,就能自行恢復。
損之不減,則用胃苓丸以調之。調之者,調其脾胃,使乳谷自消化也。調之不減,則用保和丸以導之。導之者,謂腐化乳食,導之使去,勿留胃中也。導之不去,敗攻下之。輕則枳樸大黃丸,重則備急丸主之。
枳樸大黃丸
枳實(炒),厚朴(薑汁炒),大黃(酒蒸,各等分),檳榔(減半)
白話文:
如果減輕的程度不顯著,就用胃苓丸來調理。調理的意思是調和脾胃,使乳汁和穀物自然消化。
如果調理後仍然沒有減輕,就用保和丸來導泄。導泄的意思是使腐化的乳食導出體外,不要留在胃裡。
如果導泄後還是沒有排出,就用攻下法來治療。程度較輕的就用枳樸大黃丸,較重的就用備急丸。
枳樸大黃丸的組成是:枳實(炒)、厚朴(薑汁炒)、大黃(酒蒸,各等分)、檳榔(減半)。
共細末,神麯糊丸,黍米大,量兒減加,薑湯下。
備急丸
大黃,巴豆(去膜),乾薑(等分)
須得精新好藥,研末煉蜜丸,黍米大,每服三五丸,量兒加減,白湯下。
凡用消導攻取之藥,必的見其所傷之物,則胃氣不傷而食物去,卻無遺毒矣。故傷熱物者,如酒肉、濕面、辛辣之類,則以枳實、青皮、黃連、大黃、牽牛主之。傷冷物者,如瓜果、冰水、豆粉之類,則以丁香、木香、砂仁、草果、巴豆治之。又如山楂之消肉食,神麯、麥芽之消穀食,半夏、乾薑之消菜果生冷,各有所宜也。
白話文:
將藥材研磨成細末,用神麴糊做成丸子,大小如黍米,依照孩子的體質加減用量,用薑湯送服。
備急丸的成分是大黃、巴豆(去膜)、乾薑(等分),必須用精良的藥材,研磨成粉末,用蜂蜜做成丸子,大小如黍米,每次服三到五丸,依照孩子的體質加減用量,用白水送服。
使用消導攻取的藥物,必須根據患者所食用的食物種類來選擇,這樣才能既不傷胃氣,又能去除食物,而且沒有毒副作用。比如,吃了酒肉、濕面、辛辣等熱性食物的人,可以用枳實、青皮、黃連、大黃、牽牛來治療。吃了瓜果、冰水、豆粉等寒性食物的人,可以用丁香、木香、砂仁、草果、巴豆來治療。還有像山楂能消肉食,神麴、麥芽能消穀食,半夏、乾薑能消菜果生冷,這些都是針對不同食物而選擇的藥物,各有其適宜的病症。
苟不問寒熱,而以寒治寒,以熱治熱,則所傷之物雖去,而偏寒偏熱之藥性留於胃者,或為熱中,或為寒中,作兒終身之害者,皆一時之誤也。
小兒傷食,最關利害,父母不可輕忽,醫人不可粗率也。如棄而不治,則成積癖;治之失法,則成疳癆。故兒之強壯者,脾胃素實,恃其能食,父母縱之,以致太過,停留不化,此乃食傷脾胃,真傷食也,可用前法治之。如小兒之怯弱者,脾胃素虛,所食亦少,或因少加,則必停蓄不化,此乃脾虛不能消穀,轉運遲耳,非其傷食也,治以前法則誤矣,宜用養脾丸主之。
小兒易虛易實者也,如使壯實者,縱其口腹,則飲食自倍,脾胃乃傷,而實者亦虛矣。其虛怯者,節飲食則脾胃無傷,穀氣漸長,而虛者可實矣。
白話文:
如果醫生不先了解孩子的寒熱狀況,就用寒性藥物治療寒症,用熱性藥物治療熱症,即使治好了病,但藥物偏寒或偏熱的性質會殘留在胃裡,可能造成體內偏寒或偏熱,對孩子造成終身傷害,都是一時的錯誤。
孩子傷食非常重要,父母不可輕忽,醫生也不能草率。如果不治療,就會形成積癖;如果治療方法錯誤,就會變成疳癆。因此,體質強壯的孩子,脾胃本來就比較強健,由於能吃,父母就放任他們,導致吃太多,食物停留在胃裡無法消化,這就是真正傷了脾胃。可以按照前面提到的方法治療。而體質虛弱的孩子,脾胃本來就虛弱,食量也少,即使少吃一些,食物也會停留在胃裡無法消化,這是因為脾虛無法消化食物,運轉緩慢,並不是真正的傷食。如果按照前面提到的方法治療就會錯誤,應該用養脾丸為主。
孩子容易虛弱也容易強壯,如果放任強壯的孩子過度飲食,他們就會吃得比平常多,脾胃就會受傷,強壯的也會變得虛弱。而虛弱的孩子,如果控制飲食,脾胃就不會受傷,營養會慢慢增加,虛弱的就能變成強壯。
胃苓散之方,如五苓散之利水,平胃散之消穀,可以調理脾胃,可以消導飲食,誠小兒之要藥也。如傷食又感風寒者,此內傷夾外感也。不吐瀉者,謂之夾食傷寒,先解其表,宜藿香正氣散主之;表解後,攻其食積,枳樸大黃丸。有吐瀉者,謂之霍亂,宜藿香正氣散主之。(詳見感冒四氣。
)如傷食發熱變驚風者,先去食積,使食去熱除而搐自止,宜加減宣風散主之;發搐者,人參羌活散。(詳見驚風。)
白話文:
胃苓散方解
胃苓散的方劑,如同五苓散的利水功能,又如同平胃散的消穀作用,能夠調理脾胃,並且像消導飲一樣幫助消化食物,可謂是小兒的必備良藥。
如果孩子傷食又感風寒,屬於內傷夾外感。若不吐不瀉,稱為夾食傷寒,需要先解表,可用藿香正氣散治療;表症解除後,再攻其食積,可用枳樸大黃丸。若有吐瀉,稱為霍亂,宜用藿香正氣散治療。(詳見感冒四氣。)
如果孩子傷食發熱,進而出現驚風,要先去食積,讓食物消化,熱退後抽搐自止,可加減宣風散治療;若已出現抽搐,則用人參羌活散。(詳見驚風。)
宣風散
檳榔(二個),草果仁,陳皮(各半兩),黑牽牛(生、熟各半,二兩),大枳實(五枚),大黃(一兩)
共末,每半錢,蜜湯調服。
人參羌活散
柴胡,防風,天麻,前胡,人參,川芎,當歸,枳殼,茯苓,羌活,桔梗,甘草,蟬退(各等分)
白話文:
宣風散
材料:
- 檳榔 2 個 - 草果仁 半兩 - 醃橘皮 半兩 - 黑牽牛 (生、熟各半) 2 兩 - 大枳實 5 枚 - 大黃 1 兩
做法: 將所有材料磨碎混合在一起。每次服用半錢,用蜂蜜水調和後飲用。 人參會神羌活散
材料:
- 柴胡 - 防風 - 天麻 - 前胡 - 人參 - 川芎 - 當歸 - 枳殼 - 茯苓 - 羌活 - 桔梗 - 甘草 - 蟬退 各等份
做法: 將所有的藥材按照相同比例研磨並混勻。根據需求使用適量煮湯或泡茶飲用。
末,薄荷同煎服。
傷食或吐或瀉,則其所傷之物去矣,只以肥兒丸調之,和其胃氣,或錢氏之異功散,蜜湯調服。
白話文:
把薄荷一起煮來喝。 如果是因為吃太多而引發嘔吐或腹瀉,那麼所吃的東西已經被排出了,只需要用「肥兒丸」調整一下,恢復胃部的功能,或者服用錢乙的「異功散」,用蜂蜜水調勻後飲下即可。