《醫方論》~ 卷三 (11)
卷三 (11)
1. 大橘皮湯
滑石六錢,甘草一錢,赤茯苓一錢,豬苓,白朮(土炒),澤瀉,桂五分,陳皮一錢五分,木香,檳榔三分
加薑煎,每服五錢
白話文:
-
滑石:六錢
-
甘草:一錢
-
赤茯苓:一錢
-
豬苓:適當
-
白朮(土炒):適當
-
澤瀉:適當
-
桂五分:五分
-
陳皮:一錢五分
-
木香:適當
-
檳榔:三分
利小便,即所以實大腸,使小腸之水滲入膀胱,而不入大腸,則五苓散中肉桂一味尤為得力也。
白話文:
小便通暢,就是因此來充實大腸,讓小腸中的水液滲入膀胱,而不流入大腸,那麼五苓散中的肉桂一味藥材尤其見效。
2. 茵陳蒿湯
茵陳六兩,大黃二兩(酒浸),梔子十四枚(炒)
白話文:
茵陳120公克,大黃40公克(用酒浸泡),梔子14粒(炒過)
凡發黃症,二便不利者,用大黃;若二便如常,當去大黃用黃連;至寒濕陰黃,則又當於分利中用熱藥矣。
白話文:
所有發黃的病症,大小便不通暢的,使用大黃;如果大小便正常,應該去掉大黃,改用黃連;到了寒濕陰黃的地步,則應該在攻利藥中加入溫熱的藥物。
3. 八正散
車前子,木通,瞿麥,萹蓄,甘草梢,梔子(炒黑),滑石,大黃
加燈草煎。
白話文:
車前子:清熱利尿,涼血明目。
木通:清熱利尿,涼血解毒。
瞿麥:清熱利尿,解毒消腫。
萹蓄:清熱利尿,涼血止血。
甘草梢:清熱解毒,潤肺止咳。
梔子(炒黑):清熱涼血,除煩安神。
滑石:清熱利尿,瀉火解毒。
大黃:清熱瀉火,涼血解毒。
此方治實火下注小腸、膀胱者則可。若陰虛夾濕火之體,便當去大黃,加天冬、丹參、丹皮、琥珀等味,不可再用大黃以傷其元氣。
白話文:
這個方劑適用於治療實火下注小腸、膀胱的患者。如果患者是陰虛夾濕火體質,則應該將大黃去掉,加入天冬、丹參、丹皮、琥珀等藥材,不能再用大黃,以免損傷元氣。
4. 萆薢分清飲
川萆薢,石菖蒲,烏藥,益智仁等分,甘草梢,減半
入鹽,食前服。
白話文:
川萆薢、石菖蒲、烏藥、益智仁各一份,甘草梢減半。
凡淋症,皆由於濕熱,小便頻數,其為腎虛夾熱可知,但當於滋腎中加清利之藥。若烏藥、益智仁之溫澀,是反行禁錮而非分清。解者謂此以疏泄為禁止,吾不謂然。
白話文:
凡是排尿不暢,小便頻繁,而夾雜有身熱發炎的症狀,屬於腎虛加發炎的症狀。治療時,不可只侷限於滋養腎臟,還應加入一些具有清熱利尿效果的中藥。如果使用烏藥、益智仁等溫暖、滋潤的藥物,反而會加重阻塞,無法有效緩解症狀。有的人認為這是用疏泄的方法來禁止,我不這麼認為。
5. 琥珀散
滑石二錢,琥珀,木通,萹蓄,木香,當歸,鬱金(炒)一錢
白話文:
-
滑石:二錢
-
琥珀:一錢
-
木通:一錢
-
萹蓄:一錢
-
木香:一錢
-
當歸:一錢
-
鬱金(炒過):一錢
為末服。
上焦之熱下注小腸、膀胱,精道與溺道混淆,故成淋症。此於清利中少加氣藥,以分清濁,極為有法。
白話文:
磨成粉末服用。
上焦的熱邪向下傳到小腸和膀胱,精液通道與尿道混雜不清,因此形成了淋症。在清熱利濕的治療中稍微加入一些行氣的藥物,來分清體內的清濁之氣,是非常有效的做法。
6. 防己飲
防己,木通,檳榔,生地(酒炒),川芎(炒),白朮(炒),蒼朮(鹽炒),黃柏(酒炒),甘草梢,犀角
食前服。
濕熱為病,不宜調補,亦不宜攻下。此方於健脾燥濕中,寓滋陰涼血之法,最為合度。
白話文:
防己、木通、檳榔、生地(用酒炒過)、川芎(炒過)、白術(炒過)、蒼術(用鹽炒過)、黃柏(用酒炒過)、甘草梢、犀角
飯前服用。
對於濕熱引起的病症,既不適合調理滋補,也不適合強力攻下。這個方子在健脾燥濕的同時,蘊含了滋陰涼血的方法,非常恰當。