《校註婦人良方》~ 卷一 (1)
卷一 (1)
1. 附治驗
一產婦惡寒發熱,余以為血氣虛寒,用十全大補加炮姜而寒熱愈,用補中益氣而肢體安。又食後犯怒,惡寒發熱,抽搐咬牙,面色青中隱黃,此肝木侮脾土,飲食停滯,用六君子加木香,一劑而安。
一產婦惡寒發熱,余以為氣血俱虛。不信,反用小柴胡湯,致汗出譫語,煩熱作渴,肢體抽搐。余用十全大補二劑,益甚,脈洪大,重按如無。此藥力不能及,乃加附子,四劑稍緩,數劑而安。
增損四物湯
人參,當歸,芍藥(炒),川芎,乾薑(炒,各一兩),甘草(四錢)
上每服四錢,水姜煎。
大調經散,治產後惡露未消,寒熱自汗,或肚腹作痛。
大豆(一兩半,炒,去皮),茯神(一兩),真琥珀(一錢)
上為末,每服二錢,空心濃煎,烏豆紫蘇湯調下。
白話文:
[治療經驗分享]
有個產婦感到非常冷並發燒,我認為她是因為血氣虛弱及身體偏寒,於是使用了十全大補湯再加入炮製過的薑,她的冷熱交錯症狀得到了改善。再使用補中益氣湯,使她四肢的不適感得到了舒緩。另有一次,她在飯後生氣,再次出現冷熱交錯的症狀,並且開始抽搐、咬牙,臉色呈現青中帶黃,這是肝氣過旺影響到脾胃,導致食物消化不良,我使用六君子湯再加入木香,只用了一劑她就恢復了正常。
另一個產婦也同樣冷熱交錯,我認為她是氣血雙虧。但她不相信我的診斷,反而選擇服用小柴胡湯,結果導致她大量出汗,出現譫語,感到焦躁且口渴,四肢還在抽搐。我使用了兩劑十全大補湯,但病情反而加重,她的脈象顯得洪大,重按卻幾乎感受不到。這表示藥力無法達到病根,於是我加入附子,服用四劑後病情稍微緩解,再服用幾劑後病情穩定。
增損四物湯 配方包括:人參、當歸、炒過的芍藥、川芎、炒過的乾薑(每種都是一兩),以及甘草(四錢)。每次服用時取四錢,用水和薑一同煎煮。
大調經散,適用於產後惡露尚未排盡,感到冷熱交替及自汗,或是腹部疼痛。 配方包括:大豆(一兩半,炒過,去皮)、茯神(一兩)、真正的琥珀(一錢)。將所有材料研磨成粉,每次服用二錢,空腹時用濃煎的烏豆紫蘇湯調和服用。
2. 附方
六君子湯,
補中益氣湯。(二方見二十四卷第六論)
當歸補血湯。(方見二十卷第十一論)
八珍湯,
十全大補湯。(二方見二十四卷第四論)
六味地黃丸。(方見二十四卷第十一論)
白話文:
-
六君子湯:這個方子用來調理脾胃,增強消化功能。
-
補中益氣湯:此方同樣在二十四卷第六篇中有詳細說明,主要功效為補充中氣,提升體力。
-
當歸補血湯:此方詳情可在二十卷第十一篇找到,主要是用來補血,特別適合血虛的人。
-
八珍湯:這是一個全面滋補的方子,可以補血、補氣,對身體有全面的滋養作用。
-
十全大補湯:此方也在二十四卷第四篇中有詳細說明,是個滋補強身的好方子。
-
六味地黃丸:此方在二十四卷第十一篇中有所介紹,主要用於滋腎陰,對於腎虛有一定的療效。