《校註婦人良方》~
1. 卷十三
2. 妊娠數墮胎方論第一
夫胎乃陽施陰化,榮衛調和,經養完全,十月而產。若血氣虛損,不能養胎,所以數墮也。凡妊婦腰痛多墮胎。
愚按:丹溪先生曰:陽施陰化,胎孕乃成。血氣虛乏,不能榮養,其胎則墜。譬如枝枯則果落,藤萎則花墜。嘗治賈氏婦,每有孕,至三月前後必墜。診其脈,左右大而無力,重則澀,知其血虛也。補其中氣,使血自榮。時正初夏,教以濃煎白朮湯,下黃芩末二錢,與數十帖,得保而生。
因而思之,墮於內熱而虛者,於理為多。曰熱曰虛,蓋孕至三月,上屬相火,所以易墮。不然,何以黃芩、熟艾、阿膠等為安胎之妙如此也。大抵治法,須審某月屬某經育養而藥之。
白話文:
這段文字討論的是關於反覆流產的問題。胎兒是由男性精子與女性卵子結合,再經過身體營養的供應和調節,才能在十個月後順利出生。然而,如果母親的血液和氣力虛弱,無法提供足夠的營養給胎兒,就可能導致頻繁的流產。一般來說,懷孕的婦女如果有腰痛的情況,往往容易發生流產。
丹溪先生曾說過,只有當男性精子和女性卵子正常結合,胎兒才會形成。如果血液和氣力不足,無法給予胎兒足夠的營養,胎兒就會墜落,就像樹枝枯萎,果實自然掉落;藤蔓萎縮,花朵也會凋零。他曾經治療過一位賈姓婦人,每次懷孕到三個月左右就會流產。他檢查她的脈搏,發現左右兩側的脈搏雖強但無力,且重擊之下顯得滯澀,判斷她是血液虛弱。因此,他用補充中氣的方法,讓血液自行恢復活力。當時正值初夏,他建議她濃煎白朮湯,加入兩錢的黃芩粉,連續服用數十次,終於成功保住胎兒並順利生產。
從這個案例中,我們可以理解到,因內熱和虛弱導致的流產,在臨牀上較為常見。所謂的「熱」和「虛」,是指懷孕到三個月時,胎兒的發育進入了相對活躍的階段,因此比較容易流產。否則,為什麼黃芩、熟艾、阿膠等藥物對於安胎有著如此神奇的效果呢?總的來說,治療方法必須根據不同的月份,考慮到不同經絡的養護,選擇適合的藥物來進行治療。
3. 附治驗
一妊婦五月,服剪紅丸而胎墮及腹脹痛,乃服破血之劑,痛益甚,手不敢近。予曰:此峻藥重傷脾胃也,用八珍倍加參、耆、半夏、乳香、沒藥,二劑而痛止,數劑而安。
吳江庠史萬湖仲子室,年二十餘,疫疾墮胎,時咳,服清肺解表之藥,喘急不寐。予以為脾土虛而不能生肺金,藥復損而益甚也。先與補中益氣加茯苓、半夏、五味、炮姜,四劑漸愈。後往視之,用八珍加五味及十全大補湯而愈。
一方,鯉魚二斤者一尾,粳米一升,用鹽醬煮食甚善,月食三次。
芎藭補中湯、杜仲丸,治氣虛而胎墜。
白話文:
[治療經驗分享]
有個懷孕五個月的婦人,不慎服用了剪紅丸導致流產,並出現腹部脹痛。她後來又服用了破血的藥物,但疼痛反而更劇烈,連手都不敢碰。我當時認為這是因為強烈的藥物嚴重傷害了她的脾胃。於是,我開了八珍湯加大劑量的人參、黃耆、半夏、乳香和沒藥給她。服用了兩帖後,她的疼痛就停止了;再服用幾帖後,病情便穩定下來。
吳江庠史萬湖的兒子的妻子,年約二十多歲,因流行疾病導致流產,並且伴有咳嗽症狀。她服用了清肺解表的藥物,卻出現呼吸困難且無法入睡的情況。我認為這是因為她的脾氣虛弱,無法滋養肺部,而藥物的使用又加重了這種情況。因此,我先讓她服用補中益氣湯加茯苓、半夏、五味子和炮薑,經過四帖後,她的病情逐漸好轉。之後我去探望她,開了八珍湯加五味子和十全大補湯給她,最終病情得到了痊癒。
有一個偏方,就是用二斤重的鯉魚一條和一升的粳米,用鹽和醬油煮熟食用,效果非常好,每月吃三次。
芎藭補中湯和杜仲丸,適用於治療因氣虛導致的流產。
4. 附方
十全大補湯
八珍湯(二方見二十卷第四論)
補中益氣湯(方見二十四卷第六論)
白話文:
[附方]
十全大補湯:這是一種能全面滋補身體,增強體質的湯劑。
八珍湯:此方在第二十卷第四篇論述中有詳細介紹,是一種由八種珍貴藥材組成的滋補湯。
補中益氣湯:這個配方在第二十四卷第六篇論述中有詳細記載,主要作用是補充中氣,提升體力。
5. 妊娠胎不長方論第二
夫妊娠胎不長者,因有宿疾,或因失調,以致臟腑衰損,氣血虛弱,而胎不長也。當治其疾疚,益其氣血,則胎自長矣。
愚按:前症更當察其經絡,審其所因而治之。
白話文:
在討論懷孕期間胎兒生長遲緩的問題時,這通常是由於母親本身就有舊疾,或是生活調理不當,導致身體機能衰退,氣血兩虛,進而影響到胎兒的正常成長。應針對母親的疾病進行治療,並補充她的氣血,這樣胎兒自然就能夠健康成長。
我想補充的是,對於這種情況,我們更應該詳細檢查母親的經絡狀態,並根據病因來進行治療。
6. 附治驗
一妊婦胎六月,體倦懶食,面黃晡熱,而胎不長,因勞欲墜。此脾氣不足也,用八珍湯倍加參、朮、茯苓,三十餘劑,脾胃漸健而長矣。
一妊婦因怒,寒熱往來,內熱晡熱,脅痛嘔吐,胎至八月而不長。此因肝脾鬱怒所致,用六君加柴胡、山梔、枳殼、紫蘇、桔梗,病愈而胎亦長矣。
黃耆湯,治妊娠不長,更安胎和氣。
黃耆(炒),白朮(炒),陳皮,麥門冬(去心),白茯苓,前胡,人參(各五分),川芎,甘草(炒,三分)
上薑棗水煎服。
《集驗》用鯉魚長尺許,如食法,飲其汁,其胎漸大而長矣。
白話文:
[治療案例]
有一名懷孕六個月的婦女,感到非常疲倦,食慾不佳,臉色蒼黃,並有下午發熱的情況,且胎兒似乎沒有正常成長,有因為過度勞累導致流產的風險。這是由於她的脾氣功能不足所導致的。於是使用了八珍湯,並且將人參、白朮和茯苓的份量加倍,服用三十多劑後,她的脾胃功能逐漸恢復,胎兒也開始正常成長了。
另一名懷孕婦女因情緒激動,出現類似感冒的症狀,有時冷有時熱,伴有內熱、下午發熱、肋骨疼痛、噁心嘔吐等症狀,即使已經懷孕八個月,胎兒仍未見成長。這是因為她的情緒影響到了肝脾,導致肝脾鬱怒。於是使用了六君子湯,加上柴胡、山梔、枳殼、紫蘇、桔梗等藥材,病症得到改善,胎兒也開始成長。
黃耆湯,用於治療懷孕期間胎兒成長緩慢,能安胎和調節氣血。
黃耆(炒)、白朮(炒)、陳皮、麥門冬(去心)、白茯苓、前胡、人參(各五分)、川芎、甘草(炒,三分)以上藥材,加入薑、棗和水一起煎煮服用。
根據《集驗》中的記載,使用一條約一尺長的鯉魚,按照一般的烹飪方式,飲用其汁液,胎兒會逐漸成長壯大。
7. 附方
六君子湯(方見二十四卷第六論)
八珍湯(方見二十四卷第四論)
白話文:
[附方]
六君子湯:這個處方可以在第24卷的第六篇討論中找到。
八珍湯:這個處方則在第24卷的第四篇討論裡有詳細記載。
8. 妊娠胎動不安當下方論第三
夫人以胃壯實,衝任榮和,則胎得所,如魚處淵。若氣血虛弱,無以滋養,其胎終不能成也,宜下之,以免其禍。
愚按:前症宜用第十二卷方論主之。其胎果不能安者,方可議下。慎之慎之。
白話文:
關於孕婦如果身體健康,消化系統強健,以及衝脈和任脈運行順暢,那麼胎兒在子宮內就能夠得到良好的環境,猶如魚兒在深淵中自由自在。但若孕婦的氣血虛弱,無法提供足夠的營養給胎兒,最終胎兒可能無法正常發育,這種情況下,應考慮引產,以避免更大的風險。
我的看法是:對於前面所述的情況,應該按照第十二卷中的方法來處理。只有在確定胎兒確實無法安穩的情況下,纔可討論是否進行引產。這一點必須慎重再慎重。
9. 附治驗
鴻臚張淑人,痢疾後胎動,心神不安,肢體殊倦,用八珍散二十餘劑漸愈。因勞,加煩熱頭痛,以大劑補中益氣湯,加蔓荊子治之,熱痛頓止,仍用前散,又五十餘劑而安。其後生產甚易。
桂心散,治妊娠因病胎不能安者,可下之。
桂心,瓜蔞,牛膝,瞿麥(各五分),當歸(一錢)
上水煎。
又方,牛膝一兩,酒一鍾,煎七分,作二服。
《小品方》用麥糵一升,擂碎,水二升,煮一升,服之神效。觀麥糵能損氣破血如此,脾胃虛弱,飲食不化者,不宜用。明矣。
文仲取雞子一枚,鹽三錢,服之立下。
佛手散,服之,胎死者即下,生者亦安。(方見十二卷第七論)
白話文:
【治療案例】
鴻臚張淑人原先患有痢疾,之後出現胎動不安,心神不寧,身體疲倦。使用了八珍散二十多劑後病情逐漸好轉。但因為過度勞累,又出現煩熱和頭痛的症狀。於是改用大劑量的補中益氣湯,並添加蔓荊子進行治療,熱痛馬上就停了下來。然後再繼續使用八珍散,經過五十多劑的調理後,病情終於穩定下來。後來她順利產下孩子,過程非常順利。
【桂心散】用於治療懷孕期間,因疾病導致胎兒不安的情形,可以使用此藥。
藥材包含:桂心、瓜蔞、牛膝、瞿麥(各五分)、當歸(一錢)。用水煎煮服用。
另一個方法是,用一兩的牛膝,加上一杯酒,煎至剩七分,分兩次服用。
《小品方》中則是用一升的麥糵,研磨後加入兩升的水,煮至剩一升,服用有奇效。但由此可看出,麥糵會破壞氣血,對於脾胃虛弱,消化不良的人,不宜使用。
文仲用一個雞蛋,加上三錢的鹽,服用後立刻有效。
【佛手散】,服用後,如果胎兒已經死亡就會排出,若胎兒還活著,也能確保其安全。(詳細方子請參考第十二卷第七篇的討論)
以上就是全部的翻譯內容。