片倉元周

《產科發蒙》~ 卷二 (4)

回本書目錄

卷二 (4)

1. 妊娠腹內鐘鳴第八

孕婦腹內鐘鳴者。先哲以為小兒在腹中哭者。乃以鼠窟土麝香末。溫酒調服。或與黃連濃煎汁。夫兒之在腹中胞衣裹胎。堅固縝密。無有針眼罅隙。豈有揚聲之理乎。子玄先生既撥其說。而為大便燥結氣逆而鳴者。余亦屢驗此症。妊娠五六月以前。腹中鳴者。率皆屬疝瘕。六七月以後者。

高處聳身取物。胎為之失其所。據腹內胎際作空隙。而成聲也。與症疝累積。而空氣成蛙聲者正同。宜施按腹術數遍。更令婦匍匐而行房內一兩次。胎復於本位而愈。至於醫學正傳。謂以兒脫所含之臍帶故哭。妄誕極甚。

白話文:

【妊娠腹內鐘鳴第八】

懷孕的女性若感覺到腹內有如鐘鳴般的聲音,過去的智者認為這是因為胎兒在母腹中哭泣。他們會建議使用鼠穴中的泥土混合麝香粉末,用溫熱的酒調和服用,或是喝下濃烈的黃連汁液。然而,胎兒在母腹中被羊膜緊密包裹,其防護層堅固無比,連針尖大小的縫隙都不存在,怎麼可能發出聲音呢?

子玄先生推翻了這種說法,認為這種聲音是因為孕婦的大腸乾燥、糞便結塊,導致氣體逆流而產生的鳴響。我經過多次診斷這種現象,發現懷孕五六個月前,腹內有鳴響的,大多屬於疝瘕的症狀。而在六七個月後出現的鳴響,通常是在孕婦做出抬高手臂拿取高處物品等動作時,使得胎兒的位置發生偏移,導致腹部與胎兒之間形成空隙,進而產生聲音。這與疝氣造成的空氣聚集,形成類似青蛙鳴叫的聲音,是同一種情況。對此,我會進行腹部按摩治療幾次,再讓孕婦在房間內匍匐爬行一兩次,藉此讓胎兒回到原本的位置,病情就能得到緩解。

至於《醫學正傳》中提到,胎兒因脫離了含在嘴裡的臍帶而哭泣,這種說法荒謬至極。

2. 半產第九

子玄先生常有病家自行墮胎藥。不能產而來請者。固辭而不往。蓋其意一則憎其不仁。一則恐我道之混墮胎家也。是以其證候。不詳載焉。余嘗謂其不仁實可憎。而彼亦不得已而為之。若不為治。則或致非命之死者亦可愍。不得不隨其請而往救之。凡寡婦室女。及貧家多產而無力育之。

輒至三四五月。就市中穩婆。行墮胎挫藥法者。如天受壯實者。則不延醫師。不語親戚。乃偷產而恬然。若在稟賦怯弱。或大病後正氣未復者。則往往殞命矣。其證候惡寒戰慄如灌水。雖蒙重被尚鼓頷不止。須臾反煩熱如灼。雖寒天欲得涼風。或腰腹疼痛。乍來乍止。其來也。

如刺如割。如絞如齧。而流汗如雨。呻吟不已。或又渴好熱湯。而陰門下瘀液臭汁。雖症有輕重。大抵不外於此。宜用救生湯。益母飲之類。胎已下後牛膝散。行瘀煎等並佳。若壯婦則大黃牡丹湯。若穢物頻下。疲勞尤甚。血熱熾盛。口舌乾燥。而脈細數者甚殆。宜用大劑還元煎。

若誤用破血之劑。則禍不旋踵。謹之戒之。

一貧民妻。妊娠方五月。就市中媼。行白牡丹術。胎已下後。血熱熾盛。口舌乾燥。渴好熱湯。飲食不進。既而昏冒不省人事。命如風前燈。求治於予。脈之細數無力。產屍下穢汁臭氣不堪聞。予乃與還元煎日三四貼。五日而神爽。二十餘日而全愈。

救生湯

當歸,川芎,牛膝,桂枝(各上),炒乾姜,人參(各中)

上水酒各一盞。煎一盞溫服。或水煎。另與溫酒半盞許亦可。

益母飲

益母草(上),人參(中),白朮(中),炒姜(中),黃耆(上),炙甘草(下),當歸(上)

上以水一盞半。煎一盞溫服。

牛膝散(見產後血暈)

大黃牡丹湯

大黃(中),牡丹皮(上),桃仁(上),瓜子(大),芒硝(下)

上以水二盞。煎一盞。去滓內芒硝。再煎服之。

桂枝茯苓當歸湯

桂枝,茯苓,牡丹,桃仁,芍藥,當歸(各等分)

上以水一盞半。煎一盞溫服。

還元煎(周定),治小產後。元氣困弱危極者。應驗如神。可秘。

艾葉,阿膠(各上),白朮,人參,炒黑乾薑(各中),炙甘草(下)

水一盞半。煎七分去滓。入童子小便半盞。再溫頓服。(此方男婦大血崩下後。精神困憊。危嶮者。用之返元氣於無何有之鄉。炒劑也。)

白話文:

[小產第九]

子玄先生常遇到有人自行服用墮胎藥導致無法順利生產而來尋求幫助,但他總是拒絕前往。這主要是因為他一方面對這種不仁義的行為感到厭惡,另一方面則擔心自己的醫術會被誤用於墮胎。因此,他並沒有詳細記錄相關的診斷和治療過程。我認為這種不仁義的行為確實令人憎惡,但有時人們是出於無奈才選擇這樣做。如果我們不進行治療,可能會導致一些無辜的生命喪失,這也是值得同情的。所以,我們不得不根據他們的需求進行救治。對於那些寡婦、處女,或是窮困家庭因無力撫養而想要墮胎的人,

她們通常在懷孕三到五個月時,找街頭的接生婆使用墮胎藥。對於身體強壯的女性,她們可能不會尋求醫生的協助,也不會告訴親朋好友,而是悄悄地進行墮胎,之後就像什麼事都沒發生過一樣。然而,對於那些體質虛弱,或是在大病後尚未完全康復的女性,墮胎往往會導致生命危險。她們會出現畏寒、顫抖、如同被冷水澆灌的症狀,即使蓋著厚重的被子仍感覺冷得發抖。片刻後,又會感到煩熱難耐,即便在寒冷的天氣裡也希望吹些涼風。有的會感到腰腹部劇烈疼痛,時斷時續。疼痛時,就像被針刺、刀割、絞痛、啃咬,汗水如雨般流淌,痛苦呻吟。有的會口渴,想喝熱湯,私處排出帶有異味的深色液體。儘管病情輕重不一,但大致上都會出現這些症狀。可以使用救生湯、益母飲等藥方。若胎兒已經墮下,可用牛膝散、行瘀煎等藥方。對於身體強健的女性,可以使用大黃牡丹湯。若持續出血、非常疲憊,且血熱旺盛,口舌乾燥,脈象細數,病情就相當嚴重了,應該使用大劑量的還元煎。

若不慎使用破血藥劑,後果將不堪設想,務必小心謹慎。

曾有一名貧困人家的妻子,在懷孕五個月時,找街頭的接生婆進行白牡丹術。墮胎後,她血熱旺盛,口舌乾燥,想喝熱湯,無法進食。不久後,她陷入昏迷,失去意識,生命岌岌可危。我為她診脈,發現脈象細數無力,產後排出的穢物和臭氣讓人難以忍受。我給她使用還元煎,每天服用三四帖,五天後她恢復了精神,二十多天後完全康復。

救生湯

當歸、川芎、牛膝、桂枝(各等份),炒乾薑、人參(各等份)

將上述藥材用水和酒各一杯煎煮,直到剩下一杯,溫服。也可以單用水煎煮,另外加入半杯溫酒服用。

益母飲

益母草(等份)、人參(等份)、白朮(等份)、炒薑(等份)、黃耆(等份)、炙甘草(等份)、當歸(等份)

將上述藥材用水一杯半煎煮,直到剩下一杯,溫服。

牛膝散(見產後血暈)

大黃牡丹湯

大黃(等份)、牡丹皮(等份)、桃仁(等份)、瓜子(較多份)、芒硝(少份)

將上述藥材用水兩杯煎煮,直到剩下一杯,去除渣滓後加入芒硝,再煎煮服用。

桂枝茯苓當歸湯

桂枝、茯苓、牡丹、桃仁、芍藥、當歸(各等份)

將上述藥材用水一杯半煎煮,直到剩下一杯,溫服。

還元煎(周定),用於治療小產後元氣虛弱、瀕臨死亡的情況,效果神奇,可以保密。

艾葉、阿膠(各等份)、白朮、人參、炒黑乾薑(各等份)、炙甘草(少份)

將上述藥材用水一杯半煎煮,直到剩下七分,去除渣滓,加入半杯童子尿,再加熱服用。此方適用於男女大量出血後精神疲憊、生命垂危的情況,能將元氣從虛無之中恢復,是一種炒劑。

3. 妊娠淋疾第十

孕而患淋疾者。其婦本有濕熱而受孕。故下焦之運化失常度。而隨胎漸長。更釀成鬱熱也。龍膽瀉肝湯。地膚大黃湯。葵子蜀黍湯。芣苡湯之類。令小便通利。則濕熱自去而愈。

龍膽瀉肝湯(見黴癘新書)

地膚大黃湯(小品),療妊娠患子淋。

地膚子(上),大黃,知母,黃芩,茯苓,芍藥,木通,升麻,枳實(各中),甘草(下)

上每服四錢。水一盞半。煎一盞溫服。(周按大全良方茯苓作豬苓)

葵子蜀黍湯(家方),療子淋小便澀痛。又用男子奇效。

冬葵子,蜀黍,木通,滑石(各等分)

上每服四錢。水一盞半。煎一盞溫服。

芣苡湯(種子編本無方名周定),治子淋小便短澀。

車前子,麥門冬,當歸,川芎,木通,滑石(各五分),細辛,甘草(各三分)

燈心一彈。水煎服。

周按大全補遺。安榮散。即此方無車前子川芎。而有人參。用燈草各等分。細末。每服三錢。煎麥門冬湯調下。

白話文:

[懷孕期間尿路感染第十]

如果懷孕期間罹患了尿路感染,通常是因為原本就有濕熱體質的女性在懷孕後,下腹部的代謝機能失去正常運作,隨著胎兒逐漸成長,體內的濕熱更易於聚集形成。可以使用龍膽瀉肝湯、地膚大黃湯、葵子蜀黍湯或芣苡湯等藥物,使小便順暢,濕熱自然消退,疾病就會好轉。

龍膽瀉肝湯的配方詳見黴癘新書。

地膚大黃湯,主要治療懷孕期間的尿路感染。 成分包括:地膚子、大黃、知母、黃芩、茯苓、芍藥、木通、升麻、枳實和甘草。每次服用四錢,用水一盞半煮至剩一盞,溫服。

葵子蜀黍湯,用來治療尿路感染導致的小便疼痛,對男性也有奇效。 成分包括:冬葵子、蜀黍、木通和滑石。每次服用四錢,用水一盞半煮至剩一盞,溫服。

芣苡湯,主要治療尿路感染導致的小便不暢。 成分包括:車前子、麥門冬、當歸、川芎、木通、滑石、細辛和甘草。每次服用時,各取五分的車前子、麥門冬、當歸、川芎、木通和滑石,三分的細辛和甘草,加入燈心草,用水煎煮後服用。

此外,大全補遺中的安榮散,就是去掉車前子和川芎,加入人參的芣苡湯,使用燈草各等分,研磨成細末,每次服用三錢,用麥門冬湯調勻後服用。