《小兒藥證直訣》~ 卷上·脈證治法 (2)
卷上·脈證治法 (2)
1. 面上證
左腮為肝,右腮為肺,額上為心,鼻為脾,頦為腎。赤者,熱也,隨證治之。
白話文:
「臉部的不同區域反映不同臟腑的健康狀況:左臉頰反映肝的情況,右臉頰反映肺的狀況,額頭反映心的情況,鼻子反映脾的狀況,下巴則反映腎的狀況。如果皮膚呈現紅色,通常表示有熱症,應根據具體症狀來進行治療。」
2. 目內證
赤者,心熱,導赤散主之。
淡紅者,心虛熱,生犀散主之。
青者,肝熱,瀉青丸主之。淺淡者補之。
黃者,脾熱,瀉黃散主之。
無精光者,腎虛,地黃丸主之。
白話文:
[眼睛的疾病徵狀]
如果眼睛呈現紅色,表示心臟有火熱,這時可以使用導赤散來治療。
如果是淡紅色,則可能是心臟有些虛熱,應該使用生犀散來調理。
若眼睛顯現青色,這表示肝臟過熱,瀉青丸是對應的藥方。若青色較淺淡,則需要補養。
眼白泛黃,代表脾臟有熱,瀉黃散能針對此情況。
若眼睛無神、缺乏光澤,可能是腎臟虛弱,這種情況下,地黃丸是主要的治療藥物。
3. 肝病勝肺
肝病秋見。(一作日晡)肝強勝肺,肺怯不能勝肝,當補脾肺治肝。益脾者,母令子實故也。補脾,益黃散;治肝,瀉青丸主之。
白話文:
如果在秋季出現肝病的症狀,這通常是因為肝氣過盛而壓制了肺功能,反過來,肺部虛弱無法平衡肝氣。對於這種情況,我們應當採取補充脾肺,同時調理肝臟的方式來治療。
補充脾臟的功能,是因為根據五行理論,脾為土,能生金(肺),這樣做可以使肺部得到加強。補脾的藥方,可以使用「益黃散」;而調理肝臟,則用「瀉青丸」來達到目的。
4. 肺病勝肝
肺病春見。(一作早晨)肺勝肝,當補腎肝治肺臟。肝怯者,受病也。補肝腎,地黃丸;治肺,瀉白散主之。
白話文:
如果肺部疾病在春季出現(另一種解釋為在早晨時段)。這表示肺部的問題影響到了肝臟,治療上應該著重於補強腎和肝,同時也要治療肺臟。肝臟功能較弱的人,容易受到這種疾病的影響。對於這種情況,我們可以使用地黃丸來補強肝和腎,而瀉白散則用來專門治療肺部問題。
5. 肝有風
目連扎不搐,得心熱則搐。治肝,瀉青丸;治心,導赤散主之。
白話文:
如果眼睛周圍的肌肉不由自主地抽動,這可能是在心臟過熱的情況下出現的。這種情況我們會認為是肝風內動。對於肝的治療,我們使用瀉青丸;如果是心臟問題,則用導赤散來處理。
這句古代中醫文獻的意思就是:當眼睛周邊的肌肉不由自主地抽搐,可能是因為心臟過熱所導致。在中醫的觀點中,這可能是肝風的症狀。針對肝臟問題,可以使用瀉青丸來治療;而如果是心臟問題,則可以使用導赤散來處理。
6. 肝有熱
目直視不搐,得心熱則搐。治肝,瀉青丸;治心,導赤散主之。
白話文:
如果肝臟有熱,會出現目視直前方而無抽搐的情況,但一旦心臟也有熱時,就會開始出現抽搐的症狀。對於肝熱的治療,可以使用瀉青丸;若心臟也同樣有熱,則應使用導赤散來處理。
這段古代中醫文字是在描述當肝臟或心臟過熱時,可能會有的不同身體反應,以及相對應的藥物治療方式。
7. 肝有風甚
身反折強直不搐,心不受熱也,當補腎治肝。補腎,地黃丸;治肝,瀉青丸主之。
凡病或新或久,皆引肝風,風動而上於頭目,目屬肝,肝風入於目,上下左右如風吹,不輕不重,兒不能任,故目連扎也。若熱入於目,牽其筋脈,兩眥俱緊,不能轉視,故目直也。若得心熱則搐,以其子母俱有實熱,風火相搏故也。治肝,瀉青丸;治心,導赤散主之。
白話文:
標題:[肝風過盛]
內容:身體會出現反折和強直的症狀,但並不抽搐,且心臟未受熱影響。治療上應當補腎及調理肝臟。補腎可使用地黃丸,調理肝臟則可用瀉青丸。
無論疾病是新發還是長期的,都可能牽涉到肝風的問題。當肝風活動時,通常會向上影響頭部和眼睛。因為眼睛屬於肝臟系統,所以肝風進入眼睛後,會讓眼睛感到像被風吹拂一樣,不輕也不重,孩子無法承受,因此眼睛會連續眨動。如果熱氣進入眼睛,會拉扯眼周的肌肉,使兩側眼瞼緊繃,無法轉動眼球,因此眼睛會呈現直視的狀態。如果心臟也受到熱影響,就會出現抽搐的現象,這是因為肝和心同時有實熱,風火相互作用所致。治療肝風,可用瀉青丸;治療心熱,則用導赤散。
8. 驚癇發搐
男發搐,目左視無聲,右視有聲;女發搐,目右視無聲,左視有聲:相勝故也。更有發時證。
白話文:
翻譯後的內容為:[驚癇發作]
男性在抽搐時,若目光向左看則不會發出聲音,但向右看就會有聲音;女性在抽搐時,若目光向右看則不會發出聲音,但向左看就會有聲音,這是因為陰陽相剋的緣故。此外,還有其他在發作時的症狀。
9. 早晨發搐
因潮熱,寅、卯、辰時身體壯熱,目上視,手足動搖,口內生熱涎,項頸急。此肝旺,當補腎治肝也。補腎,地黃丸;治肝,瀉青丸主之。
白話文:
[早晨抽搐症狀]
因為體內熱氣過盛,在清晨時段(約凌晨三點至上午九點)出現高燒情況,眼睛向上看,手腳不由自主地顫抖,嘴裡分泌出大量熱而黏稠的口水,脖子肌肉緊繃。這是由於肝臟功能亢進所致,應採取補腎及調理肝臟的方式來治療。補腎的部分,可服用地黃丸;調理肝臟方面,則可用瀉青丸來處理。
10. 日午發搐
因潮熱,巳、午、未時發搐,心神驚悸,目上視,白睛赤色,牙關緊,口內涎,手足動搖。此心旺也,當補肝治心。治心,導赤散、涼驚丸;補肝,地黃丸主之。
白話文:
翻譯完成。
11. 日晚發搐
因潮熱,申、酉、戌時不甚搐而喘,目微斜視,身體似熱,睡露睛,手足冷,大便淡黃水。是肺旺,當補脾治心肝。補脾,益黃散;治肝,瀉青丸;治心,導赤散主之。
白話文:
翻譯後的內容如下:
[傍晚時分病情加重]
這是因為體內有潮熱的現象,在下午三點到晚上九點這段時間,雖然抽搐的情況並不是非常嚴重,但會出現喘息的症狀,眼睛微微斜視,整體感覺身體發熱,睡覺時眼瞼不能完全閉合,手腳冰冷,大便呈現淡黃色水狀。
這顯示肺部功能過盛,應該要調理脾胃,以及心肝的狀態。調理脾胃,可以使用益黃散;調理肝臟,則可用瀉青丸;調理心臟,導赤散會是主要的治療方式。
12. 夜間發搐
因潮熱,亥、子、丑時不甚搐,而臥不穩,身體溫壯,目睛緊斜視,喉中有痰,大便銀褐色,乳食不消,多睡,不納津液。當補脾治心。補脾,益黃散;治心,導赤散、涼驚丸主之。
白話文:
【夜晚抽搐的情況】
因為體內有如潮水般的熱氣,導致在夜晚的亥時(晚上九點至十一點)、子時(午夜十一點至一點)、醜時(凌晨一點至三點)雖不至於劇烈抽搐,但睡眠品質不佳,身體感覺溫熱且壯實,眼睛緊閉且斜視,喉嚨中有痰,大便呈現銀褐色,喝下的奶水或吃的食物不易消化,常常昏睡,口脣乾燥,不分泌口水。
治療上應當補充脾臟的功能,同時調理心臟。補充脾臟功能,可用益黃散;調理心臟,可用導赤散和涼驚丸來進行治療。
這樣翻譯可以嗎?希望對您有所幫助。
13. 傷風后發搐
傷風后得之,口中氣出熱,呵欠,頓悶,手足動搖。當發散,大青膏主之。小兒生本怯者,多此病也。
白話文:
在感冒後出現的病情,患者會感覺口中的呼氣是熱的,頻繁打哈欠,突然間感到悶痛,並伴隨手腳不自主的顫抖。應採取發汗散寒的方式治療,主要使用大青膏來處理。這種病在本來就比較膽小或體質較弱的小孩身上比較常見。
14. 傷食後發搐
傷食後得之,身體溫,多唾多睡,或吐不思食而發搐。當先定搐,搐退,白餅子下之,後服安神丸。
白話文:
在飲食過量後出現了問題,症狀包含體溫升高、口涎增多及嗜睡,有時會出現噁心嘔吐且對食物沒有慾望,並伴隨肌肉抽搐。應先處理抽搐的情況,待抽搐症狀減緩後,服用消化藥物(古文中稱為白餅子),之後再服用安神丸來穩定精神狀態。
15. 百日內發搐
真者不過三兩次必死,假者發頻不為重。真者內生驚癇,假者外傷風冷。蓋血氣未實,不能勝任乃發搐也。欲知假者,口中氣出熱也。治之可發散,大青膏主之,及用塗囟浴體法。
白話文:
在一百天內如果出現抽搐的情況,如果是真的病情,大概兩三次後就會有生命危險,但如果是假的病情,即便頻繁發生也不算是嚴重。所謂真的病情,指的是體內產生了驚厥或癲癇;而假的病情,則是由於外在的風寒傷害所導致。這通常因為孩子的血氣尚未完全成熟,身體無法負荷,才會引發抽搐。想要判斷是假的病情,可以看孩子口中的氣息是否熱的。治療上,可以使用發散的方法,大青膏是主要的治療方式,同時也可以採用塗抹囟門和全身沐浴的方式來輔助治療。
16. 急驚
因聞大聲或大驚而發搐,發過則如故,此無陰也。當下,利驚丸主之。
小兒急驚者,本因熱生於心。身熱面赤引飲,口中氣熱,大小便黃赤,劇則搐也。蓋熱盛則風生,風屬肝,此陽盛陰虛也。故利驚丸主之,以除其痰熱。不可與巴豆及溫藥大下之,恐蓄虛熱不消也。小兒熱痰客於心胃,因聞聲非常,則動而驚搐矣。若熱極,雖不因聞聲及驚,亦自發搐。
白話文:
[急驚]
這是指因為聽到巨大聲音或者遭受驚嚇而突然抽搐的情況,一旦抽搐過去,孩子就會恢復正常,這種情況並沒有陰證(寒證)的表現。在治療上,應使用利驚丸來處理。
小孩發生急驚,主要是由於心臟產生的熱量過多所致。具體表現為身體發熱、臉色紅潤、口渴想喝水,同時伴隨口氣熱、大小便顏色偏黃偏紅等症狀,如果病情加重,就會出現抽搐的情況。這是因為體內熱量過高會導致風象生成,而風象屬於肝臟功能,這代表體內陽氣過盛,陰氣不足。因此,利驚丸是主要的治療方式,可以幫助清除痰熱。但是,不能使用巴豆或者溫性藥物進行強烈的瀉下,因為這樣可能會讓虛弱的熱量無法消散。小孩體內的熱痰滯留在心臟和胃部,當聽到異常的聲音時,就會被觸發,進而引起驚嚇和抽搐。即使在沒有受到異常聲音或驚嚇的情況下,如果體內熱度達到極限,也會自行發生抽搐。