《女科仙方》~ 序 (1)
序 (1)
1. 序
夫濟世之道,莫過於醫。而古方流傳,尤便於窮鄉僻壤,備一時昏暮之急。去歲張君敏臣之夫人,偶覺身體倦怠,飲食無味。延醫調治,皆誤認為氣血兩虛,妄用補劑,病勢愈增。有戴君善堂者,與敏臣素為知己,平日操華佗業,雖有針茅徒柳之能,而兩袖清風,纖塵不染,意在救人而已。一日酒闌燈他,聞敏臣談及夫人病狀,細審其脈,善堂及囅然而笑曰:「非病也,喜也」。
因出傅徵君先生所著《女科仙方》一書,按病求方,一劑而安。試之他症,又屢試屢驗,名曰《仙方》,真仙方也。於是欣賞讚嘆,遇人輒道。世但知善堂精於外科,而不知於《內經素問》諸書外,凡古人之奇方異書,又留心研訪者有年矣。然是書雖佳,第年遠日久,字跡模糊,坊間又無存板,每與善堂商議,意欲另為捐貲刊刻,上以彰前哲立方之功,下以救斯世生育之苦。較傳播於口,馳寄於簡者,不更廣之又廣乎?命梓之日,察訛訂謬,戴君又親自為之。
噫!人之好善,原有同情。如兩君子者,尤抱仁人長者之心,以利濟博施為念。天道福善不爽,可預卜其同登壽域、共收美報於子孫也已。余嘉其意而慕其行,且樂為之序云。
光緒二十三年歲次丁酉拔貢貫之福光謹識
白話文:
[序]
談到救世的方法,沒有比醫術更重要的了。而古老的藥方得以流傳,對於偏遠鄉村尤其方便,在緊急情況下可以派上用場。去年,張敏臣先生的妻子,突然感到身體疲憊,食慾不振。請醫生診治,都被誤判為氣血兩虛,胡亂使用補藥,病情反而加重。有位戴善堂先生,和敏臣是老朋友,平時從事醫學工作,雖然有著高超的醫術,但他清廉自守,無私無欲,一心只想救人。一天酒後燈下,聽到敏臣提到妻子的病情,他仔細診脈,然後微笑說:「這不是病,是喜訊。」
他拿出傅徵君先生所寫的《女科仙方》一書,根據病情找藥方,服用一次就見效。再用於其他病症,也同樣有效,這本書被稱為《仙方》,確實有如神仙的藥方。於是大家對此書讚嘆不已,見人就講述。世人只知道戴善堂擅長外科,卻不知道他在《內經素問》等書之外,還多年來用心研究古人奇特的藥方和稀有的醫書。然而,這本書雖然優秀,但年代久遠,字跡模糊,市面上又找不到原版,我多次和戴善堂商量,打算籌資重新刊印,一方面表彰前人的功績,另一方面救助世上生育的痛苦。比起口耳相傳,書面傳播更為廣泛。在出版的那天,戴先生又親自校對錯誤。
啊!人們對善良的追求,本來就是共同的情感。像這兩位君子,更是懷抱著仁慈的心,以廣大利益、普遍施惠為己任。天道酬善,可以預料他們會享有長壽,子孫也會得到好的回報。我讚賞他們的想法,羨慕他們的行為,樂於為此書作序。
光緒二十三年歲次丁酉拔貢貫之福光謹識]