《校註婦人良方》~ 卷四 (8)
卷四 (8)
1. 婦人腰腳疼痛方論第八
腎主於腰腳,女人胞絡系焉。若勞傷腎氣,風冷客於脈絡,故腰腳作痛也。治當補元氣為主,佐以祛邪之劑。
愚按:前症若真陽衰敗,寒邪乘襲,手足俱冷,頭痛惡寒,或嘔吐腹痛等症,宜用本方。若氣血虛弱,寒邪所感,惡寒發熱,頭痛作渴,或嘔吐腹痛等症,宜用五積散。若元氣虛弱,濕熱所傷,兩脛腫痛,寒熱身疼,或嘔吐不食等症,宜用檳蘇敗毒散。若元氣虛弱,脾胃弱,寒熱嘔吐,發熱頭痛,喘渴體倦等症,宜用補中益氣湯。
若足三陰精血虧損,陰火內動,內熱晡熱,作渴痰甚,小便頻數等症,宜用六味地黃丸。若足三陰陽氣虛敗,惡寒發熱,手足俱冷,吐痰不食,二便滑數等症,宜用八味地黃丸。
白話文:
腎臟主宰腰部和腿部的功能,女人的子宮和經絡也與腎臟相連。如果勞損傷了腎氣,寒風入侵經絡,就會導致腰腿疼痛。治療時應以補益元氣為主,輔以驅除邪氣的藥物。
2. 附治驗
一婦人先腰胯作痛,後兩腿亦痛。余以為足三陰虛寒,外邪所傷,用小續命湯及獨活寄生湯,或作或止,所用飲食極熱,腹中方快。余曰:邪氣去而元氣虛寒也。診其脈果沉細,用養腎散漸愈,又用十補丸而痊。
一婦人所患同前,但發熱作渴,喜冷飲食,脈洪數,按之遲澀。余以為血虛有熱,用羚羊角散,去檳榔,加白朮、茯苓數劑,更用加味逍遙散而瘥。
白話文:
一位婦人起初腰胯疼痛,後來兩腿也痛。醫生認為她是足三陰虛寒,又被外邪所傷,便用小續命湯和獨活寄生湯治療,疼痛時好時壞。婦人所食皆熱,腹中卻反而感到冰冷。醫生說:「邪氣已除,但元氣虛寒。」診脈果然沉細,便用養腎散慢慢治療,之後再用十補丸,婦人便痊癒了。
另一位婦人患病症狀與前者相同,但還發熱口渴,喜愛冷飲,脈象洪數,按之遲澀。醫生認為她是血虛有熱,便用羚羊角散,去除檳榔,加入白朮和茯苓,服用數劑後,再用加味逍遙散治療,婦人便好了。
一婦人患前症時,或腿膝作痛,脈浮數,按之遲緩。此元氣虛而風濕所乘,用獨活寄生湯頓愈,又用八珍湯而安。
一婦人因怒患前症,寒熱往來,口苦不食,晡熱內熱。余以為肝火血虛,先用小柴胡、山梔頓愈,又用加味逍遙散而瘳。
一婦人患前症,寒熱頭痛,殊類傷寒。此寒邪之症,用檳蘇敗毒散而安,又用補中益氣調補而愈。
骨碎補散,治陽氣虛弱,外寒所侵,腰腳疼痛,腹脅拘急。
白話文:
一位婦女患有前症,可能伴隨著腿膝疼痛,脈象浮數,按壓則遲緩。這是元氣虛弱,遭受風濕侵襲所致,使用獨活寄生湯就能迅速痊癒,接著使用八珍湯調養,便能恢復健康。
一位婦女因生氣而患上前症,伴隨寒熱交替、口苦不想吃飯、午後發熱、內熱等症狀。我認為是肝火旺盛,血虛所致,先使用小柴胡、山梔子就能迅速痊癒,接著使用加味逍遙散調養,就能痊癒。
一位婦女患上前症,伴隨寒熱頭痛,症狀類似傷寒。這是寒邪入侵的症狀,使用檳蘇敗毒散就能恢復健康,接著使用補中益氣湯調補,就能痊癒。
骨碎補散用於治療陽氣虛弱,外寒入侵,導致腰腳疼痛、腹脅拘急等症狀。
骨碎補(炒),萆薢(酒炒),牛膝(酒炒),桃仁(去皮尖),海桐皮,當歸(酒拌),桂心,檳榔(各五分),赤芍藥(炒),附子(炮),川芎,枳殼(麩炒,各二分)
薑棗水煎。
養腎散,治腎經虛弱,風寒所侵,以致腰腳疼痛,不能步履。
蒼朮(一兩),乾蠍(三錢),天麻,草烏頭(炮,去皮尖),黑附子(炮,去皮臍,各二錢)
白話文:
將骨碎補炒過,萆薢、牛膝酒炒,桃仁去皮尖,海桐皮、當歸酒拌,再加入桂心、檳榔各五分,赤芍藥炒過,附子炮製,川芎、枳殼麩炒,各二分。以上藥材用薑棗水煎服。此方名為養腎散,用於治療腎經虛弱,風寒入侵,導致腰腳疼痛,無法行走。另外,還需要準備蒼朮一兩,乾蠍三錢,天麻、草烏頭(炮製去皮尖)、黑附子(炮製去皮臍)各二錢。
上為末,每服一錢,酒調服,麻痹少時隨愈。孕婦勿服。此治風寒傷腎膀胱虛寒之良藥,用之得宜,殊有神效。
白話文:
把上面的文字磨成粉末,每次服用一錢,用酒調和服用,癱瘓不動的情況會在短時間內好轉。懷孕婦女不要服用。這是一種治療風寒侵襲腎臟、膀胱虛弱寒冷的好藥物,使用得當,效果非常神奇。
3. 附方
五積散(方見後)
檳蘇敗毒散(方見二十四卷第十論)
補中益氣湯(方見二十四卷第六論)
十補丸
六味丸
八味丸(三方見二十四卷第十一論)
小續命湯(方見前)
獨活寄生湯(方見前)
羚羊角散(方見前)
白話文:
五積散、檳蘇敗毒散、補中益氣湯、十補丸、六味丸、八味丸、小續命湯、獨活寄生湯、羚羊角散等方劑,其詳細配方可參閱相關醫書。
加味逍遙散
八珍湯(二方見二十四卷第四論)
小柴胡湯(方見二十四卷第二論)
白話文:
_ 加味逍遙散:在逍遙散的基礎上增加了某些藥物。 _ 八珍湯:由八種中藥組成的一種補藥,用於補充氣血不足。 _ 小柴胡湯:一種中藥配方,常用於治療肝膽疾病和發熱等症狀。
請注意,以上內容僅供參考,並非醫療建議,請根據實際情況諮詢醫生或專業人士的意見。
4. 婦人風邪腳氣方論第九
婦人腳氣,乃肝脾腎三經,或胞絡氣虛,為風毒所搏而患。蓋胞絡屬於腎,主於腰腳,三經絡脈起於足中指,若風邪客於足,從下而上,動於氣,故名腳氣。皆由六淫七情,或產後,或經行風毒相搏。其症或頭痛身熱,肢節作痛;或大便秘結,小便小利;或腳膝緩弱,足脛腫滿;或腰膝枯細,忪悸嘔逆;或小腹不仁,舉體轉筋;或胸滿氣急,遍體痠痛。用香蘇散加檳榔、生薑。
若寒中三陽必冷,用小續命湯。若暑中三陰必熱,用小續命湯去附子。大躁者,紫雪最良,無紫雪以百合、薄荷煎,冷水調服。大便秘,用脾約丸、麻仁丸、三和散。補藥、淋洗,皆大禁也。
白話文:
婦女腳氣,是肝、脾、腎三經,或是胞絡氣虛,受到風毒侵襲而導致的疾病。因為胞絡屬於腎,主宰著腰部和腳部,而三經的絡脈都起源於足中指。如果風寒入侵腳部,從下往上蔓延,影響到氣血運行,就會造成腳氣。
造成腳氣的原因,可能是六淫(風寒暑濕燥火)七情(喜怒憂思悲恐驚)的侵襲,或是產後、月經期間受到風毒的侵襲。
腳氣的症狀表現多樣,可能出現頭痛、發熱、肢體疼痛;也有可能大便秘結、小便量少;還可能腳膝無力、小腿腫脹;甚至腰膝瘦弱、心悸嘔吐;小腹麻木、全身抽筋;胸悶氣喘、全身酸痛等。
治療方面,可以根據不同情況選擇不同的藥物:
- 如果是風寒襲體,可以用香蘇散加檳榔、生薑。
- 如果是寒邪入侵三陽經,導致身體冰冷,可以用小續命湯。
- 如果是暑熱侵犯三陰經,導致身體發熱,可以用小續命湯去附子。
- 如果是燥熱症狀明顯,可以用紫雪,沒有紫雪可以用百合、薄荷煎服,冷水調服。
- 如果是大便秘結,可以用脾約丸、麻仁丸、三和散。
需要注意的是,補藥和淋洗都是禁忌的。
愚按:嚴用和先生云:前症初患不覺,因風邪乃發,先從腳起,或緩弱痹痛,不能行履,或兩脛腫滿,或足膝細小,或心中怔忡,或小腹不仁,或舉體轉筋,或見食作嘔,或胸滿氣急,遍體痠痛。其脈浮而弦者因於風,濡而弱者因於濕,洪而數者因於熱,遲而澀者因於寒。男子由於腎氣虧損,女子血海虛弱,用八味丸。
若飲食停滯,臀腿痠脹,浮腫作痛,此脾氣下陷,用六君子少加柴胡、升麻。不應,須用八味丸。若發熱口渴,月經不調,兩腿無力,此足三陰血虛火燥,用六味、八味二丸兼服。前症西方之人多患之,因素食乳酪,脾胃壅滯,脛足腫滿。至於南方亦有,因膏粱厚味,濕熱下注而患者,故古人謂之壅疾。
白話文:
我認為,嚴用和先生說:早期症狀剛開始時不覺得明顯,是由於風寒引起的,先從腳部開始,可能是輕微麻木疼痛,無法行走,或者小腿腫脹,或者腳踝膝蓋細小,或者心悸不安,或者腹部麻木無感,或者全身抽筋,或者吃東西就想吐,或者胸悶氣短,全身酸痛。脈象浮而弦的,是因為風;濡而弱的,是因為濕;洪而數的,是因為熱;遲而澀的,是因為寒。男性由於腎氣不足,女性血氣虛弱,可以用八味丸。
如果飲食積滯,臀部和腿部酸脹、浮腫疼痛,這是脾氣下陷,可以用六君子湯加上柴胡、升麻。如果沒有效果,就要用八味丸。如果發熱口渴,月經不調,雙腿無力,這是足三陰血虛火燥,可以用六味丸和八味丸一起服用。以前這種病症西方人比較多,是因為經常吃乳酪,脾胃積滯,小腿腳踝腫脹。至於南方也有,是因為吃太多肥肉厚味,濕熱下注而導致的,所以古人稱之為壅疾。
所用之方,多疏通發散之劑。然感於房勞過度,虧損三陰,治法又當以固本為主。故六物附子為元氣虛弱,寒邪內侵之聖藥。所屬各經等方附後。
白話文:
使用的方劑大多是疏通發散的藥物。然而如果是因爲過度性生活導致虧損了陰氣,治療方法又要以鞏固根本爲主。因此六物附子是治療虛弱的陽氣和內侵的寒邪的聖藥。所屬的各種經絡處方在後面列出。