薛己

《校註婦人良方》~ 卷二十四 (8)

回本書目錄

卷二十四 (8)

1. 婦人赤白遊風方論第七

婦人赤白遊風,屬肝經怒火,血燥生風;或脾經鬱結,血虛生熱;或腠理不密,風邪外襲。其症或疙瘩瘙癢,或膿水淋漓。白屬氣而赤屬血,因得風而遊行也。若肝經血燥,用柴胡清肝散。肝經怒火,用梔子清肝散。肝經血熱,用加味四物湯。肝火血虛,用六味地黃丸。脾經鬱熱,用加味歸脾湯。

肝脾血虛風熱,用加味逍遙散。若因風邪鬱熱所致,用荊防敗毒散。或專用祛風之劑,肝血愈燥,則血隨火化,反為敗症矣。

白話文:

婦女身上出現赤白遊走性的風疹,屬於肝經怒火,血燥生風;或是脾經鬱結,血虛生熱;又或是腠理不密,風邪外襲所致。症狀可能出現疙瘩瘙癢,或膿水淋漓。其中白色屬氣,紅色屬血,因感染風邪而遊走不定。

若屬於肝經血燥,可以用柴胡清肝散。若屬於肝經怒火,可以用梔子清肝散。若屬於肝經血熱,可以用加味四物湯。若屬於肝火血虛,可以用六味地黃丸。若屬於脾經鬱熱,可以用加味歸脾湯。

若屬於肝脾血虛風熱,可以用加味逍遙散。若因風邪鬱熱所致,可以用荊防敗毒散。也可用專門祛風的藥物治療。但要注意,若肝血過於乾燥,則會因血隨火化而導致病情加重,反而成為敗症。

2. 附治驗

一婦人素清苦,因鬱怒患前症,晡熱內熱,自汗盜汗,月經不行,口乾咽燥。余謂此鬱氣傷脾,乃以歸脾湯數劑,諸症稍退。後兼逍遙散,五十餘劑而愈。

一婦人患此,性躁寒熱,口苦脅痛,耳鳴,腹脹溺澀。乃肝脾血虛火旺也,用六君加柴胡、山梔、龍膽數劑,更與逍遙散兼服漸愈。又與六味丸、逍遙散,七十餘劑,諸症悉退。

一婦人患前症,誤服大麻風藥,破而出水,煩渴頭暈,誠類風症,六脈洪數,心肝脾為甚。余曰:風自火出,此因怒火,脾胃受邪,血燥而作,非真風症也。與逍遙散、六味丸以清肝火,滋脾土,生腎水而愈。

白話文:

一位婦女平時生活清苦,因為鬱怒而患上前症,下午發熱,體內也感到燥熱,自汗盜汗,月經不來,口乾咽燥。我認為這是鬱氣傷脾,就用歸脾湯服用了幾劑,症狀略有減退。之後又加入逍遙散,服用了五十多劑後痊癒。

另一位婦女患有同樣的病症,性情急躁,時冷時熱,口苦脅痛,耳鳴,腹部脹滿,小便困難。這是肝脾血虛火旺導致,就用六君湯加入柴胡、山梔、龍膽草,服用了幾劑後,再與逍遙散一起服用,症狀逐漸好轉。之後又服用六味丸和逍遙散,七十多劑後,所有症狀都消失了。

又有一位婦女患上前症,誤服了治麻風病的藥物,導致病情加重,出現腹瀉、口渴、頭暈等症狀,非常像風症,六脈洪數,心肝脾的脈象尤為明顯。我說,風是從火中生出來的,這是因為怒火導致脾胃受邪,血燥而發病,不是真正的風症。就用逍遙散和六味丸,來清肝火,滋脾土,生腎水,最終痊癒了。

一婦人患前症,久不愈,食少體倦。此肝脾虧損,陰虛發熱也。先用補中益氣加川芎、炒梔,元氣漸復,更以逍遙散而瘡漸愈。

一婦人身如丹毒,搔破膿水淋漓,熱渴頭暈,日晡益甚,用加味逍遙而愈。

一婦人患赤遊風,晡熱癢甚。余用清肝養血之劑,不信。乃服大麻風藥,臂痛筋攣。又服化痰順氣之劑,四肢痿弱。又一婦患前症,數用風藥,煎湯泡洗,以致腹脹,並歿。

一女子赤暈如霞,作癢發熱,用加味小柴胡加生地、連翹、丹皮而愈。大凡女子天癸未至,婦人月經不調,受驚著惱,多有此症。

白話文:

一位婦女患有前症,久治不癒,食慾不振,身體疲倦。這是肝脾虧損,陰虛發熱所致。先用補中益氣湯加川芎、炒梔子,元氣逐漸恢復,再用逍遙散,瘡傷逐漸癒合。

另一位婦女身上出現像丹毒一樣的紅疹,抓破後膿水流出,口渴頭暈,下午症狀加重,用加味逍遙散治癒。

還有一位婦女患了赤遊風,下午發熱奇癢。我開了清肝養血的藥方,她不相信,反而服用了治療麻風病的藥物,結果手臂疼痛,筋脈攣縮。之後又服用化痰順氣的藥物,四肢無力。另一位婦女也患了前症,多次使用治風的藥物,用藥湯泡洗,導致腹脹,最後去世。

一位女子臉上出現紅暈,像霞光一樣,又癢又熱,用加味小柴胡湯加生地、連翹、丹皮治癒。一般來說,女子天癸未至,婦女月經不調,受驚嚇或煩惱,都容易出現這種症狀。

3. 附方藥

消風散,治風寒癮疹癢痛,或膿水淋漓,頭皮腫癢。

荊芥穗,甘草(炙),陳皮,人參,茯苓,白姜蠶(炒),防風,芎藭,藿香,羌活,蟬蛻(各一錢),厚朴(薑製,五分)

上水煎服。

大連翹飲,治風熱熱毒,或赤白遊風,表裡皆受患者。

白話文:

消風散,可以治療風寒引起疹子發癢疼痛,或者膿水流出來,頭皮腫脹發癢的症狀。

藥方:荊芥穗、甘草(炙)、陳皮、人參、茯苓、白姜蠶(炒)、防風、芎藭、藿香、羌活、蟬蛻(各一錢)、厚朴(薑製,五分)。

將藥材用水煎服。

大連翹飲,可以治療風熱熱毒,或者赤白遊風,表裡都受寒邪的患者。

連翹,瞿麥,荊芥,木香,赤芍藥,蟬蛻,甘草,防風,柴胡,滑石,山梔(炒),黃芩(炒),當歸(各一錢)

上水煎服。

當歸飲,治風熱赤白遊風作癢,或搔破膿水淋漓等症。

四物湯,治赤白遊風,血虛發熱,或晡熱,頭目不清,或煩躁不寐,或胸脅作痛等症。

白話文:

連翹、瞿麥、荊芥、木香、赤芍、蟬蛻、甘草、防風、柴胡、滑石、山梔(炒)、黃芩(炒)、當歸(各一錢),用水煎服。這個方子叫做當歸飲,可以治療風熱引起的皮膚發紅、瘙癢,以及抓破後流膿水等症狀。另外,四物湯也可以治療風熱引起的皮膚症狀,以及因血虛引起的發熱、頭昏腦脹、煩躁失眠、胸痛等症狀。

六君子湯,治脾氣虧損,皮膚瘙癢,或癮疹不消。(三方見本卷第六論。)

加味小柴胡湯,治肝膽經風熱怒火,赤白遊風,或寒熱往來,晡熱潮熱身熱,或口苦耳聾等症。(方見本卷第二論)

加味逍遙散,治血虛有熱,遍身瘙癢,赤白遊風,發熱晡熱等症。

逍遙散,即前方去丹皮、山梔。

歸脾湯,治脾經血虛,瘙癢發熱,少寐盜汗等症。(三方見本卷第四論)

白話文:

六君子湯用於治療脾氣虛弱導致的皮膚瘙癢,或蕁麻疹久不消退。加味小柴胡湯用於治療肝膽經風熱上炎導致的赤白遊風、寒熱往來、午後發熱、潮熱、口苦耳聾等症狀。加味逍遙散用於治療血虛有熱導致的全身瘙癢、赤白遊風、發熱和午後發熱等症狀。逍遙散就是加味逍遙散去丹皮、山梔的方子。歸脾湯用於治療脾經血虛導致的瘙癢發熱、失眠盜汗等症狀。

荊防敗毒散(方見本卷第十論)

婦人𤵄痃方論第八(一名便癰,一名便毒,俗名㾦子)

婦人𤵄痃,或肝經濕熱下注,或鬱怒傷損脾肝。其外症或兩拗小腹腫痛,或玉門焮腫作痛,或寒熱往來,憎寒壯熱。其內症或小便澀滯,或腹內急痛,或小腹痞悶,或上攻兩脅,或晡熱重墜。若兩拗小腹腫痛,肝經濕熱壅滯也,用龍膽瀉肝湯。玉門腫脹,肝火血虛也,用加味逍遙散及龍膽瀉肝湯加木香。若概投散血攻毒之劑,則誤甚矣。

白話文:

婦人痃瘕方論第八(一名便癰,一名便毒,俗名㾦子)

荊防敗毒散(方見本卷第十論)

婦人患痃瘕,可能是因為肝經濕熱下注,也可能是因為鬱怒傷損脾肝。

外症

  • 兩側小腹腫痛
  • 玉門(肛門)紅腫疼痛
  • 寒熱往來,憎寒壯熱

內症

  • 小便澀滯
  • 腹內急痛
  • 小腹痞悶
  • 上攻兩脅
  • 午後發熱,身體沉重

若兩側小腹腫痛,是肝經濕熱壅滯,可用龍膽瀉肝湯

若玉門腫脹,是肝火血虛,可用加味逍遙散及龍膽瀉肝湯加木香。

若一概使用散血攻毒的藥物,則誤診甚矣。

4. 附治驗

一婦人拗中赤腫脹痛,此膿內作,用托裡消毒散加柴胡數劑,潰而膿清寒熱。乃氣血復虛,用托裡散而寒止,用十全大補百餘劑而斂。

一婦人腹拗腫痛,寒熱口苦,或時帶下。此肝經濕熱不利也,用龍膽瀉肝湯而腫痛消,用加味逍遙散而寒熱退。

一婦人腹拗腫痛,小水不利,或時胸乳作痛,脅腹作脹。此肝火氣滯,用四物、柴胡、青皮、玄胡索、木香而愈。

白話文:

一位婦女腹部中出現紅腫疼痛,這是膿腫在裡面形成,可以用托裡消毒散加柴胡服用幾劑,膿腫就會潰破,膿液排出,寒熱症狀也會消失。之後由於氣血虛弱,可以用托裡散來止住寒氣,再服用十全大補湯百餘劑來收口。

另一位婦女腹部絞痛腫脹,伴隨寒熱、口苦,偶爾還有白帶。這是肝經濕熱不利的表現,可以用龍膽瀉肝湯治療,腫痛就會消退,再服用加味逍遙散,寒熱症狀也會消失。

還有一位婦女腹部絞痛腫脹,小便不利,偶爾還會胸部乳房疼痛,脅肋腹部脹滿。這是肝火氣滯引起的,可以用四物湯、柴胡、青皮、玄胡索、木香治療,就能痊癒。

一婦人拗中作痛,小腹痞悶,小便不利,內熱體倦,飲食少思。此肝火內動,脾胃受傷也,用加歸味歸脾湯、柴胡清肝散而安。

一婦人拗中腫脹,小腹作痛,服下血之劑,其痛益甚,更吐瀉少食。余以為肝脾復傷,用六君子湯加升麻、柴胡而愈。

一婦人兩拗腫痛,腹內一塊,不時上攻,月經不調,小便不利。余以為肝脾氣滯而血傷,以四君加芎、歸、柴胡、山梔而愈。後因鬱怒,前症復作,兼胸滿腹脹盜汗。此肝木甚而傷脾土也,用加味歸脾湯下蘆薈丸而痊。

白話文:

一位婦女胸部中間疼痛,小腹脹悶,小便不順暢,體內有熱氣,身體疲倦,食慾不佳。這是肝火內動,脾胃受損,可用加味歸脾湯、柴胡清肝散來治療。

一位婦女胸部腫脹,小腹疼痛,服用活血化瘀的藥物後,疼痛加劇,還出現嘔吐腹瀉、食慾不振的情況。我認為是肝脾再次受損,用六君子湯加升麻、柴胡治療後痊癒。

一位婦女兩側胸部腫痛,腹內有一個硬塊,經常向上頂,月經不調,小便不順暢。我認為是肝脾氣滯,導致血瘀,用四君子湯加川芎、當歸、柴胡、山梔子治療後痊癒。後來她因為鬱悶生氣,舊病復發,還伴隨胸悶腹脹、盜汗。這是肝木過旺,損傷脾土,可用加味歸脾湯配合蘆薈丸治療,最終痊癒。

一婦人小腹內或作痛,或痞悶,兩拗腫痛,內熱寒熱,胸膈不利,飲食不甘,形體日瘦。此肝氣滯而脾氣傷也,朝用補中益氣湯,夕用蘆薈丸漸愈,更用六味地黃丸全愈。

一婦人兩拗腫痛,小腹痞脹,白帶時下,寒熱往來,小水淋瀝。余作肝氣滯而血病,用龍膽瀉肝湯漸愈,又用加味逍遙散、六味地黃丸全愈。

一婦人患前症,胸脅脹悶,或小水利,或時腹痛。此肝火氣病,先用龍膽瀉肝湯以清肝熱,又用加味逍遙散以生肝血,六味地黃丸以滋腎水而愈。

白話文:

一位婦人,小腹時常疼痛或悶脹,兩側腋窩腫痛,體內有熱感,忽冷忽熱,胸膈不適,食慾不振,身形日漸消瘦。這是肝氣鬱滯傷及脾氣所致,早上服用補中益氣湯,晚上服用蘆薈丸,症狀逐漸緩解,再服用六味地黃丸,完全康復。

另一位婦人,兩側腋窩腫痛,小腹脹悶,白帶時常流出,體內忽冷忽熱,小便頻尿。我判斷是肝氣鬱滯導致血瘀,服用龍膽瀉肝湯後症狀逐漸減輕,接著再服用加味逍遙散、六味地黃丸,完全康復。

還有一位婦人,同樣患有上述症狀,並伴隨胸脅脹悶,小便時通時不通,偶爾腹痛。這是肝火旺盛所致,先服用龍膽瀉肝湯清熱解毒,再服用加味逍遙散滋養肝血,最後服用六味地黃丸滋補腎水,最終痊癒。

一婦人患前症,余以為肝脾鬱怒。不信,另服化痰利氣之劑,胸腹愈脹。又服峻利疏導之劑,變脾虛發腫而歿。

一婦人患前症,內熱作渴,飲食不甘,肢體倦怠,陰中作梗,小便赤澀。此脾經鬱結,肝經濕熱,用加味歸脾湯而愈。後因怒復作,小腹脹痛,用小柴胡加山梔、芎、歸痛止,又用加味逍遙散而愈。

一婦人兩拗作痛,寒熱內熱,小便赤澀,胸脅不利。此肝火動而脾氣傷也,用補中益氣湯加茯苓,數劑少愈。又與加味歸脾湯,諸症悉退,再用加味逍遙散而愈。

一婦人小腹痞悶,溺澀內熱,體倦懶食。此肝火動而脾血傷也,用八珍加柴胡、山梔、膽草而安。

白話文:

一位婦女患有胸悶的症狀,醫生認為是肝脾鬱結導致的,但她不信,改服化痰利氣的藥物,結果胸腹更加脹滿。後來又服用峻利疏導的藥物,導致脾虛發腫而亡。

另一位婦女則患有口渴、食慾不振、四肢無力、陰部不適、小便赤澀等症狀,醫生診斷為脾經鬱結、肝經濕熱,使用加味歸脾湯治療後痊癒。後來因生氣又犯病,小腹脹痛,使用小柴胡湯加入山梔、川芎、當歸止痛,並服用加味逍遙散,最終痊癒。

還有一位婦女,兩側腋窩疼痛,伴隨寒熱、小便赤澀、胸脅不適等症狀,醫生診斷為肝火旺盛導致脾氣受損,使用補中益氣湯加入茯苓,服用幾劑後症狀減輕。之後又服用加味歸脾湯,各種症狀都消失了,最後再使用加味逍遙散完全康復。

最後一位婦女則有小腹脹悶、小便澀痛、內熱、體倦食慾不佳的症狀,醫生診斷為肝火旺盛導致脾血受損,使用八珍湯加入柴胡、山梔、膽草治療,最終恢復健康。

一婦人陰中如梗,兩拗腫痛,寒熱不食,小便頻數,小腹重墜。余以為肝脾鬱怒所致,先以補中益氣加茯苓、山梔、車前子、青皮以清肝火、升脾氣,更以加味歸脾湯調理脾鬱而愈。

白話文:

一位女士感到陰道中有阻塞感,兩側腫脹疼痛,並且有發熱和食慾減退的症狀,尿頻並且下腹部感覺沈重。我認爲這是由於肝臟和脾胃鬱積導致的問題。首先使用補中益氣湯加上茯苓、山梔來清除肝臟熱氣並提升脾氣;再用加入歸脾湯的方法調理脾胃鬱積問題後症狀得到緩解。