薛己

《校註婦人良方》~ 卷一 (1)

回本書目錄

卷一 (1)

1. 附治驗

一產婦患前症,昏憒口噤,冷汗不止,手足厥逆,用六君子加附子一錢,以回其陽,二劑頓蘇。又以十全大補湯,養其血氣而安。

一產婦患前症,手不敢近腹,用失笑散一服,下瘀血而愈。次日復痛,亦用前藥而安。

一產婦患前症,用大黃等藥,其血雖下,復患頭痛,發熱惡寒。次日昏憒,自以兩手堅護其腹,不得診脈。視其面色青白,余為脾氣虛寒而痛也,用六君子湯加薑、桂而痛止,又用八珍湯加薑、桂調理而安。

大岩蜜湯,治產後陽氣虛寒,心腹作痛,不食嘔吐,四肢厥逆。

生地黃,當歸,獨活,吳茱萸,芍藥(炒),乾薑(炒),甘草(炒),桂心,小草(各一兩),細辛(半兩)

上每服半兩,水煎。

失笑散,治產後惡血上攻,心腹作痛,或牙關緊急,一服可愈。

五靈脂,蒲黃(各一錢)

用醋水煎。一味五靈脂尤妙。

六君子湯(方見二十四卷第六論)

十全大補湯

八珍湯(二方見二十四卷第四論)

白話文:

【治療經驗分享】

有個產婦出現了先前的病狀,意識不清,嘴巴緊閉,冷汗直流,手腳冰冷,我們使用了六君子湯再加入一錢的附子,以此來提振她的陽氣,服用兩劑後她就立即甦醒了。接著我們再給她服用十全大補湯,滋養她的血氣,讓她恢復健康。

另一個產婦也有類似的病狀,她甚至不敢碰自己的腹部,我們給她服用了一劑失笑散,幫助她排出瘀血,病情得到了改善。隔天她又感到疼痛,我們再次使用相同的藥物,使她得以安穩。

有一名產婦,先前使用了大黃等藥物,雖然血已經下來了,但她又開始頭痛,發燒,還感到寒冷。隔天她變得意識模糊,雙手堅定地保護著腹部,無法診脈。觀察她的臉色青白,我認為這是因為脾氣虛弱和寒冷導致的疼痛,於是使用六君子湯加上薑和肉桂,她的疼痛停止了。接下來我們使用了八珍湯再加上薑和肉桂進行調理,讓她康復。

【大巖蜜湯】,適用於產後因陽氣虛弱及寒冷導致的心腹疼痛,食慾不振,嘔吐,四肢冰冷。

【失笑散】,用於治療產後瘀血上沖,導致的心腹疼痛,或牙關緊閉,服用一劑就可以痊癒。

【六君子湯】、【十全大補湯】、【八珍湯】,這些藥方詳情請參閱其他卷宗。