薛己

《校註婦人良方》~ 卷一 (1)

回本書目錄

卷一 (1)

1. 附治驗

一產婦不語,用七珍散而愈。後復不語,內熱晡熱,肢體倦怠,飲食不進,用加味歸脾湯為主,佐以七珍散而愈。後因怒,不語口噤,腰背反張,手足發搐,或小便見血,面色或青或黃,或時兼赤。余曰:面青,肝之本色也。黃者,脾氣虛也。赤者,心血虛也。用八珍湯加鉤藤,佐茯苓、遠志漸愈,又用加味歸脾湯而痊。

七珍散

人參,石菖蒲,生地黃,川芎(各一兩),細辛(一錢),防風,辰砂(別研,各半兩)

上為末,每服一錢,薄荷湯調。

胡氏孤鳳散

治產後閉目不語,用生白礬末,每服一錢,熱水調下。

治產後不語

人參,石蓮肉(不去心),石菖蒲(等分)

上每服五錢,水煎。

白話文:

[治療經驗分享]

有個產婦無法說話,使用了七珍散後病情好轉。但後來她再次失去言語能力,並伴隨體內燥熱、傍晚時分體溫升高、身體疲倦無力,以及食慾不振等症狀。針對這些情況,我主要使用了加味歸脾湯,輔以七珍散進行治療,最終病患得以康復。不久之後,這位產婦因為情緒激動,再度無法開口,甚至嘴巴緊閉,腰部和背部呈弓形反彎,四肢抽搐,偶爾小便中帶有血跡,臉色時而蒼白、時而泛黃,偶爾還會呈現紅色。我分析道:臉色蒼白是肝臟功能的顯現;泛黃表示脾氣虛弱;紅色則反映心血不足。基於此,我採用了八珍湯加上鉤藤進行治療,並輔以茯苓和遠志,病情逐漸好轉,再使用加味歸脾湯,最終病情完全恢復。

以下是七珍散的配方:

人參、石菖蒲、生地黃、川芎(各一兩)、細辛(一錢)、防風、辰砂(需單獨研磨,各半兩)

將以上藥材研磨成粉末,每次服用一錢,用薄荷湯調和服用。

另一種方法,胡氏孤鳳散,可用於治療產後閉眼不語的情況。具體做法是使用生白礬磨成粉末,每次服用一錢,用熱水調和吞服。

此外,對於產後無法說話的狀況,還可採用人參、石蓮肉(保留心部)、石菖蒲(等量)。每次取五錢,用水煎煮服用。

2. 附方

地黃飲(方見三卷第四論)。

加味逍遙散。

加味歸脾湯。

八珍湯(三方見二十四卷第四論)。

秦艽升麻湯(方見三卷第一論)。

清肝散(方見二十四卷第四論)。

小柴胡湯(方見二十四卷第三論)。

六君子湯。

四君子湯(二方見二十四卷第六論)。

佛手散(方見十二卷第七論)。

獨參湯(方見三卷第十三論)。

白話文:

[附方]

地黃飲:這個藥方可以在三卷第四論中找到。

加味逍遙散:這是經過改良版本的逍遙散。

加味歸脾湯:這是一個改良過的歸脾湯配方。

八珍湯:此湯藥方在二十四卷第四論中可以找到。

秦艽升麻湯:這個藥方可以在三卷第一論中找到。

清肝散:這個清理肝臟的藥方在二十四卷第四論中可以找到。

小柴胡湯:這個藥方可以在二十四卷第三論中找到。

六君子湯:一種以六種主要成分製成的藥湯。

四君子湯:這個藥方和六君子湯一樣,但只使用四種主要成分。兩者都可在二十四卷第六論中找到。

佛手散:這個藥方可以在十二卷第七論中找到。

獨參湯:這個單一使用人參的藥湯,其配方在三卷第十三論中可以找到。