片倉元周

《產科發蒙》~ 卷二 (1)

回本書目錄

卷二 (1)

1. 妊娠咳嗽第一

妊娠咳嗽所感未審。宜用潤肺湯。此方孕中咳嗽之套劑也。若感風寒喘嗽者。宜小青龍湯。腹中吊疼喉音不清者。東鄰飲。嗽心胸不利者。錦囊百合散。若嗽久不止痰喘滿悶者。濟生百合散。飲食失節脾氣不利。肺又有客邪。嗽吐痰與食俱出者。以山楂飲加伏龍肝。足成十品同煎。功效尤勝。孕中諸嗽。措劑外宜兼用百花散。嘗試有奇效。

白話文:

懷孕期間咳嗽的原因尚不清楚,建議使用潤肺湯。此方是孕婦咳嗽的常用方劑。

如果咳嗽伴隨風寒、喘息,宜用小青龍湯。如果腹部疼痛、聲音嘶啞,宜用東鄰飲。如果咳嗽胸悶不適,可以用百合散。

如果咳嗽久治不愈,痰多、喘息、胸悶,可以服用濟生百合散。

如果飲食不節,脾胃虛弱,肺部又有外邪,咳嗽時痰液與食物一起吐出,可以用山楂飲加入伏龍肝,共十味藥煎服,效果更佳。

孕婦咳嗽,除了以上藥方外,還可以同時服用百花散,效果奇佳。

潤肺湯(家方),治胎婦喘咳。

芎藭(炒),阿膠,縮砂(各一錢),烏梅,生薑,紫蘇,杏仁(各五分)

上水煎。溫服。

小青龍湯

麻黃(中),芍藥(中),桂枝(中),乾薑(中),細辛(中),甘草(下),半夏(上),五味子(上)

白話文:

潤肺湯是民間流傳的方子,專門治療孕婦或產婦的喘咳。藥方包含炒過的川芎、阿膠、縮砂仁(各一錢)、烏梅、生薑、紫蘇、杏仁(各五分),用水煎煮後溫熱服用。另外,小青龍湯也適合治療,其成分包含麻黃、芍藥、桂枝、乾薑、細辛、甘草(中)、半夏、五味子(上)。

每服四錢。以水二合。煮取一合溫服。

東鄰飲,治妊娠傷風咳嗽。腹中吊疼。痰壅喉音不清。頭暈目眩。

人參,白朮,陳皮,貝母,茯苓,桔梗,紫蘇,黃芩,前胡,粉草,桑白皮(各等分)

上水煎。溫服。(生生子制此方治東鄰妻。予取之常用。姑名曰東鄰。)

百合散(錦囊),治妊娠咳嗽。心胸不利。煩滿不食。胎動不安。

白話文:

每次服用藥材四錢,用水二合煎煮,直至剩下一合,溫熱服用。這個方子叫做「東鄰飲」,專治孕婦傷風咳嗽、腹痛、痰多喉嚨不清、頭暈眼花等症狀。藥材包括人參、白朮、陳皮、貝母、茯苓、桔梗、紫蘇、黃芩、前胡、粉草、桑白皮,各取等量,用水煎煮,溫熱服用。這個方子是生生子大夫治療他鄰居妻子所用的,我經常使用這個方子,就取名為「東鄰飲」。另外,還有一個方子叫做「百合散」,專治孕婦咳嗽、心胸悶塞、食慾不振、胎動不安等症狀。

百合,紫菀,麥冬,桔梗,桑白皮(各一兩),甘草(五錢),竹茹(一團)

每服八錢。水煎去滓。入蜜半匙。再煎一二沸。食後溫服。

濟生百合散,治妊娠風壅。咳嗽痰喘滿悶。

百合(蒸),紫菀茸(洗),貝母(去心),白芍藥,前胡(去蘆),赤茯苓(去皮),桔梗(去蘆炒各一兩),甘草(炙五錢)

上每服四錢。水一盞。姜五片。煎至八分。去滓溫服。不拘時。

山楂飲,治咳嗽連聲。吐痰與食俱出者。

白話文:

百合、紫菀、麥冬、桔梗、桑白皮(各一兩)、甘草(五錢)、竹茹(一團)混合,每服八錢,水煎去渣,加入蜜半匙,再煎沸兩三次,飯後溫服。此方名為濟生百合散,可用於治療孕婦因風寒壅塞所致的咳嗽、痰喘、胸悶等症狀。

百合(蒸熟)、紫菀茸(洗淨)、貝母(去心)、白芍藥、前胡(去蘆頭)、赤茯苓(去皮)、桔梗(去蘆頭炒制,各一兩)、甘草(炙五錢)混合,每服四錢,水一盞,加入薑片五片,煎至八分,去渣溫服,不限時間服用。

山楂飲,可用於治療咳嗽連聲,吐痰與食物一起吐出者。

山楂子(上),半夏(上),茯苓(上),木香(中),枳殼(中),陳皮(中),杏仁(上),細辛(中),甘草(下)

每服四錢。生薑五片。水煎溫服。

百花散,治婦人產中咳嗽。

黃蘗,桑白皮(用蜜塗慢火炙黃色為度)

二味各等分。為細末。每服一二錢。水一盞。入糯米二十粒同煎。至六分。以款冬花燒灰六錢。攪在藥內。同調溫服之。

白話文:

山楂、半夏、茯苓各取適量,木香、枳殼、陳皮各取中等量,杏仁、細辛各取適量,甘草取少量。每次取四錢,加入五片生薑,水煎溫服。

百花散可以用來治療婦女產後咳嗽。

黃柏和桑白皮(用蜜塗上,慢火烤至黃色為止)各取等量,研成細末。每次取一到兩錢,加水一盞,再放入二十粒糯米同煎,煎至六分時,加入六錢款冬花燒成的灰,攪拌均勻,溫服。

2. 子癇第二

娠妊忽呼吸息迫。痰涎潮搐。目吊口噤。角弓反張。不省人事。乍醒乍發。又或仍不醒。謂之子癇。一名子冒。又號痙病。號風痙。(並外臺)此症古論為風寒相搏發者。以葛根湯。羚羊角散主之。然而試之取效甚寡。而產論及翼。論此病曰。七情鬱結。內火煽盛之所致也。

又平日多妒。夫妻反目。怒火熾盛。因發此病。其治法則一味熊膽。參連湯。第二和劑湯。第五和劑湯。及救癇術是也。此與古論遠。而實有奇效。余亦別有發明。凡此症已發則牙關緊閉。不能灌藥。雖施救癇術。尚口不開者。須以蘇合香圓。熊膽各五六分。溫湯化開。乃以曲頭管。

白話文:

懷孕期間突然呼吸急促,痰涎壅塞,眼球上翻,口緊閉合,角弓反張,神志不清,時而清醒時而昏迷,甚至一直昏迷不醒,稱為子癇,也叫子冒或痙病,又稱風痙。古書認為這是風寒相搏所致,用葛根湯、羚羊角散治療。但實際療效並不理想。產科醫書認為,此病是由七情鬱結,內火旺盛引起的,尤其是平日嫉妒心重,夫妻關係不睦,怒火中燒,更容易發病。治療方法是用熊膽、參連湯、第二和劑湯、第五和劑湯以及救癇術。這些方法與古書論述不同,卻有奇效。我也有獨特的見解,當病發時,牙關緊閉,無法灌藥,即使使用救癇術,嘴巴仍然張不開,就必須用蘇合香丸、熊膽各五六分,用溫水溶解,用彎頭管灌入。

入患者口內。沿齒進頷里。至牙齒盡處。斜入管頭曲處於上下齦間。右手持其管。左手取前藥汁。自含之自管之下口吹入患者之咽中。吹盡一劑。而牙關立開。尋將單兵散一錢。熊膽二三分。薑汁湯和調頻與之。更用鐵砂三黃湯。若喉間喘鳴甚者。兼用妙功救命散尤妙。此余之所經驗也。

又有柴胡鐵鏽湯。雙神元。雄黃解毒丸等奇方。臨症宜擇用焉。此病雖謂子癇。非胎離橫骨迫心也。蓋症疝。癖積。鬱怒。蛔蟲等宿疴。因胎長大。偶相激發者也。故其胎臨產門。而攻心下之狀。正與腳氣衝心。及癲疾發作之候不異。今熊膽合蘇合香丸而用之者。則假其芬芳香竄氣。

白話文:

醫生將藥液從患者嘴裡灌入,沿著牙齒往喉嚨深處推進,到達牙齒末端時,斜著插入管頭彎曲的地方,也就是上下牙齦之間。右手握住管子,左手取先前準備好的藥汁,含在嘴裡,然後從管子下方吹進患者的喉嚨裡。吹完一劑,患者的牙關就立刻鬆開了。接著,取單兵散一錢,熊膽二三分,用薑汁湯調勻,給患者服用。如果患者喉嚨有嚴重喘鳴,還可以加用妙功救命散,效果更佳。這些都是我親身驗證過的方法。

另外,還有柴胡鐵鏽湯、雙神元、雄黃解毒丸等等奇方,臨床上可以根據病症選擇使用。雖然這種病叫做子癇,但並不是因為胎兒離開橫骨壓迫心臟造成的。其實是疝氣、癖積、鬱怒、蛔蟲等舊病,因為胎兒長大而偶然被激發出來的。所以,胎兒臨近產門,卻出現攻擊心臟的症狀,與腳氣衝心、癲疾發作的情況很像。現在用熊膽配合蘇合香丸,是利用其芬芳香氣穿透氣血的特性。

以開鬱閉通壅塞。彼能導熊膽。而折攻心之邪勢也。較單用熊膽者。其效甚捷。(曲頭管圖見卷六)

葛根湯(小品方),療妊娠臨月。因風痙忽悶憒不識人。吐逆眩倒。小醒復發。名為子癇。

葛根,貝母(去心),木防己,防風,當歸,川芎,茯苓,桂心,澤瀉,甘草(各中),獨活,石膏(碎),人參(各上)

白話文:

使用葛根湯可以治療孕婦臨產時,因風邪入侵而導致的突然痙攣、昏迷不醒、嘔吐、頭昏眼花、神志不清,並且時而清醒時而復發的病症,稱為子癇。葛根湯的組成包括葛根、貝母(去心)、木防己、防風、當歸、川芎、茯苓、桂心、澤瀉、甘草(各等量)、獨活、石膏(碎)、人參(各等量)。

上以水三盞。煮取一盞服。貝母令人易產。若未臨月者。升麻代之。忌海藻。菘菜。酸物。

羚羊角散(濟生方此方見諸方書今不載),參連湯,第二和劑湯,第五和劑湯,救癇術(並見產論翼今不載)

蘇合香丸(局方),療傳屍骨蒸。殗殜肺痿。疰忤鬼氣。卒心痛。霍亂吐利。時氣鬼魅瘴瘧。赤白暴利。瘀血月閉。痃癖丁腫。驚癇。鬼忤中人。小兒吐乳。大人狐貍等疾。

蘇合油(入安息香膏內),薰陸(別研),龍腦(研各二錢半),白朮,青木香,丁子,白檀,硃砂(研水飛),烏犀角,香附,沉香,蓽茇,安息香(研為末用無灰酒一合熬膏),麝香,訶黎勒(煨各五錢)

白話文:

將三杯水煮成一杯,服用。貝母有助於生產,若未臨月,可用升麻代替。忌食海藻、菘菜和酸性食物。

羚羊角散、參連湯、第二和劑湯、第五和劑湯、救癇術等方劑,均見於古代醫書,現已不載。

蘇合香丸可治療傳染屍骨蒸、肺痿、疰忤鬼氣、猝發心痛、霍亂吐瀉、時疫鬼魅瘴瘧、赤白暴瀉、瘀血月經閉止、痃癖腫塊、驚癇、鬼忤中人、小兒吐乳、大人狐貍等疾病。

蘇合油加入安息香膏中,並與薰陸、龍腦、白朮、青木香、丁子、白檀、硃砂、烏犀角、香附、沉香、蓽茇、安息香、麝香、訶黎勒等藥材混合使用。

上為細末。入研藥勻。用安息香並煉白蜜和劑。每服旋丸如梧子大。井花水溫冷任意化服。(四拆原方分兩而便調劑)

單兵散,治腳氣衝心神方。假以治子癇。

檳榔子一味極細末。每服一二錢。薑汁或童便和下。

鐵砂三黃湯,治肝鬱盛怒。氣逆躁擾。或不省人事。

鐵砂(上),大黃,黃連,黃芩(各中)

上以水一盞半。煮取一盞溫服。

妙功救命散,治痰涎壅盛。咽喉鋸聲。角弓反張。

白話文:

將藥材磨成細粉,然後研磨均勻。接著加入安息香和煉好的白蜜混合成藥丸,每次服用一粒,大小像梧桐子般。用井水溫熱或冷卻都可以服用。(這個配方可以分成兩份,方便調劑。)

單兵散,可以治療腳氣衝擊心神。也可以用來治療子癇。

檳榔子研磨成極細粉末,每次服用一到兩錢,用薑汁或童子尿調和服用。

鐵砂三黃湯,可以治療肝氣鬱結、怒火攻心、氣逆躁動,甚至昏迷不醒。

鐵砂、大黃、黃連、黃芩各取等量。

將藥材用一盞半水煮成一盞,溫熱服用。

妙功救命散,可以治療痰涎壅盛、喉嚨發出鋸子般的聲音、角弓反張等症狀。

鹿角灰(四錢),牛膽(二錢),麝香(三分)

上鹿角極研。以牛膽水化開。灌前末攪和。日曬乾。入麝香。再研細。貯錫器聽用。

柴胡鐵鏽湯,治癇症。

柴胡(上),鐵鏽(上),人參(中),茯苓(中),桂枝(中),蔚金(中),牡蠣(中),大黃(中),甘草(下)

上水煎。溫服。

雙神元,治子癇。神驗不可具述。可秘可秘。

牛膽南星(八錢),雞冠雄黃(四錢)

白話文:

取鹿角研磨成粉末,加入牛膽汁液使其化開,再將藥末混合,曬乾後加入麝香,再次研磨成細粉,儲存在錫器中備用。

以柴胡、鐵鏽、人參、茯苓、桂枝、蔚金、牡蠣、大黃和甘草煎水服用,可以治療癇症。

牛膽南星和雞冠雄黃混合,可以治療子癇,效果奇佳,不可盡述,秘而不宣。

上二味。極細末。煉蜜丸如梧桐子大。每服五十粒。白湯送下。

解毒雄黃丸(熊宗立),治婦人中風。卒然倒僕。牙關緊急。角弓反張。口禁不識人。並解上膈壅熱。痰涎咽喉腫閉。

蔚金,雄黃(各二錢半),巴豆(去皮油十四個)

上為末。醋煮糊丸。綠豆大。每服七丸。熱茶清吞下。吐出頑涎立蘇。

白話文:

解毒雄黃丸 方劑說明:

**製法:**取上述藥材二味,研磨成極細粉末。以煉蜜搓成梧桐子大小的丸子。每次服用五十粒,用白湯送服。

**主治:**治療婦女中風,突然昏倒,牙關緊閉,角弓反張,口不能言,不認人。同時解治上膈壅熱,痰涎阻塞咽喉。

藥材組成:

  • 蔚金:二錢半
  • 雄黃:二錢半
  • 巴豆:去皮油十四個(去皮去油後十四個巴豆)

**用法:**將藥材研磨成粉末,以醋煮成糊狀,搓成綠豆大小的丸子。每次服用七丸,熱茶送服。吐出頑涎後,病人立刻恢復清醒。