薛己

《校註婦人良方》~ 卷十八 (1)

回本書目錄

卷十八 (1)

1. 產後不語方論第八

產後不語,因心氣虛而不能通於舌,則舌強不能言語者,宜服七珍散。余法推其所因而治之可也。

愚按:經云:大腸之脈,散舌下。又云:脾之脈,是動則病舌本強,不能言。又云:腎之別脈,上入於心,系舌本,虛則不能言。竊謂前症,若心腎氣虛,用八珍散。腎虛風熱,地黃飲。大腸風熱,加味逍遙散加防風、白芷。脾經風熱,秦艽升麻湯。肝經風熱,柴胡清肝散加防風、白芷。

脾氣鬱結,加珠歸脾湯加升麻。肝木太過,小柴胡加鉤藤鉤。脾受肝侮,六君加升麻、白芷、鉤藤鉤。肝脾血虛,用佛手散。脾氣虛,用四君子。氣血俱虛,八珍湯。如不應,用獨參湯。更不應,急加附子,補其氣而生其血。若竟用血藥,則誤矣。

白話文:

【產後失語的治療方式】

產後無法說話,通常是因為心臟的氣力不足,導致氣無法順利流通到舌頭,使舌頭變得僵硬而無法發聲,這種情況,適合服用七珍散。其他的治療方法,則需根據具體原因來決定。

據古籍記載:大腸的經脈,會分佈到舌下。又說:脾臟的經脈,如果發生問題,可能會導致舌頭根部變硬,無法說話。再者,腎臟的分支經脈,會上行進入心臟,連接舌頭根部,如果腎虛,也可能導致無法說話。

對於上述的產後失語情況,如果是心臟和腎臟氣力不足,可以使用八珍散;若是腎虛加上風熱,可用熟地黃飲;大腸風熱,則適合服用加味逍遙散,並添加防風和白芷;脾臟風熱,可用秦艽升麻湯;肝臟風熱,則用柴胡清肝散,同樣添加防風和白芷。

若是脾氣鬱結,可用加珠歸脾湯,並加入升麻;肝臟功能過度活躍,可用小柴胡湯,再添加鉤藤;脾臟受到肝臟的影響,可用六君子湯,再加入升麻、白芷和鉤藤;肝臟和脾臟血虛,可用佛手散;脾氣虛弱,可用四君子湯;氣血兩虛,可用八珍湯。如果效果不佳,可改用獨參湯;若仍無效,應立即加入附子,以補充元氣,促進血液生成。如果一味地使用補血藥物,可能會造成誤治。