《婦科冰鑑》~ 卷一 (3)

回本書目錄

卷一 (3)

1. 經行帶下,十三

帶下一證,有赤白之分,赤由濕熱之腐化,白屬氣虛之陷下。蓋經將行時,氣輸血海,倘素涉中虛,或宿有濕熱,故隨氣流下,溷淆其間。若形清腥穢,又為寒虛所化,間白帶多於經後,名曰脫陽。法當大補,否則禍不旋踵矣。

若色白者,氣虛陷下,不能固攝也,補中益氣湯;色赤者,濕瘀熱化也,知柏四物湯;白帶多於經後者,十全大補湯。

補中益氣湯,本門四八

知柏四物湯,方見崩漏門一

十全大補湯,本門二四

白話文:

白帶症狀分為赤白兩種,紅色白帶是由於濕熱腐化所致,白色白帶則屬於氣虛導致的下降。經期將來臨前,氣血會輸送至血海,如果原本就體虛,或是體內有濕熱,就會隨著氣流下降,混雜在血液中。如果分泌物清稀腥穢,則是寒虛所致,這種情況多在經期後出現,稱為「脫陽」,需大力補氣,否則後果不堪設想。

白色白帶屬於氣虛下降,無法固攝,需服用補中益氣湯;紅色白帶屬於濕熱瘀積,需服用知柏四物湯;經期後白帶過多者,需服用十全大補湯。

2. 經際傷寒,十四

經行之際,不謹調攝,因而偶感外邪,須明風寒之辨。苦頭痛汗出,嗇嗇惡寒,翕翕發熱,鼻鳴乾嘔者,此風邪中太陽衛分也;若頭疼脊強,身痛無汗,惡寒者,此寒邪傷太陽榮分也。上二證者,以有無汗出為風寒之確辨,咸宜速除者也。稍涉延蔓,則必傳入陽明之表,而見惡熱汗出,目痛鼻乾不眠等證。

再或不愈,因見寒熱往來,嘔而口苦,咽乾目眩,此邪已傳少陽也。倘日晡潮熱,自汗喜飲,腹滿惡熱,舌胎蒼黃,邪已傳陽明胃府,不復傳也。

若風傷太陽衛分者,桂枝四物湯;寒傷太陽榮分者,麻黃四物湯;邪傳陽明之經者,葛根四物湯;邪入少陽者,柴胡四物湯;邪傳陽明胃府者,玉燭散。

白話文:

月經期間若不注意保養,容易受到外邪侵襲,需要分清是風寒還是寒邪。如果感到頭疼、出汗、畏寒、發熱、鼻塞、想吐,這是風邪侵犯太陽衛分;如果頭疼、脖子僵硬、全身疼痛、不發汗、畏寒,這是寒邪傷了太陽榮分。這兩種情況,是否有汗是判斷風寒的关键,都需要尽快治疗。如果延誤治療,邪氣就會傳入陽明經表,出现发热、出汗、眼睛痛、鼻子干、失眠等症状。

若病情未愈,出现寒熱交替、嘔吐、口苦、喉嚨干、头晕眼花,则邪气已经传到了少陽經。如果下午发热、自汗、口渴、肚子胀、发热、舌苔发黄,则邪气已经传到了阳明胃府,不会再往上傳了。

针对不同的情况,可分别使用桂枝四物汤、麻黄四物汤、葛根四物汤、柴胡四物汤、玉烛散进行治疗。

桂枝四物湯,本門四九

麻黃四物湯,本門五十

葛根四物湯,本門五一

柴胡四物湯,本門五二

玉燭散,本門五三

白話文:

桂枝四物湯:在這個章節中的第49條。 麻黃四物湯:在這個章節中的第50條。 葛根四物湯:在這個章節中的第51條。 柴胡四物湯:在這個章節中的第52條。 玉燭散:在這個章節中的第53條。

3. 月經門匯方

四物湯,一

熟地(二錢),當歸(二錢,酒炒),白芍(二錢,酒炒),川芎(一錢)。

上為粗末,水煎溫服。如血熱者,以生地易熟地。煎眼照前。

芩連四物湯,二

生地(三錢,酒炒),當歸(二錢,酒炒),白芍(二錢,灑炒),川芎(一錢),黃芩(一錢,酒炒),黃連(一錢,酒炒)

白話文:

四物湯,由熟地、當歸(酒炒)、白芍(酒炒)、川芎組成,研成粗末,水煎溫服。若血熱,則用生地取代熟地,煎服方法相同。

芩連四物湯,由生地(酒炒)、當歸(酒炒)、白芍(灑炒)、川芎、黃芩(酒炒)、黃連(酒炒)組成。

水煎溫服。

地骨皮飲,三

生地(酒炒),當歸(各二錢,酒洗),白芍(一錢,酒炒),川芎(八分),丹皮,地骨皮(各二錢)。

水煎微溫服。

膠艾四物湯,四

熟地(三錢),當歸(二錢,酒洗),白芍(二錢,酒炒),川芎(錢五分),阿膠(蛤粉炒珠),艾葉(各一錢,醋炒黑),炙草五分。

水酒煎,空心溫服。

芩術四物湯,五

生地(三錢),當歸(二錢,酒洗),白芍(二錢,酒炒),川芎(一錢),黃芩(二錢,酒炒),白朮錢(五分,土炒)。

白話文:

地骨皮飲需用水煎煮,溫熱服用。三劑。

方劑:生地(用酒炒)、當歸(各二錢,用酒洗)、白芍(一錢,用酒炒)、川芎(八分)、丹皮、地骨皮(各二錢)。

膠艾四物湯需用水酒煎煮,空腹溫熱服用。四劑。

方劑:熟地(三錢)、當歸(二錢,用酒洗)、白芍(二錢,用酒炒)、川芎(五分)、阿膠(用蛤粉炒成珠)、艾葉(各一錢,用醋炒至黑色)、炙甘草五分。

芩術四物湯需用水煎煮。

方劑:生地(三錢)、當歸(二錢,用酒洗)、白芍(二錢,用酒炒)、川芎(一錢)、黃芩(二錢,用酒炒)、白朮(五分,用土炒)。

水煎溫服。

桃紅四物湯,六

生地(三錢,酒洗),當歸(四錢,酒洗),白芍(錢五分,酒炒),川芎(一錢),桃仁(十四粒,去皮尖研泥),紅花(一錢,酒洗)。

水煎溫服。

姜芩四物湯,七

當歸(酒洗),熟地,赤芍(酒炒),川芎,薑黃,黃芩,丹皮,元胡(酒炒),香附(各等分,酒炒)。

水煎溫服。

佛手散,八

白話文:

桃紅四物湯、姜芩四物湯和佛手散都需要用清水煎煮,溫熱後服用。桃紅四物湯由生地、當歸、白芍、川芎、桃仁和紅花組成,其中生地、當歸和白芍需用酒洗淨,白芍需酒炒,桃仁要去皮尖研成泥,紅花也需用酒洗淨。姜芩四物湯由當歸、熟地、赤芍、川芎、薑黃、黃芩、丹皮、元胡和香附組成,其中當歸需用酒洗淨,赤芍需酒炒,元胡和香附也需用酒炒。

川芎(二兩),當歸(三兩)。

上為細末,每服二錢,水一盞,灑二分,煎七分,溫服。

逍遙散,九

白朮(二錢,土炒),茯苓(一錢),當歸(二錢,酒洗),白芍(二錢,酒炒),柴胡(八分),炙草(六分),南薄荷(三分)。

加薑棗水煎溫服。

加味逍遙散,十

即前方加山梔丹皮各一錢。

當歸補血湯,十一

當歸(三錢,酒洗),黃耆(一兩,蜜炙)。

白話文:

川芎兩錢,當歸三錢,研磨成細粉,每次服用兩錢,用一杯水加入二分量的酒,煎煮七分,溫熱服用。這就是逍遙散的藥方。

白朮兩錢(土炒),茯苓一錢,當歸兩錢(酒洗),白芍兩錢(酒炒),柴胡八分,炙草六分,南薄荷三分。加入生薑和紅棗,用水煎煮後溫熱服用。這就是加味逍遙散的藥方,它是在逍遙散的基礎上加了山梔和丹皮各一錢。

當歸三錢(酒洗),黃耆一兩(蜜炙)。這就是當歸補血湯的藥方。

上水煎服。

聖愈湯,十二

熟地(四錢),當歸(二錢,酒洗),白芍(二錢,酒炒),川芎(一錢),黃耆(二錢,蜜炙),人參(一錢)。

上水煎服。

膠艾八珍湯,十三

人參(一錢或二錢去蘆另煎沖),白朮(二錢,土炒),茯苓(一錢),炙草(八分),熟地(三錢),當歸(二錢,酒洗),白芍(二錢,酒炒),川芎(一錢),阿膠(一錢,蛤粉炒),艾葉(一錢,醋炙)

加薑棗水煎溫眼。

歸脾湯,十四

白話文:

聖愈湯用四錢熟地、二錢酒洗當歸、二錢酒炒白芍、一錢川芎、二錢蜜炙黃耆、一錢人參,加水煎服。膠艾八珍湯用一錢或二錢去蘆另煎沖的人參、二錢土炒白朮、一錢茯苓、八分炙草、三錢熟地、二錢酒洗當歸、二錢酒炒白芍、一錢川芎、一錢蛤粉炒阿膠、一錢醋炙艾葉,加薑棗水煎溫眼服。歸脾湯待續。

人參(一錢余),白朮(二錢,土炒),黃耆(二錢,蜜炙),白苓(一錢),當歸(錢五分,酒洗),棗仁(二錢,炒研),遠志(六分),炙草(八分),木香(三分,末調),龍眼肉(一錢)。

加薑棗水溫煎服。

六味地黃湯,十五

熟地(四錢),山藥(二錢,炒),山茱萸(二錢,酒蒸去核),白苓(錢五分,乳制),丹皮錢(五分,酒洗焙),澤瀉(錢五分,鹽水拌炒)。

白話文:

人參、白朮、黃耆、白茯苓、當歸、棗仁、遠志、炙甘草、木香、龍眼肉,加入生薑、大棗,用水溫溫地煎煮後服用。這是六味地黃湯的十五劑,包含熟地、山藥、山茱萸、白茯苓、丹皮、澤瀉。

上水煎,空心溫服。

八味地黃湯,十六

於前六味地黃湯方加製附子一錢,肉桂一錢。

煎服照前。

過期飲,十七

熟地,白芍(酒炒),當歸(酒洗),香附(各二錢,酒製),川芎(一錢),紅花(七分,酒洗),桃仁(六分),莪木(醋製),木通(各五分),炙草,肉往(各四分,去皮),木香(八分)。

水煎食前溫眼。

白話文:

將藥材用清水煎煮,空腹溫熱服用。八味地黃湯,配方十六,在原六味地黃湯的基礎上,加入附子一錢,肉桂一錢。煎服方法與之前相同。過期飲,配方十七,熟地、白芍(酒炒)、當歸(酒洗)、香附(各二錢,酒製)、川芎(一錢)、紅花(七分,酒洗)、桃仁(六分)、莪木(醋製)、木通(各五分)、炙草、肉蓯蓉(各四分,去皮)、木香(八分)。水煎後溫熱服用,飯前飲用。

香桂四物湯,十八

當歸(四錢,酒洗),熟地(三錢),赤芍(錢五分,酒炒),川芎(錢五分),香附(二錢,酒製),肉桂(一錢,刮粗皮)。

上酒水各半煎服。腹痛者,加延胡索二錢。

芎歸二陳湯,十九

陳皮(錢五分),半夏(二錢,薑製),白苓(二錢),炙草(八分),川芎(錢五分),當歸(二錢,酒洗)。

水煎服。

香連四物湯,二十

於前四物湯內加木香六分、黃連一錢。

白話文:

香桂四物湯,共用十八味药材,包括当归(四钱,用酒洗净)、熟地(三钱)、赤芍(五分,用酒炒)、川芎(五分)、香附(二钱,用酒制)、肉桂(一钱,刮去粗皮)。以酒和水各半煎煮服用。若腹痛者,可再加延胡索二钱。

芎归二陈汤,共用十九味药材,包括陈皮(五分)、半夏(二钱,用生姜制)、白苓(二钱)、炙草(八分)、川芎(五分)、当归(二钱,用酒洗净)。用水煎煮服用。

香连四物汤,在四物汤的基础上,再加入木香六分、黄连一钱,共二十味药材。

雙和飲,二一

熟地(四錢),當歸(二錢,酒洗),白芍(二錢,酒炒),川芎(一錢),黃耆(二錢,蜜炙),炙草(八分)。

加薑棗水煎溫服。

人參養榮湯,二二

人參(一錢),白朮(二錢,土炒),黃耆(二錢,蜜炙),白苓(一錢),熟地(三錢),當歸(二錢,酒洗),白芍(一錢五分,酒炒),陳皮(七分),肉桂(八分,去皮),炙草(六分)。

加薑棗水煎服。

八珍湯,二三

人參(一錢),白朮(二錢,土炒),白苓(一錢),炙草(八分),熟地(三錢),當歸(二錢,酒洗),白芍(一錢五分,酒炒),川芎(一錢)。

白話文:

雙和飲:熟地四錢,當歸二錢(酒洗),白芍二錢(酒炒),川芎一錢,黃耆二錢(蜜炙),炙草八分,加薑棗水煎溫服。

人參養榮湯:人參一錢,白朮二錢(土炒),黃耆二錢(蜜炙),白苓一錢,熟地三錢,當歸二錢(酒洗),白芍一錢五分(酒炒),陳皮七分,肉桂八分(去皮),炙草六分,加薑棗水煎服。

八珍湯:人參一錢,白朮二錢(土炒),白苓一錢,炙草八分,熟地三錢,當歸二錢(酒洗),白芍一錢五分(酒炒),川芎一錢。

加薑棗水煎服。

十全大補湯,二四

於前八珍湯加黃耆二錢、肉桂一錢。

引煎同。

六味地黃丸,二五

大懷熟(八兩九蒸者),懷山藥(四兩,炒黃),云白苓(三兩,人乳制),杭山茱(四兩,去核酒蒸),南丹皮(三兩,酒洗蒸),建澤瀉(三兩,切片鹽水浸焙)。

上為細末,加煉蜜丸如桐子大,每眼三錢,空心淡鹽湯送服。忌三白。

加味烏藥散,二六

烏藥,砂仁,木香,延胡索,香附,甘草,檳榔(各等分)。

白話文:

把薑和紅棗加水煎煮後服用。十全大補湯,在八珍湯的基礎上,再加入黃耆兩錢和肉桂一錢,煎煮方法與八珍湯相同。六味地黃丸,用熟地黃八兩(經過九次蒸制)、山藥四兩(炒黃)、白茯苓三兩(用人乳浸泡)、山茱萸四兩(去核用酒蒸)、丹皮三兩(用酒洗淨後蒸)、澤瀉三兩(切片用鹽水浸泡後烘乾)等藥材,研磨成細粉,再用煉蜜製成如桐子大小的丸藥,每次服用三錢,空腹用淡鹽湯送服,忌食白米、白面、白糖。加味烏藥散,由烏藥、砂仁、木香、延胡索、香附、甘草、檳榔等藥材等量組成。

上為細末,每服七錢,生薑三片,水煎溫服。

琥珀散,二七

三稜,莪朮,赤芍,當歸,劉奇奴,丹皮,熟地,官桂,烏藥,延胡索(各一兩)。

上前五味,用烏豆一升、生薑半斤,切片,米醋四升同煎,豆煉為度,焙乾,入後五味,問為細末。每服二錢,溫酒調下,空心食前服。

延歸散,二八

延胡索當歸各等分。

上為粗末,每服三錢,加生薑三片,水煎稍熱服

小溫經湯,二九

白話文:

將藥材研磨成細粉,每次服用七錢,加入三片生薑,用水煎煮溫熱後服用。

將三稜、莪朮、赤芍、當歸、劉奇奴、丹皮、熟地、官桂、烏藥、延胡索各一兩,取前五味藥材與烏豆一升、生薑半斤切片,米醋四升一起煎煮,直至烏豆煮爛,將其取出曬乾,加入後五味藥材,研磨成細粉。每次服用二錢,用溫酒調服,空腹飯前服用。

將延胡索和當歸等量混合,研磨成粗粉,每次服用三錢,加入三片生薑,用水煎煮至微熱後服用。

當歸(酒洗),附子(各等分,炮)。

每服三錢水煎空心服。

大溫經湯,三十

吳茱萸(鹽湯泡製),丹皮(酒焙),白芍(酒炒),人參(去蘆另煎沖),肉桂(去皮),當歸(酒洗),川芎,阿膠,蛤粉(炒珠),炙草(各一錢),麥冬(二錢,去心),半夏(二錢五分,薑製)。

加生薑水煎食前服。

吳朱萸湯,三一

吳茱萸,肉窪,當歸(酒洗),丹皮,半夏(薑製),麥冬(各二錢,去心),防風,細辛,藁本,乾薑,茯苓,本香,炙草(各一錢)。

白話文:

當歸用酒洗淨,附子等分炮製。每次服用三錢,水煎,空腹服用。

大溫經湯,共三十劑。

吳茱萸用鹽湯浸泡,丹皮用酒焙乾,白芍用酒炒,人參去蘆另煎後沖服,肉桂去皮,當歸用酒洗淨,川芎、阿膠、蛤粉炒成珠狀,炙草、麥冬(去心)各一錢,麥冬二錢,半夏(薑製)二錢五分。

加生薑水煎,飯前服用。

吳朱萸湯,共三一劑。

吳茱萸、肉窪、當歸(酒洗)、丹皮、半夏(薑製)、麥冬(各二錢,去心)、防風、細辛、藁本、乾薑、茯苓、本香、炙草各一錢。

水煎服。

當歸建中湯,三二

當歸(一兩),白芍(二兩),肉桂(一兩),炙草(七錢)。

上㕮咀,每服五錢,加生薑大棗水煎,空心溫服。

木香四物湯,三三

於四物湯內加煨廣木香一錢。

加味地骨皮飲,三四

生地,當歸,白芍(各二錢),川芎,丹皮,地骨皮(各三錢),胡黃連(一錢)。

水煎服。

六神湯,三五

熟地,當歸,白芍,川芎,黃耆,地骨皮(各等分)。

白話文:

用清水煎煮後服用。

當歸建中湯,需要三種藥材,分別是當歸一兩、白芍二兩、肉桂一兩、炙草七錢。

將所有藥材研磨成粉末,每次服用五錢,加生薑和紅棗用清水煎煮,空腹溫熱服用。

木香四物湯,是在四物湯的基礎上添加煨好的廣木香一錢。

加味地骨皮飲,需要七種藥材,分別是生地、當歸、白芍(各二錢)、川芎、丹皮、地骨皮(各三錢)、胡黃連(一錢)。

用清水煎煮後服用。

六神湯,需要六種藥材,分別是熟地、當歸、白芍、川芎、黃耆、地骨皮,每種藥材取等量。

上㕮咀,水煎服。

羌桂四物湯,三六

於四物湯內加羌活,桂枝各一錢五分。

黃耆建中湯,三七

黃耆(一兩),肉窪(一兩),白芍(二兩),炙草(七錢)。

每服五錢,薑棗水煎服,日二三服,如虛甚加附子。

益智六君湯,三八

人參(一錢),白木(二錢,土炒),白苓(二錢),陳皮錢(五分),半夏(二錢,薑製),炙草(六分),益智(一錢,去皮炒研)。

白話文:

把藥材放進鍋裡,加水煮沸,然後服用。

羌桂四物湯是在四物湯的基礎上,加入羌活和桂枝各一錢五分。

黃耆建中湯由黃耆一兩、肉窪一兩、白芍二兩、炙草七錢組成。

每次服用五錢,用生薑和紅棗水煎煮,每天服用兩到三次,如果虛弱得厲害,可以加附子。

益智六君湯由人參一錢、白木二錢(土炒)、白苓二錢、陳皮五分、半夏二錢(薑製)、炙草六分、益智一錢(去皮炒研)組成。

加薑棗水煎服。

香砂六君子湯,三九

人參(一錢),白木(二錢,土炒),白苓錢(五分),半夏(二錢,薑製),陳皮(一錢),藿香(一錢),縮砂仁(一錢,炒),炙草(八分)。

加薑棗水煎溫服。

參苓白朮散,四十

人參,白苓,白朮(土炒),山藥(炒),甘草,蓮肉(去心)

白扁豆(各一錢五分,薑汁炒),薏米(炒),縮砂仁,桔梗(各八分)。

白話文:

將薑和紅棗加入水中煎煮,趁溫熱服用。香砂六君子湯,每劑三錢九分,由人參一錢、白朮二錢(土炒)、白茯苓五分、半夏二錢(薑製)、陳皮一錢、藿香一錢、縮砂仁一錢(炒)、甘草八分組成。參苓白朮散,每劑四錢,由人參、白茯苓、白朮(土炒)、山藥(炒)、甘草、蓮肉(去心)、白扁豆(各一錢五分,薑汁炒)、薏米(炒)、縮砂仁、桔梗(各八分)組成。同樣加薑棗水煎煮,趁溫熱服用。

上為細末,每服二錢,薑棗湯調服。

理中湯,四一

人參,白木(土炒),炮姜,炙草。

水煎服。

七味白朮散,四二

人參,白木(土炒),茯苓(各錢五分),藿香,木香,葛根(各一錢),甘草(五分)。

水煎服。

三黃四物湯,四三

生地(四錢,酒洗),白芍(三錢),當歸(錢五分,酒洗),川芎(六分),黃芩(一錢,酒炒),黃連(一錢,酒炒),大黃量其虛實用酒浸。

白話文:

將藥材研磨成細粉,每次服用兩錢,用薑棗湯調和服用。理中湯,共四味藥:人參、白朮(土炒)、炮姜、炙甘草,水煎服。七味白朮散,共七味藥:人參、白朮(土炒)、茯苓(各五分)、藿香、木香、葛根(各一錢)、甘草(五分),水煎服。三黃四物湯,共七味藥:生地(四錢,酒洗)、白芍(三錢)、當歸(五分,酒洗)、川芎(六分)、黃芩(一錢,酒炒)、黃連(一錢,酒炒)、大黃(根據虛實情況,用酒浸泡)。

上銼水煎服。

抑氣涼血飲,四四

生地(五錢),白芍(三錢),黃芩(錢五分,酒炒),丹皮(二錢),沉香(三分末調),柏葉(一錢)。

水煎服。

犀角地黃湯,四五

生地(六錢),白芍(四錢),丹皮(三錢),犀角(一錢,鎊)。

水煎服,有熱如狂者,加黃芩錢五分。

芩連犀角地黃湯,四六

於前方加黃芩、黃連各一錢。

生地六味湯,四七

白話文:

上藥加水煎煮後服用。

抑氣涼血飲,由生地五錢、白芍三錢、黃芩五分(酒炒)、丹皮二錢、沉香三分(研磨成粉末)和柏葉一錢組成,加水煎煮後服用。

犀角地黃湯,由生地六錢、白芍四錢、丹皮三錢和犀角一錢(鎊碎)組成,加水煎煮後服用。若患者出現熱症狂躁,可再加入黃芩五分。

芩連犀角地黃湯,在犀角地黃湯的基礎上,再添加黃芩和黃連各一錢。

生地六味湯,具體配方待查。

生地(四五錢,酒洗),山萸(二錢,制),山藥(二錢,炒),丹皮(二錢),白苓錢(五分),澤瀉(錢五分)。

水煎空心服。右寸脈浮洪者沖童便一杯服。

補中益氣湯,四八

人參,黃耆,白朮,當歸,陳皮,柴胡,升麻,炙草。

加薑棗水煎溫服。

掛枝四物湯,四九

當歸,熟地,川芎(各二錢),白芍(三錢),桂枝(三錢),炙草(一錢)。

薑棗水煎服。

麻黃四物湯,五十

當歸,熟地,白芍,川芎(各二錢),杏仁(二十粒,去皮尖),炙草(一錢),麻黃,桂枝(各一錢)。

白話文:

準備生地四錢五分,酒洗淨;山萸肉二錢,制好;山藥二錢,炒熟;丹皮二錢;白茯苓五分;澤瀉五分。用水煎煮,空腹服用。若脈象浮洪,則服用一杯童便。

另一方,補中益氣湯,包含人參、黃耆、白朮、當歸、陳皮、柴胡、升麻、炙甘草。加入薑棗,用水煎煮後溫服。

第三方,掛枝四物湯,包含當歸、熟地、川芎各二錢,白芍三錢,桂枝三錢,炙甘草一錢。加入薑棗,用水煎煮後服用。

最後一方,麻黃四物湯,包含當歸、熟地、白芍、川芎各二錢,杏仁二十粒去皮尖,炙甘草一錢,麻黃、桂枝各一錢。

上先煎麻黃,去上沫,內諸藥,加薑棗煎溫服。

葛根四物湯,五一

當歸,熟地,川芎(各二錢),白芍,桂枝(各三錢),炙草(一錢),葛根(錢五分),麻黃(一錢)。

薑棗水煎服。

柴胡四物湯,五二

當歸,熟地,白芍,川芎(各錢五分),柴胡,半夏(薑製),人參,黃芩(各二錢,酒炒),炙草(五分)。

上為末,每服五錢,加薑棗水煎服。

玉燭散,五三

當歸,川芎,熟地,白芍(各二錢),炙草,芒硝,大黃(各一錢,酒洗)。

上銼每服八錢,水煎食前服。

白話文:

【麻黃葛根湯】,五一

  • 當歸(2錢)
  • 熟地(2錢)
  • 川芎(2錢)
  • 白芍(2錢)
  • 桂枝(3錢)
  • 炙草(1錢)
  • 葛根(5分錢)
  • 麻黃(1錢)

以上藥材加生薑和紅棗煮沸後溫服。

【柴胡當歸湯】,五二

  • 當歸(5分錢)
  • 熟地(5分錢)
  • 白芍(5分錢)
  • 川芎(5分錢)
  • 柴胡
  • 半夏(生薑制)
  • 人參
  • 黃芩(酒炒,2錢)
  • 炙草(5分錢)

將以上藥材研磨成粉末,每次服用5錢,加入生薑和紅棗煮沸後溫服。

【玉燭散】,五四

  • 當歸(2錢)
  • 川芎(2錢)
  • 熟地(2錢)
  • 白芍(2錢)
  • 炙草
  • 芒硝
  • 大黃(各1錢,酒洗)

以上藥材研磨成粉末,每次服用8錢,用水煎煮,在飯前服用。