《海藥本草》~ 蟲魚部卷第五 (2)
蟲魚部卷第五 (2)
1. 113.珂
謹按《名醫別錄》云:生南海,白如蚌。主消翳膜,及筋弩肉,並刮點之。此外無諸要用也。(《大觀》第二十二卷,30頁;《政和》454頁,《綱目》1649頁)
白話文:
根據《名醫別錄》記載,珂這種東西產於南海,顏色像蚌一樣是白色的。主要功效是消除眼翳、眼膜,以及治療筋脈攣縮、肌肉僵硬,可以刮取或點塗使用。除此之外,就沒有其他重要的用途了。
2. 114.蛤蚧
謹按《廣州記》云:生廣南水中,有雌雄,狀若小鼠,夜即居於榕樹上。投一獲二。《嶺外錄》云:首如蝦蟆,背有細鱗,身短尾長。旦暮自鳴蛤蚧。俚人採之,割腹以竹開張,曝乾鬻於市。力在尾,尾不全者無效。彼人用療折傷。近日西路亦出。其狀雖小,滋力一般,無毒。
主肺痿上氣,咯血,咳嗽,並宜丸散中使。凡用炙令黃熟後搗,口含少許,奔走,令人不喘者是其真也。(《大觀》第二十二卷,15頁;《政和》447頁,《綱目》1582頁)
白話文:
根據《廣州記》記載,蛤蚧生長在廣南的水中,有雌雄之分,外形像小老鼠,晚上會棲息在榕樹上。捕捉一隻常能同時抓到兩隻。《嶺外錄》則說,蛤蚧頭部像蝦蟆,背部有細小的鱗片,身體短而尾巴長。早晚都會發出「蛤蚧」的叫聲。當地人會捕捉蛤蚧,剖開肚子用竹子撐開,曬乾後拿到市場販賣。它的藥效主要在尾巴,尾巴不完整的就沒有藥效。當地人用來治療跌打損傷。最近在西邊的地區也出現了蛤蚧。雖然體型較小,但藥效和一般蛤蚧相同,沒有毒性。
主要用於治療肺痿導致的呼吸困難、咳血、咳嗽等症狀,適合將其製作成藥丸或藥散來服用。使用時要將蛤蚧炙烤至黃熟後搗碎,含少量在口中,然後奔跑,如果不會氣喘吁吁,就代表是真正的蛤蚧。
3. 115.郎君子
謹按《異志》云:生南海,有雄雌,青碧色,狀似杏仁。欲驗真假,先於口內含,令熱,然後放醋中,雄雌相趁,逡巡便合,即下其卵如粟粒狀,真也。主婦人難產,手把便生,極有驗也。乃是人間難得之物。(《大觀》第二十一卷,26頁;《政和》436頁,《綱目》1653頁)
白話文:
根據《異志》記載:郎君子生長在南海,有雌雄之分,顏色青碧,外形像杏仁。要檢驗真假,先含在口中使其溫熱,然後放入醋中,雌雄會互相追逐靠近,很快就會合在一起,接著會產下像小米粒狀的卵,這樣才是真的。主要用於治療婦女難產,只要手持郎君子,就能順利生產,效果非常好。這真是人間難得的珍貴物品。(此段記載於《大觀》第二十一卷,第26頁;《政和》第436頁,《綱目》第1653頁)
4. 116.海蠶沙
謹按《南州記》云:生南海山石間。其蠶形,大如拇指。沙甚白,如玉粉狀。每有節。味鹹,大溫,無毒。主虛勞冷氣,諸風不遂。久服令人光澤,補虛羸,輕身延年不老。難得真者。多隻被人以水搜葛粉、石灰,以梳齒隱成,此即非也,縱服無益,反損人,慎服之。(《大觀》第二十一卷,26頁;《政和》436頁,《綱目》1522頁)
白話文:
根據《南州記》記載,海蠶沙生長在南海山石之間。它的形狀像蠶,大約有拇指那麼大。沙子非常白,像玉石粉末一樣。每條海蠶都有節狀的紋路。味道鹹,屬性大溫,沒有毒性。主要用來治療虛勞引起的冷氣,以及各種風邪導致的肢體活動不順暢。長期服用能使皮膚光滑有光澤,補養虛弱,使身體輕盈,延年益壽,保持年輕。真正的海蠶沙很難獲得,市面上很多都是用葛粉和石灰用水攪拌後,用梳子齒隱藏紋路偽造的,這些都不是真正的海蠶沙,即使服用也沒有任何益處,反而會損害身體,因此服用時要謹慎。
5. 117.青魚枕
南方人以為酒器梳篦也。(《大觀》第二十一卷,24頁;《政和》435頁)
白話文:
南方人把青魚的頭骨當作酒器和梳子使用。
6. 118.真珠
謹按《正經》云:生南海,石決明產出也。主明目,除面䵟,止泄。合知母,療煩熱消渴。以左纏根治兒子麩豆瘡入眼。蜀中西路女瓜亦出真珠,是蚌蛤產,光白甚好,不及舶上彩耀。欲穿,須得金剛鑽也。為藥,須久研如粉面,方堪服餌。研之不細,傷人臟腑。(《大觀》第二十卷,九頁;《政和》414頁)
白話文:
根據《正經》記載,珍珠產於南海,是石決明產出的。主要功效是明目、消除臉上的斑點、止瀉。與知母一起使用,可以治療煩躁發熱、口渴。用左旋的珍珠母根可以治療小孩因麻疹而引起的眼睛不適。四川西邊地區所產的西瓜,裡面也有珍珠,是由蚌蛤產生的,光澤潔白,但是不如海外進口的珍珠色彩鮮豔。想要在珍珠上鑽孔,必須使用金剛鑽。作為藥材使用時,必須長時間研磨成如麵粉般的細粉,才能服用。如果研磨不夠細,會傷害人體的內臟。(《大觀》第二十卷,九頁;《政和》414頁)