《串雅內外編》~ 串雅內編 (29)
串雅內編 (29)
1. 整骨麻藥
草烏三錢,當歸、白芷各二錢五分。
上藥為末,每服五分,熱酒調下,麻倒不知痛苦,然後用手如法整理。
白話文:
草烏三錢,當歸和白芷各二錢五分。
將這些藥材研磨成粉,每次服用五分,用熱酒送服,會使人麻醉失去知覺,然後再按照方法進行手術處理。
2. 天下第一金瘡藥
凡刀斧損傷,跌撲打碎,敷上,立時止痛止血,更不作膿,勝於他藥多矣。其傷處切不可見水。
白話文:
凡是刀斧造成的傷害,或是跌倒撞擊導致的傷裂,塗上這藥後,立刻就能止痛止血,而且不會化膿,效果遠勝過其他藥物。受傷的地方千萬不能碰水。
公豬油一斤四兩,松香六兩,麵粉四兩(炒篩),麝香六分,黃蠟六兩,樟腦三兩,冰片六分,血竭一兩,兒茶一兩,乳香一兩(箬皮上烘取油),沒藥一兩。以上藥研極細,先將豬油、松香、黃蠟三味熬化,濾去渣,待冷,再入藥末,攪勻,瓷器收貯,不可泄氣。按:午日收青蒿搗合石灰,陰乾,為末。
又午日收苧葉,曬乾,為末。二方治金瘡皆驗,且不費錢,可予備濟人。
白話文:
公豬油一斤四兩,松香六兩,麵粉四兩(炒熟後篩過),麝香六分,黃蠟六兩,樟腦三兩,冰片六分,血竭一兩,兒茶一兩,乳香一兩(用箬皮燻烤後取油),沒藥一兩。將以上藥物研磨成極細的粉末,首先把豬油、松香、黃蠟三種藥物熬化,過濾掉渣滓,待其冷卻後,再加入藥末,攪拌均勻,然後用瓷器盛裝保存,不能讓藥物走氣。註解:在中午採摘青蒿,然後搗碎,和石灰一起混合,在陰涼處晾乾,研磨成粉末。
庚生按:金瘡方藥效者亦多,然往往有應,有不應,非症之不同,亦方之未善爾。予嘗見金姓傷科,常用黑白二藥,功效如響,因求得其方,試用神驗,藥雖平淡,實有奇功,不可忽視。錄此以濟世,如能遍傳,亦功德也,
白話文:
庚生說:治療金瘡的藥物方法有很多,但常常有用,但沒有用,不是病情不同,而是藥方不夠好。我曾經見過一個姓金的外傷科醫生,他經常使用黑白兩種藥物,效果立竿見影,於是我向他求得了方子,試用後果然神效,藥物雖然平淡,確實有奇效,不可忽視。我把這個方子記錄下來,以救濟世人,如果能廣泛傳播,也是功德一件。
黑藥方:松木桴炭十數塊,燒紅乘熱於石臼內杵細。另用紅糖二、三兩,銅銚內化烊,將炭末合入,調勻,攤於布上,乘熱貼於傷處(需溫熱得中,不可過熱),以帛紮好,二、三日後解開看之。如不青黑,即用原藥熨熱貼之。倘或血瘀結腫,即以後開白藥敷之,仍用原布包好(如系骨損,須七日後方可解動)。
白話文:
黑藥方:將十多塊松木桴炭燒紅,趁熱在石臼裏搗碎。另用二三兩紅糖,在銅銚裏融化成糖漿,把炭末摻入糖漿中,攪拌均勻,平鋪在布上,趁熱敷在受傷處(藥物溫度應適中,不能太熱),用布條紮好,二三天後拆開查看。如果傷處沒有變青變黑,就用原來的藥物加熱後再敷上。如果出現淤血腫脹的情況,就用後述的白藥敷上,仍然用原來的布包好(如果是骨折,必須七天後才能拆開查看)。
白藥方:白附子十二兩,天麻、白芷、羌活、防風、南星各一兩,均生曬,研極細末,和勻。青腫者童便調塗,破則乾摻之,雖腎子破出可治,立能止痛生肌、止血去瘀,且不忌風,真良藥也。此方本名玉真散,為傷科仙方,予嘗修治備用,價廉功捷,洵非他藥可及。
白話文:
白藥配方:白附子十二兩,天麻、白芷、羌活、防風、南星各一兩,都生曬過,研磨成極細的粉末,混合均勻。如果出現青腫,可以用童便調和塗抹;如果皮膚破裂,可以乾敷。即使腎臟破裂,也可以治癒,能夠立即止痛生肌、止血去瘀,而且不忌諱風氣,真是良藥。這個方子本名叫做玉真散,是外科的仙丹妙藥,我曾經修整治療過備用,價格便宜,療效顯著,實在不是其他藥物所能比擬的。
3. 接骨至神丹
治跌傷、打傷、手足斷折,急以杉板夾住手足,扶正湊合,再用此藥。羊躑躅三錢(炒黃),大黃三錢,當歸三錢,芍藥三錢,丹皮二錢,生地五錢,土狗十個(槌碎),土蝨三十個(搗爛),紅花三錢,自然銅(末)一錢。先將前藥酒煎,然後入自然銅末,調服一錢,連湯吞之,一夜即能合筍,不必再服。
白話文:
治療跌打損傷、手足骨折,緊急情況下,使用杉木板夾住手足,扶正湊合,再服用此藥。羊躑躅三錢(炒黃),大黃三錢,當歸三錢,芍藥三錢,丹皮二錢,生地五錢,土狗十個(槌碎),土蝨三十個(搗爛),紅花三錢,自然銅(末)一錢。先將以上藥材用酒煎煮,然後加入自然銅末,調服一錢,連湯吞下,一夜即可癒合,不必再服。