《幼科證治大全》~ 一七,客忤
一七,客忤
1. 一七,客忤
小兒客忤。是外人帶來穢惡之邪氣忤之。一若人中。是為客忤。雖是父母家人。或從遠來外至。經履神廟喪門飲酒騎馬乍至。汗氣穢氣。近兒。若一染之。皆為客忤。凡兒中忤。率然驚駭啼哭不已。心志恍惚。聞聲即跳。常欲躲避之狀者是也。
【玉案】安魂湯,治客忤立效。
棗仁,茯神,遠志(各一錢),當歸,膽星(各七分)
上入燈心二十莖。水煎服。
【大全】真珠散(湯氏方),治小兒客忤。驚風痰熱。煩躁恍惚。睡臥驚跳。時或咬牙啼叫不已。小便赤澀。或吐黃沫。
白話文:
小兒客忤
,指的是孩子受到外來的污穢邪氣侵襲所致。就好比一個人突然遭遇不測,稱之為客死他鄉,而小兒被邪氣侵襲,也稱為客忤。
無論是父母家人,還是從遠方而來的訪客,只要經過廟宇、喪家、飲酒、騎馬等地方,沾染了汗氣、穢氣,靠近孩子,就有可能導致孩子染上客忤。
凡是孩子患上客忤,通常會表現出驚恐、哭鬧不止,神志恍惚、聞聲就跳,總是想要躲避的樣子。
玉案
- 安魂湯:專治客忤,效果顯著。
- 成份:棗仁、茯神、遠志(各一錢)、當歸、膽星(各七分),燈心二十莖。
- 用法:水煎服。
大全
- 真珠散(湯氏方):治療小兒客忤,驚風痰熱,煩躁恍惚,睡臥驚跳,時常咬牙啼哭,小便赤澀,或吐黃沫等症狀。
真珠末,海螵蛸,滑石(各一錢),茯苓,白附子,人參(各二錢),甘草,全蠍(各半錢),硃砂(二錢),腦子,麝香(各一錢),金銀箔(五片)
上為末。每用半錢。燈心麥門冬。入蜜少許。下之。(方見物觸門)
白話文:
珍珠粉、海螵蛸、滑石(各一錢)、茯苓、白附子、人參(各二錢)、甘草、全蠍(各半錢)、硃砂(二錢)、腦子、麝香(各一錢)、金銀箔(五片)
將以上藥材磨成粉末。每次服用半錢,用燈心草蘸取麥門冬汁,加入少許蜂蜜,送服藥粉。
(此方出自《物觸門》)
說明
- 方中藥材的用量單位為「錢」,古代的一錢約等於現代的 3.75 克。
- 「燈心麥門冬」指用燈心草蘸取麥門冬汁,作為送服藥粉的輔料。
- 「下之」指服用藥粉。
- 「方見物觸門」指此方出自《物觸門》一書,但未標明具体出处。
注意
【醫林】犀角散,治客忤。(方見物觸門)
【醫林】黃土散,治客忤。
灶心黃土,蚯蚓糞
上二品。研末。水調塗兒頭上。及五心。
【醫林】伏龍肝散,治客忤。
【備急】一方,治小兒客忤。死不能言。
桔梗燒研三錢。米湯服之。仍吞麝香豆許。
【外臺】一方,治小兒客忤。口不能言。
細辛,桂心(等分)
上末。以少許納口中。
【肘後】一方,治小兒客忤中惡。真丹寸寸蜜三合。和灌之。
白話文:
醫書記載了多種治療小兒客忤的方子,其中包括犀角散、黃土散和伏龍肝散等。黃土散是用灶心黃土和蚯蚓糞研末,用水調和塗抹在孩子的頭部和五心部位。另外,也有人用燒研的桔梗,以米湯服用,並同時吞服少許麝香豆,或者將細辛和桂心研末,放入孩子口中,以及用真丹和蜜混合灌服,來治療小兒客忤。