費伯雄

《醫方論》~

回本書目錄

1. 清暑之劑

2. 四味香薷飲

香薷一兩,厚朴(薑汁炒),扁豆(炒)五錢,黃連(姜炒)三錢

冷服。

暑濕暍三氣,初學不能分別,多致錯誤,今為明白言之。時當夏令,天氣下降,地氣上升,人處其中。暑上侵而濕下襲,暑為天之氣,濕乃地之氣,其熱之甚者則為暍,此三氣之分也。

今就暑病門中,先論暑症,雖有冒暑、傷暑、中暑、伏暑等名,不過略分輕重,其為陽邪則一也,其因暑而貪涼受風者便是傷風,因暑而食冷受寒者便是傷寒,但與冬月之傷風、傷寒治法不同。因暑傷風,當辛涼表散;因暑傷寒當於清解中參用溫藥,此為正法。四味香薷飲,乃治感冒暑氣、陽邪遏抑之劑,即冬月傷風中用桂枝、荊、防之例。

今人誤以香薷為涼藥,不論是何暑病,首先用之,殊可怪嘆。

白話文:

[四味香薷飲]

香薷一兩,厚朴用薑汁炒過,扁豆炒過各五錢,黃連用薑炒過三錢。

放涼了服用。

暑、濕、暍這三種情況,剛開始學習的人很難分辨,常常搞錯,現在為了讓大家明白,詳細說明一下。夏天的時候,天氣下降,地氣上升,人就處在這樣的環境中。暑氣從上侵襲,濕氣從下侵襲。暑氣是天氣的氣,濕氣是地氣的氣,暑熱嚴重的時候就變成暍,這就是三種氣的區別。

現在針對暑病,先討論暑症。雖然有冒暑、傷暑、中暑、伏暑等名稱,不過是略微區分輕重程度,它們都是屬於陽邪。因為暑熱而貪涼吹風導致的,就是傷風;因為暑熱而吃冷的東西受寒導致的,就是傷寒。但和冬天發生的傷風、傷寒治療方法不同。因為暑熱引起的傷風,應該用辛涼的藥物來解表散邪;因為暑熱引起的傷寒,應該在清熱解毒的藥物中加入一些溫性的藥物,這才是正確的治療方法。四味香薷飲,是治療感受暑氣、陽邪被抑制的方劑,就像冬天傷風用桂枝、荊芥、防風等藥物的道理一樣。

現在的人誤以為香薷是涼藥,不論是什麼暑病,都先用香薷,真是令人驚訝又感嘆。

3. 清暑益氣湯

黃耆一錢,人參一錢,白朮(炒)五分,蒼朮一錢,神麯五分(炒),陳皮,青皮(麩炒),甘草(炙),麥冬,五味子,當歸(酒洗),黃柏(酒炒),澤瀉各二分,升麻一錢,葛根三分

薑棗煎。

清暑益氣湯,藥味龐雜,補者補而消者消,升者升而瀉者瀉,將何所適從乎?且主治下,有胸滿氣促一條,則黃耆、升麻在所當禁。予謂此等症,但須清心養胃,健脾利濕足矣,何必如此小題大做。東垣先生,予最為服膺,惟此等方不敢阿好。

白話文:

清暑益氣湯

黃耆一錢,人參一錢,炒白朮五分,蒼朮一錢,炒神麯五分,陳皮,麩炒青皮,炙甘草,麥冬,五味子,酒洗當歸,酒炒黃柏,澤瀉各二分,升麻一錢,葛根三分。

用薑、棗一起煎煮。

清暑益氣湯這個藥方,藥材組成複雜,補益的藥材和消導的藥材都有,升提的藥材和瀉下的藥材也有,到底是要達到什麼效果呢?而且,這個方子主要治療的病症,描述中有「胸悶氣短」一條,這樣看來黃耆和升麻這兩味藥應該要禁用才對。我認為治療這類病症,只要清心養胃、健脾利濕就足夠了,何必如此小題大作呢?我對東垣先生(指李杲)非常敬佩,但唯獨對這類的藥方不敢苟同。

4. 生脈散

人參,麥冬五分,五味子七粒

肝主氣,心主血。生脈散養心肺之陰,使氣血得以榮養一身;而又有酸斂之品,以收耗散之氣,止汗定咳。虛人無外感者,暑月宜之。

白話文:

生脈散的組成是人參、麥冬各五分,五味子七粒。

中醫認為肝臟主管氣的運行,心臟主管血液的運行。生脈散可以滋養心臟和肺部的陰液,使氣和血能夠營養全身;另外,它還含有酸味的收斂藥材,可以收住耗散的氣,並止汗、止咳。體質虛弱且沒有外感症狀的人,在夏天的時候適合服用。