薛己

《校註婦人良方》~ 卷十二 (4)

回本書目錄

卷十二 (4)

1. 附治驗方藥

一妊婦下血,服涼血之藥,下血益甚,食少體倦。此脾氣虛而不能攝血,余用補中益氣湯而愈。後因怒而寒熱,其血仍下,此肝火旺而血沸騰,用加味逍遙散血止,用補中益氣湯而安。

一妊婦下血,發熱作渴,食少體倦。屬脾氣虛而肝火所侮,用四君子加柴胡、山梔血止。因怒復作,用六君加柴胡、山梔、升麻而安。

二黃散,治胎漏下血,或內熱晡熱,或頭痛頭暈,或煩躁作渴,或脅肋脹痛等症。

白話文:

一位懷孕婦女流血,服用涼血藥物後,出血反而更嚴重,食慾不佳,身體疲倦。這是脾氣虛弱,無法攝住血液所致,我用補中益氣湯治療,患者痊癒。後來她因生氣而出現寒熱,出血又開始,這是肝火旺盛,血液沸騰,我用加味逍遙散止血,再用補中益氣湯調理,使她恢復正常。

另一位懷孕婦女流血,發熱口渴,食慾不佳,身體疲倦。這是脾氣虛弱,被肝火侵犯所致,我用四君子湯加柴胡、山梔子止血。她因為生氣又復發,我用六君子湯加柴胡、山梔子、升麻治療,使她恢復正常。

二黃散可以治療胎漏下血,或內熱午後發熱,或頭痛頭暈,或煩躁口渴,或脅肋脹痛等症狀。

生地黃,熟地黃(自制)

上為末,每服三錢,煎白朮枳殼湯調下。二黃鬚杵膏為丸,庶藥不枯槁而有力也。

防風黃芩丸(方見後)

加味歸脾湯

加味逍遙散

八珍湯(三方見二十四卷第四論)

四君子湯

白話文:

將生地黃和熟地黃(自己製作)研磨成粉末,每次服用三錢,用白朮、枳殼湯煎煮後調服。將二黃研磨成膏狀,可以讓藥物不枯燥,並且更有力量。

另外,可以使用防風黃芩丸(方子後面有記載)、加味歸脾湯、加味逍遙散、八珍湯(以上三種方子在二十四卷第四論有記載)和四君子湯等藥方。

補中益氣湯

六君子湯(三方見二十四卷第六論)

柴胡山梔散(方見二十四卷第三論)

白話文:

補中益氣湯:一種用於增強身體能量和提高免疫力的草藥配方。 六君子湯:另一種用於改善消化系統功能和調節內分泌平衡的草藥配方。 柴胡山梔散:一種用於治療肝火旺盛引起的症狀如口苦、眼乾等的草藥配方。 以上三款草藥配方在《本草綱目》第二十四卷中有詳細介紹。

2. 妊娠卒然下血方論第六

妊娠下血,因冷熱不調,七情失宜,氣血不和所致。若傷於胎,則痛而下血,甚則胎墮矣。

愚按:前症若因氣怒,用小柴胡湯。若因風熱,用一味防風丸。若因血熱,用一味子芩丸。若因脾氣虛弱,用六君子湯。若因中氣下陷,用補中益氣湯。若氣虛而下血者,乃因兒小飲少也,不必服藥。

白話文:

懷孕期間出血,可能是因為寒熱失調、情緒不佳、氣血不和所引起。如果傷及胎兒,就會疼痛出血,嚴重甚至會流產。

我認為:如果出血是因生氣導致,可以用小柴胡湯;若是因風熱,可以用防風丸;若是因血熱,可以用子芩丸;若是脾氣虛弱,可以用六君子湯;若是中氣下陷,可以用補中益氣湯。如果氣虛而出血,可能是因為胎兒小、喝奶少,不用服藥。

3. 附治驗

一妊娠六月,每怒下血,甚至寒熱頭痛,脅脹腹疼,作嘔少食。余謂寒熱頭痛,乃肝火上衝;脅脹腹痛,乃肝氣不行;作嘔不食,乃肝侮脾胃;小便下血,乃肝火血熱。用小柴胡加芍藥、炒黑山梔、茯苓、白朮而愈。

一妊娠六月,體倦食少,勞役下血,用六君加當歸、熟地、升麻、柴胡而愈。

安胎散,治卒然腰痛下血。

熟地(自制),艾葉,白芍藥,川芎,黃耆(炒),阿膠(炒),當歸,甘草(炒),地榆(各五分)

上薑棗水煎服。

白話文:

一位孕妇怀孕六个月,经常生气就流血,还伴随寒热头痛、胁肋胀痛、腹痛、恶心呕吐、食量减少。医师诊断认为,寒热头痛是肝火上冲,胁肋胀痛是肝气不畅,恶心呕吐是肝气犯脾胃,小便出血则是肝火血热。于是用小柴胡加芍药、炒黑山栀、茯苓、白朮治疗,患者痊愈。

另一位孕妇怀孕六个月,身体疲倦,食量减少,劳累后便流血,医师用六君汤加当归、熟地、升麻、柴胡治疗,患者痊愈。

安胎散,用于治疗突然腰痛流血的症状。

用熟地(自制)、艾叶、白芍、川芎、黄芪(炒)、阿胶(炒)、当归、甘草(炒)、地榆(各五分)等药材,用生姜和红枣水煎服。

4. 附方

子芩丸,治肝經有熱妄行。用細條黃芩炒為末,每服一錢,以秤錘燒赤,淬酒熱調服。若脾胃虛,不宜用。

防風丸,治肝經有風,以致血得風而流散不歸經。用防風為末,每服一錢,白湯調服。

防風黃芩丸,治肝經有風熱致血崩,便血尿血。用條芩炒焦,防風等分為末,酒糊丸桐子大,每服三五十丸,食遠或食前,米飲或溫酒送下。

小柴胡湯(方見二十四卷第二論)

白話文:

子芩丸,用於治療肝經有熱氣而亂竄的情況。將細條狀的黃芩炒至焦黃,研磨成粉末,每次服用一錢,用燒紅的秤錘淬入酒中,加熱後調服。如果脾胃虛弱,就不適合服用。

防風丸,用於治療肝經有風邪,導致血液受到風邪影響而散亂,無法歸經的情況。將防風研磨成粉末,每次服用一錢,用白湯調服。

防風黃芩丸,用於治療肝經有風熱,導致血崩、便血、尿血的情況。將條狀的黃芩炒至焦黃,與防風等量研磨成粉末,用酒糊做成桐子大小的丸子,每次服用三、五十丸,飯後或飯前服用,用米湯或溫酒送服。

小柴胡湯,方劑詳見二十四卷第二論。

六君子湯

補中益氣湯(二方見二十四卷第六論)

白話文:

六君子湯:由人參、白朮、茯苓、甘草、陳皮、半夏等六味藥物組成。 補中益氣湯:由黃耆、黨參、白朮、茯苓、炙甘草、當歸、升麻、柴胡、桔梗等九味藥物組成。這兩種配方在《本草綱目》第二十四卷第六篇中有記載。

5. 妊娠驚胎及僵仆方論第七

妊娠驚胎者,乃懷妊將滿,胎神已具,墜僕傷胎,甚至下血不醒。若欲驗其子母安否,當參第四論治之。

愚按:前症若因怒跌僕,或手足抽搐,用鉤藤湯。若因氣滯,用紫蘇飲。若因脾胃氣虛,用六君子加蘇梗。若鬱結傷脾,用歸脾湯。若鬱怒傷肝脾,用四七湯加芎、歸。若去血過多,用佛手散。如不應,膠艾湯。氣血虛,八珍加膠、艾。

白話文:

懷孕後期胎神已具,如果受到驚嚇或跌倒,容易造成胎兒受傷,甚至出血昏迷。如果想知道母子是否安好,可以參考第四論的治療方法。

如果因為生氣、跌倒或手腳抽搐,可以用鉤藤湯。如果是氣滯,可以用紫蘇飲。如果是脾胃氣虛,可以用六君子湯加蘇梗。如果是鬱結傷脾,可以用歸脾湯。如果是鬱怒傷肝脾,可以用四七湯加芎歸。如果失血過多,可以用佛手散。如果以上方法都不奏效,可以用膠艾湯。如果是氣血虛弱,可以用八珍湯加膠艾。

神妙佛手散,治胎痛,服之即安;胎損,服之立下。即芎歸湯

當歸,川芎(各五錢)

上水酒煎。血崩昏暈,用水煎服。

治妊娠從高墜下,腹痛下血:

生地黃,益母草(各二錢),當錢,黃耆(炒,各一錢)

上水煎服。

膠艾湯,治妊娠頓僕,胎動不安,腰腹疼痛,或胎上搶,或去血腹痛。

阿膠(一兩,炙),熟艾葉(數莖)

白話文:

神妙佛手散

功效: 治療胎痛,服下即可安穩;胎損,服下立即止血。

組成: 與芎歸湯相同。

藥材: 當歸、川芎(各五錢)

用法: 水酒煎服。

其他用途: 血崩昏暈,用水煎服。

治療妊娠從高墜下,腹痛下血:

組成: 生地黃、益母草(各二錢)、當歸(一錢)、黃耆(炒,各一錢)

用法: 水煎服。

膠艾湯

功效: 治療妊娠期間突然跌倒,胎兒不安、腰腹疼痛,或胎兒上搶,或有出血腹痛。

組成: 阿膠(一兩,炙)、熟艾葉(數莖)

用法: (具體用法未提及)

以上水三碗,煮取二碗,分三服。

又方,川芎末二錢,酒下二三服。胎生即安,胎死即下。

又方,失所胎動,或子煩,飲竹瀝一升立愈。

又方,縮砂和皮炒為末,每服二錢,米飲下,腹熱即安。

秦艽湯(方見前)

安胎散,治頓僕胎動,腰腹痛。(方見前)

白話文:

先用三碗水煮藥,煮到剩下兩碗,分三次喝完。另外,可以用兩錢川芎末,用酒送服,分兩到三次喝完。如果胎兒活著,就會安穩;如果胎兒已經死亡,就會自然流產。還可以用一升竹瀝治療胎動不安或煩躁,喝完即可痊癒。另外,可以用縮砂和皮炒成粉末,每次服用兩錢,用米湯送服,腹熱就會消失。可以用秦艽湯(藥方已在前面列出)和安胎散(藥方已在前面列出)來治療跌倒導致的胎動不安、腰腹疼痛。