《女科仙方》~ 仙方便覽序

回本書目錄

仙方便覽序

1. 仙方便覽序

余自束髮受書,得遊樊雪鴻太守之門,手錄傅青主先生《霜紅龕全集》,喜其才大如海,不可方物。少長作畫,亦以先生為師,其醫方則未之見也。壬辰九月,常芸閣觀察出《女科》四卷相示,余喜出望外,亟為抄錄。試之病者,應手立效,屢試屢驗,無或爽者。誠哉其為仙方也。

本欲重梓以廣其傳,而輪鐵銷磨,刻無暇暑。不得已而求其原板,又為有力者持去,則重刻之舉不可緩矣。顧或者曰,先生著作等身,醫乃餘事。近日所刻《霜紅龕集》十止二三,吾子舍其大而重其細,非真知先生者。予謂先生以活人為心者也,知先生即知先生之心,即心先生之心。

白話文:

我自從束髮讀書以來,有幸得遊樊雪鴻太守府上,親手抄錄了傅青主先生的《霜紅龕全集》,深感先生才華洋溢,不可與凡人相比。我自幼學習繪畫,也以先生為師,但對先生的醫方卻一直未能見識。

壬辰年九月,常芸閣觀察出示了《女科》四卷,我欣喜若狂,立刻抄錄下來。試用於病人身上,立竿見影,屢試屢驗,沒有失誤。這真是神方啊!

本想重版以廣傳其效,奈何自身事務繁忙,無暇刻印。不得已只好尋找原版,卻又被有勢力者拿走,重刻之事刻不容緩。有人說,先生著作等身,醫術只是餘事。如今《霜紅龕集》已刻印十之二三,你卻捨棄其大而重其小,並非真正了解先生。我認為,先生以救人為本,了解先生就了解先生的心,即與先生同心。

伊古以來,醫方充棟。或拘於時勢,或牽於文義,或用之而不效、用之而不盡效。求其開卷瞭然,雅俗共解,村氓老溫,無不洞曉,一經抄用,捷如影響,未有若此書之簡而明、神且速者。先生醫學,得之仙傳。又復竭盡心力,列為一百三十餘條,分為二百三十餘症,症立一方,有加有減。

自行經以至生產,及老病諸症,無病不搜,無方不妙。每條下先為論辨,後乃立方,猶恐人之疑慮,復為解說,使經絡、腠理之微,活脫紙上。先生之心苦矣!先生之藥良矣!使家置一本,天下尚有不孕之女、難產之婦哉?嘗論婦科之難,甚到小兒。小兒口不能言,父母得而言之。

白話文:

自古以來,醫學典籍多如山丘。有的受限於時代背景,有的受限於文字解釋,有的使用後效果不佳,有的效果不盡理想。想要找到一本開卷就能明瞭,雅俗共賞,村野百姓和年邁老者都能明白,只要抄下藥方就能迅速起效的醫書,實在是難上加難。這本書的簡潔明瞭、神速有效,可謂前所未有。先生的醫術,得自仙家傳授。又傾盡心力,整理成一百三十餘條藥方,分為二百三十餘種病症,每種病症都配有相應的藥方,藥量可根據情況增減。

從經期到生產,以及老年病等各種疾病,本書涵蓋所有疾病,每個藥方都妙不可言。每條藥方下方先進行論述,然後才是藥方,就怕有人疑惑,又進行了解釋,讓經絡、腠理的奧妙,躍然紙上。先生的用心良苦!先生的藥方良藥!只要家中備有一本,天下還會有不孕的女子、難產的婦女嗎?常言道婦科之難,更甚於小兒。小兒口不能言,父母得為其代言。

至於深閨重闥之中,補精種子之事,真有問所不能問,言所不能言。得此不語,先生作依樣畫葫蘆,已收扁鵲之效,何妙如之!何快如之!語云:「不為良相,則為良醫」,言其活人之功不相上下。使此書暢行,活人何可億萬兆計?予所以不惜重貲親為較對者,亦此意焉耳。

名曰《仙方便覽》,欲人之不敢輕視也。異日少有餘緡,將出所抄之《霜紅龕集》而更梓之,是固有志焉,而未之逮也。

道光十五年八月二十二日淮南宮思晉庶侯識

白話文:

至於深閨之中,關於滋養精氣、傳承後代之事,實在是羞於言說,難以啟齒。然而,先生以比喻的方式,如同依樣畫葫蘆一般,教授了這些隱秘的知識,已經達到了扁鵲醫術的神奇效果,令人稱奇叫絕!這簡直是妙不可言,令人心悅神怡!古人說:「不為良相,則為良醫」,說明醫術與治國之道,其活人之功並駕齊驅。如果這本書能夠廣為流傳,那麼將會有億萬兆計的人受益!我之所以不惜花費重金親自校對,也是為了這個目的。

這本書名為《仙方便覽》,希望人們不會輕視它。日後若是有餘錢,我打算將我抄錄的《霜紅龕集》也刊刻出版,這是我的心願,但目前還未能實現。

道光十五年八月二十二日 淮南宮 思晉庶侯 記