薛己

《校註婦人良方》~ 卷七 (4)

回本書目錄

卷七 (4)

1. 婦人翻胃吐食方論第三

(論新增)

愚按:《病機》云:前症有三,曰氣、積、寒也,皆從三焦論之。上焦吐者,從於氣。氣者,天之陽也。其脈浮而洪,食已暴吐,渴欲飲水,大便燥結,氣上衝胸發痛,其治法當降氣和中。中焦吐者,從於積,有陰有陽,食與氣相假為積而痛,其脈浮而匿,其症或先痛而後吐,或吐而後作痛,治法當以小毒藥去其積,檳榔、木香行其氣。

下焦吐者,從於寒,地之道也,其脈沉而遲,其症朝食暮吐,暮食朝吐,小便清,大便秘而不通,治法當以毒藥通其閉塞,溫其寒氣,大便漸通,復以中焦藥和之,不令大便秘結而自愈也。王太僕曰:食不得入,是有火也;食入反出,是無火也。又《發明》曰:噎者六腑之所主,陽也,氣也;塞者五臟之所主,陰也,血也。

白話文:

論新增

愚按:《病機》一書中說:前症分為三種,分別為氣、積、寒,都需從三焦來論述。

上焦吐者,是因為氣機失調。氣為天之陽氣,其脈象浮而洪大,食後立即嘔吐,口渴欲飲,大便乾結,氣上衝擊胸部疼痛。治療方法應以降氣和中為主。

中焦吐者,是由於積聚的病邪所致,有陰有陽。食積和氣滯相互交結形成積聚而導致疼痛,其脈象浮而隱沒,症狀可能先痛後吐,也可能先吐後痛。治療方法應以小毒藥去除積聚,例如檳榔、木香等藥物行氣消積。

下焦吐者,是因寒邪阻滯所致,屬於地之陰氣。其脈象沉而遲緩,症狀為早上吃東西晚上吐,晚上吃東西早上吐,小便清澈,大便秘結不通。治療方法應以毒藥通暢閉塞的經絡,溫暖寒邪,待大便通暢後,再以中焦藥物調和脾胃,防止大便再次秘結,如此才能自然痊癒。

王太僕說:食物無法入口,說明體內有火;食物入口後又吐出來,說明體內無火。

《發明》一書中也說:噎塞是六腑的病變,屬於陽氣、氣機失調;塞閉是五臟的病變,屬於陰氣、血脈瘀滯。

二者皆由陰中伏火而作也。劉宗厚先生曰:若三焦傳化失常所致,主於氣也;若血虧胃脘乾槁所致,因於血也。塞猶填塞不通之義,故《發明》有治幽門不通,噎塞不便通幽湯例。蓋陽無陰不能通化,陰之失位而陽伏其中,傳化不變,而反上行矣。故前症或由飲食起居,七情虧損脾胃,痰飲停滯,中氣不運,當以補中益氣湯為主。

若鬱結傷脾,用歸脾湯加枳殼、桔梗。若恚怒傷肝,用小柴胡加梔、苓、參、術。脾氣虛弱,用六君加山梔、枳殼。氣血俱虛,用八珍湯加山梔、半夏。若用行氣之藥,胸膈痞悶,用六君、芎、歸之類。若過用香燥之劑,而大便結燥,用四物、參、術之類。若飲食不能入,用六君、山梔、吳茱萸、制黃連。

白話文:

這兩種症狀都是由陰虛內熱引起的。劉宗厚先生說,如果三焦傳化失常所致,主要問題在於氣;如果血虛胃脘乾燥所致,則問題在於血。塞,指的是阻塞不通的意思,所以《發明》里有治療幽門不通、噎塞不便的[通幽湯]方例。

因為陽氣需要陰氣才能正常運化,陰氣失位,陽氣潛伏其中,傳化失常,反而上行。所以,前述症狀可能是因為飲食起居不當、七情損傷脾胃、痰飲停滯、中氣不運所致,應該以[補中益氣湯]為主。

如果鬱結傷脾,可以用[歸脾湯]加[枳殼]、[桔梗]。如果恚怒傷肝,可以用小[柴胡]加梔、苓、參、術。如果脾氣虛弱,可以用六君湯加山梔、枳殼。如果氣血俱虛,可以用[八珍湯]加山梔、[半夏]。

如果需要使用行氣的藥物,胸膈痞悶,可以用六君湯、芎、歸之類。如果過度使用香燥的藥物,導致大便乾燥,可以用四物湯、參、術之類。如果飲食不能入口,可以用六君湯、山梔、[吳茱萸]、制[黃連]。

若食入而反出,用六君、炮薑、白豆蔻、黃連、制吳茱萸。若痰滯而食反出,用六君、枳殼、桔梗。若飲食少思,大便不實,胸膈痞悶,吞酸噯腐,食反不化,是為脾胃虛寒,用東垣固真丸,或八味丸。若發熱煩熱,身惡風寒,腹畏熱食,或手足俱冷,胸滿腹脹,是內真寒外假熱,用神效附子丸或八味丸。大凡嘔吐善食,喜飲冷水,是為有火;嘔吐少食,喜飲熱湯,是為無火。

當審其因而治之。

白話文:

如果吃下去的食物又吐出來,可以用六君、炮薑、白豆蔻、黃連、制吳茱萸。如果因為痰滯導致食物反吐,可以用六君、枳殼、桔梗。如果食量少,食慾不振,大便不順暢,胸口和胃部感到堵塞、悶脹,吞酸噯腐,吃下去的食物消化不良,這是脾胃虛寒,可以用東垣固真丸,或八味丸。如果發熱、煩躁,怕風寒,腹部怕吃熱食,或者手腳冰冷,胸部和腹部脹滿,這是內虛寒外假熱,可以用神效附子丸或八味丸。總之,嘔吐時,如果喜歡吃東西,喜歡喝冷水,說明是有火;如果嘔吐時食量少,喜歡喝熱湯,說明是沒有火。

必須要根據原因來治療。

2. 附治驗

一婦人患前症,胸腹痞悶,得去後或泄氣稍寬。余曰:此屬脾氣鬱結而虛弱也,當調補為善。不信,乃別用二陳、枳實、黃連之類,不應,又用香燥破氣,前症益甚,形氣愈虛。余用加味歸脾湯調治,半載而痊。

一婦人患前症,胸腹脹悶,或小腹不利,或時作痛,小便澀滯。余曰:此肝火血虛也,清肝火,生肝血,養脾土,生肺金。以余言為迂,別服利氣化痰等劑,前症益劇,虛症蜂起。余用加味逍遙散、加味歸脾湯兼服,尋愈。

白話文:

一位婦人患有胸腹脹悶的症狀,排便不順暢,有時還會腹痛,小便也變得困難。醫生診斷她為脾氣鬱結虛弱,建議調補脾氣。婦人不信,改用二陳湯、枳實、黃連等藥方治療,但效果不佳。後來又用香燥破氣的方法,結果症狀更加嚴重,體力也越來越虛弱。醫生改用加味歸脾湯治療,半年後婦人痊癒。

另一位婦人患有胸腹脹悶,小腹不適,時而疼痛,小便也變得不順暢的症狀。醫生診斷她為肝火旺盛,血虛所致,建議清肝火、生肝血、養脾土、生肺金。婦人認為醫生的建議過於迂腐,改服利氣化痰等藥方,結果症狀更加嚴重,虛症也接踵而來。醫生改用加味逍遙散和加味歸脾湯一起治療,婦人不久後就痊癒了。

一婦人患吐,痰甚多,手足常冷,飲食少思。余曰:此肝脾鬱怒,兼命門火衰。不信,另服化痰利氣之劑,胸腹愈脹,又服峻利疏導之劑。余曰:非其治也,必變脾虛發腫之症,急服金匱加減腎氣丸,庶有可救。仍不信,反服沉香化氣等丸,果發腫而歿。

白堊散,治虛熱翻胃,用白堊土一斤,米醋一斤,煅土赤,入醋內,再煅再入,以醋乾為度。取土一兩,入炮姜一錢為末。每服一錢,米飲下。甚者二錢。須服四兩有效。

白話文:

一位婦人患有嘔吐症,痰很多,手腳經常冰冷,食慾不振,精神不佳。我診斷認為這是肝脾鬱怒,又兼有命門火衰。她不相信,就服用化痰利氣的藥物,結果胸腹更加脹痛。又服用峻利疏導的藥物,我說這是錯誤的治療方法,這樣下去會變成脾虛發腫,必須馬上服用金匱[加減腎氣丸],或許還有救。她仍然不相信,反而服用[沉香]化氣等丸,結果果然發腫而死。

[白堊散],用於治療虛熱翻胃,將[白堊][土一]一斤用米醋一斤浸泡,煅燒至土呈紅色,再放入醋中煅燒,重複此步驟直到醋乾為止。取土一兩,加入炮姜一錢,研磨成粉末。每次服用一錢,用米湯送服,嚴重者可服用兩錢。需要服用四兩才會有效。

治實熱翻胃,用黃連五錢,生薑汁浸炒,山楂三錢,保和丸三錢,同為末,糊丸麻子大,胭脂為衣。每服六十丸,煎人參湯入竹瀝下之。

太倉丸,治胃弱翻胃。

肉豆蔻,砂仁(各二兩),丁香(一兩),陳倉米(一升,土炒)

上為末,薑汁糊丸,桐子大。每服六七十丸,薑湯下。

白話文:

治療實熱引起的反胃,可以使用黃連五錢,用生薑汁浸泡後炒制,山楂三錢,保和丸三錢,將它們研磨成粉末,製成麻子大小的藥丸,以胭脂作為丸衣。每次服用六十丸,用人參湯煎煮後加入竹瀝服用。

太倉丸,用於治療胃弱引起的反胃。

將肉豆蔻、砂仁(各二兩)、丁香(一兩)、陳倉米(一升,用土炒制)研磨成粉末,用薑汁製成桐子大小的藥丸。每次服用六七十丸,用薑湯送服。

青金丹,每服三十丸,生薑陳皮煎湯送下。(方見前嘔吐類)

白話文:

服用青金丹時,每次吃 30 粒,用新鮮薑片和陳皮煮的水送服。此方法在前面的嘔吐類中有提到。

3. 附方

東垣補真丸

肉蓯蓉(酒浸,焙),胡蘆巴(炒),附子(炮,去皮),陽起石(煅),肉豆蔻(面煮,煨),菟絲子(淨洗,酒浸,蒸),川烏(炮,去皮),沉香,五味子(各五錢),鹿茸(酒浸,炒),巴戟(去心),鍾乳粉(各一兩)

上為末,用羊腰子兩對,治如食法,蔥椒酒煮搗爛,入酒糊丸如桐子大。每服七十丸,空心米飲、鹽湯任下。

白話文:

東垣補真丸

藥材:

  • 肉蓯蓉(用酒浸泡,之後烘乾)
  • 胡蘆巴(炒製)
  • 附子(炮製,去皮)
  • 陽起石(煅燒)
  • 肉豆蔻(用麵粉包裹煮熟,再用火煨)
  • 菟絲子(洗淨,用酒浸泡,蒸製)
  • 川烏(炮製,去皮)
  • 沉香
  • 五味子(各取五錢)
  • 鹿茸(用酒浸泡,炒製)
  • 巴戟(去心)
  • 鍾乳粉(各取一兩)

製法:

  1. 將上述藥材研磨成粉末。
  2. 取羊腰子兩對,用蔥、椒、酒煮熟,搗爛,加入酒糊製成丸藥,大小如桐子。

用法:

每次服用七十丸,空腹時用米湯或鹽湯送服。

註解:

  • 東垣指元代著名醫家李杲,補真丸是他的著名方劑。
  • 藥材中除了常用的中藥材外,還有陽起石和鍾乳粉,屬於礦物類藥材。
  • 羊腰子是補腎壯陽之物,配合其他藥材,可以達到滋補腎精、強健筋骨的效果。

神效附子丸,治脾腎虛寒嘔吐,或翻胃膈噎,用黑附子重一兩四五錢,端正底平尖圓一枚,灰火炮皮裂,入生薑自然汁內,浸潤曬乾,再炮,再入汁浸潤,仍曬再炮,用盡薑汁半碗為度。卻去皮臍為末,以人參煎膏,丸黍米大。每服數丸,津唾嚥下。胃氣稍復,飲食稍進,投以溫補之劑。

六君子湯

補中益氣湯

四物湯(三方見二十四卷第六論)

白話文:

神效附子丸

此方用於治療脾腎虛寒導致的嘔吐,或胃氣不和導致的翻胃、膈噎。

藥材:

  • 黑附子:一兩四五錢,選擇底部平坦、尖端圓潤的完整附子,以灰火炮制至皮裂,放入生薑汁中浸潤曬乾,重複此步驟兩次,直至用盡半碗薑汁。去皮臍,研磨成粉末。

製法:

  • 將附子粉末與人參煎膏混合,製成黍米大小的丸子。

用法:

  • 每服數丸,用唾液送服。待胃氣稍復,飲食略進,再服用溫補藥物。

其他藥方:

  • 六君子湯
  • 補中益氣湯
  • 四物湯 (詳細內容請參閱二十四卷第六論)

歸脾湯

加味歸脾湯

八珍湯

加味逍遙散(四方見二十四卷第四論)

八味丸(方見二十四卷第十一論)

二陳湯(方見二十四卷第五論)

金匱加減腎氣丸(方見二十二卷第十論)

白話文:

歸脾湯、加味歸脾湯、八珍湯、加味逍遙散、八味丸、二陳湯和加減腎氣丸。