薛己

《校註婦人良方》~ 卷十三 (1)

回本書目錄

卷十三 (1)

1. 妊娠數墮胎方論第一

夫胎乃陽施陰化,榮衛調和,經養完全,十月而產。若血氣虛損,不能養胎,所以數墮也。凡妊婦腰痛多墮胎。

愚按:丹溪先生曰:陽施陰化,胎孕乃成。血氣虛乏,不能榮養,其胎則墜。譬如枝枯則果落,藤萎則花墜。嘗治賈氏婦,每有孕,至三月前後必墜。診其脈,左右大而無力,重則澀,知其血虛也。補其中氣,使血自榮。時正初夏,教以濃煎白朮湯,下黃芩末二錢,與數十帖,得保而生。

因而思之,墮於內熱而虛者,於理為多。曰熱曰虛,蓋孕至三月,上屬相火,所以易墮。不然,何以黃芩、熟艾、阿膠等為安胎之妙如此也。大抵治法,須審某月屬某經育養而藥之。

白話文:

胎兒的形成需要陽氣滋養陰氣,氣血調和,經絡營養充足,懷胎十個月後才能出生。如果氣血虛損,無法滋養胎兒,就會導致流產。懷孕期間腰痛也容易造成流產。

古代醫學家丹溪先生認為,陽氣滋養陰氣才能懷孕。如果氣血不足,無法滋養胎兒,就會導致流產,就像枯枝無法結果,藤蔓枯萎就會掉花一樣。他曾經治療一位賈姓婦女,每次懷孕到三個月左右就會流產。診斷發現她的脈象左右兩側都很大,卻無力,按壓時感覺澀,說明她血虛。於是丹溪先生補益她的中氣,讓血液能自行滋養胎兒。當時是初夏,他開了濃煎白朮湯,加黃芩末兩錢,連續服用幾十帖,最終這位婦女保住了胎兒,順利生下了孩子。

由此可見,流產大多是由於內熱虛損引起的。之所以說熱和虛,是因為懷孕到三個月時,上焦屬相火,所以容易流產。否則,為什麼黃芩、艾葉、阿膠等藥物能起到安胎的奇效呢?總之,治療流產需要根據懷孕的月份,結合相關經絡的營養狀況來用藥。

2. 附治驗

一妊婦五月,服剪紅丸而胎墮及腹脹痛,乃服破血之劑,痛益甚,手不敢近。予曰:此峻藥重傷脾胃也,用八珍倍加參、耆、半夏、乳香、沒藥,二劑而痛止,數劑而安。

吳江庠史萬湖仲子室,年二十餘,疫疾墮胎,時咳,服清肺解表之藥,喘急不寐。予以為脾土虛而不能生肺金,藥復損而益甚也。先與補中益氣加茯苓、半夏、五味、炮姜,四劑漸愈。後往視之,用八珍加五味及十全大補湯而愈。

白話文:

一位懷孕五個月的婦女,服用剪紅丸後胎兒流產,並且腹脹疼痛。她又服用了破血的藥物,疼痛更加劇烈,甚至不敢用手觸碰腹部。我說:「這是因為峻猛的藥物重傷了脾胃。」於是開了八珍湯,並加入了更多人參、黃芪、半夏、乳香、沒藥,兩劑藥後疼痛就止住了,服用幾劑後就恢復正常了。

吳江庠史萬湖的兒子媳婦,年約二十歲,患了疫疾導致流產,並伴有咳嗽。她服用清肺解表的藥物後,喘息加劇,夜裡也無法入睡。我認為這是脾土虛弱,無法生肺金,藥物反而加重了病情。我先開了補中益氣湯,加入了茯苓、半夏、五味子、炮薑,四劑藥後病情漸漸好轉。之後再去探望她,用八珍湯加入了五味子和十全大補湯,最後痊癒了。

一方,鯉魚二斤者一尾,粳米一升,用鹽醬煮食甚善,月食三次。

芎藭補中湯、杜仲丸,治氣虛而胎墜。

白話文:

一方,取鯉魚兩斤重一條,搭配一升的糯米,加鹽和醬一同烹煮食用,每月三次效果極佳。

芎藭補中湯、杜仲丸,適用於氣血虛弱導致的胎兒下墜。

3. 附方

十全大補湯

八珍湯(二方見二十卷第四論)

補中益氣湯(方見二十四卷第六論)

白話文:

十全大補湯:由人參、茯苓、甘草、川芎、當歸、黃耆、熟地、白朮、桂枝、半夏、陳皮組成。用於治療虛弱無力、面色蒼白等症狀。 八珍湯:由人參、茯苓、甘草、川芎、當歸、黃耆、熟地、白朮組成。用於治療血虛、氣虛引起的疲勞乏力、心悸失眠、食慾不振等症狀。 補中益氣湯:由人參、黃耆、白朮、炙甘草、升麻、柴胡、陳皮、當歸組成。用於治療脾胃虛弱、消化不良、腹瀉便溏、四肢倦怠等症狀。

4. 妊娠胎不長方論第二

夫妊娠胎不長者,因有宿疾,或因失調,以致臟腑衰損,氣血虛弱,而胎不長也。當治其疾疚,益其氣血,則胎自長矣。

愚按:前症更當察其經絡,審其所因而治之。

白話文:

懷孕時如果胎兒生長不良,可能是因為原本就有慢性疾病,或是生活作息不正常,導致內臟功能衰退、血液和氣力不足,因此影響了胎兒的成長。應該要治療原有的病症,增強血液和氣力,這樣胎兒自然就能健康地成長。 另外,在處理這種情況的時候還要注意觀察病人的經脈循環狀況,並仔細分析原因來進行治療。

5. 附治驗

一妊婦胎六月,體倦懶食,面黃晡熱,而胎不長,因勞欲墜。此脾氣不足也,用八珍湯倍加參、朮、茯苓,三十餘劑,脾胃漸健而長矣。

一妊婦因怒,寒熱往來,內熱晡熱,脅痛嘔吐,胎至八月而不長。此因肝脾鬱怒所致,用六君加柴胡、山梔、枳殼、紫蘇、桔梗,病愈而胎亦長矣。

黃耆湯,治妊娠不長,更安胎和氣。

黃耆(炒),白朮(炒),陳皮,麥門冬(去心),白茯苓,前胡,人參(各五分),川芎,甘草(炒,三分)

白話文:

一位孕婦懷孕六個月,身體疲倦、食慾不振、面色發黃、下午發熱,胎兒發育不良,還伴隨有滑胎的現象。這是因為脾氣不足所導致,可以服用八珍湯,並增加人參、白朮、茯苓的用量,連續服用三十多劑,脾胃機能就會逐漸恢復,胎兒也能正常發育。

另一位孕婦因生氣,出現寒熱交替、內熱下午加重、脅肋疼痛、嘔吐的症狀,胎兒到了八個月仍然發育不良。這是因為肝脾鬱結所導致,可以服用六君湯,並加入柴胡、山梔、枳殼、紫蘇、桔梗,症狀就會得到緩解,胎兒也能正常發育。

黃耆湯可以治療妊娠不長,同時還能安胎和氣。

黃耆(炒)、白朮(炒)、陳皮、麥門冬(去心)、白茯苓、前胡、人參(各五分)、川芎、甘草(炒,三分)。

上薑棗水煎服。

《集驗》用鯉魚長尺許,如食法,飲其汁,其胎漸大而長矣。

白話文:

以上草藥用水煮沸後服用。 《集驗》使用約一尺左右長的大麻鯉魚,按照食用方法處理,喝下它的湯汁,這樣子懷孕的狀態就會逐漸增大和成長起來。

6. 附方

六君子湯(方見二十四卷第六論)

八珍湯(方見二十四卷第四論)

白話文:

六君子湯:由人參、白朮、茯苓、甘草、陳皮、半夏等六味藥物組成,具有益氣健脾、化痰止咳的功效。常被用於治療脾胃虛弱、食慾不振、咳嗽多痰等症狀。 八珍湯:由當歸、熟地黃、川芎、白芍、人參、白朮、茯苓和炙甘草等八種藥材製成,有補血養顏、滋陰潤燥的作用。常用來改善貧血、面色蒼白、心悸失眠、月經不調等問題。

7. 妊娠胎動不安當下方論第三

夫人以胃壯實,衝任榮和,則胎得所,如魚處淵。若氣血虛弱,無以滋養,其胎終不能成也,宜下之,以免其禍。

愚按:前症宜用第十二卷方論主之。其胎果不能安者,方可議下。慎之慎之。

白話文:

如果人的脾胃健康強健,經脈血液流通順暢,那麼懷孕就能得到良好的支持,就像魚在深水中一樣自在。但如果氣血不足、缺乏營養,胚胎最終可能無法正常發育,應該進行清宮手術來避免後遺症。

根據前面所述的情況,可以使用第十二卷中的藥方治療。只有確定胚胎確實不穩定時,才能考慮進行清宮手術。要非常謹慎小心!

8. 附治驗

鴻臚張淑人,痢疾後胎動,心神不安,肢體殊倦,用八珍散二十餘劑漸愈。因勞,加煩熱頭痛,以大劑補中益氣湯,加蔓荊子治之,熱痛頓止,仍用前散,又五十餘劑而安。其後生產甚易。

桂心散,治妊娠因病胎不能安者,可下之。

桂心,瓜蔞,牛膝,瞿麥(各五分),當歸(一錢)

上水煎。

又方,牛膝一兩,酒一鍾,煎七分,作二服。

白話文:

鴻臚張淑人,在痢疾之後,胎兒開始動,她心神不安,四肢特別疲倦,服用八珍散二十多劑後,病情逐漸好轉。後來因為勞累,又加重了煩熱頭痛,醫生用大劑補中益氣湯,再加上蔓荊子治療,熱痛馬上就止住了。她繼續服用之前的八珍散,又服用五十多劑才恢復安穩。之後順利生產,過程非常輕鬆。

桂心散,可以治療孕婦因病導致胎兒不安的症狀,可以服用它來安胎。

桂心、瓜蔞、牛膝、瞿麥(各五分),當歸(一錢)。

將藥材用水煎服。

另一個方子是:牛膝一兩,酒一盅,煎至七分,分兩次服用。

《小品方》用麥糵一升,擂碎,水二升,煮一升,服之神效。觀麥糵能損氣破血如此,脾胃虛弱,飲食不化者,不宜用。明矣。

文仲取雞子一枚,鹽三錢,服之立下。

佛手散,服之,胎死者即下,生者亦安。(方見十二卷第七論)

白話文:

《小品方》中記載,用麥芽一升,磨成粉,用水二升煮成一升,服用效果奇佳。但麥芽會損耗氣血,脾胃虛弱、消化不良的人不適合使用。

文仲使用雞蛋一枚,加鹽三錢,服用後立刻見效。

服用佛手散,胎死腹中的會立刻排出,活著的也能平安無事。