薛己

《校註婦人良方》~ 卷一 (10)

回本書目錄

卷一 (10)

1. 婦人白濁白淫方論第十八

婦人小便白濁白淫,由心腎不交,水火不濟,用金鎖正元丹;若心虛而致,用平補正心丹、降心丹、威喜丸;若思慮傷脾,用四七湯,吞白丸子,更以烏沉湯加茯苓、益智。

愚按:前症若元氣下陷,用補中氣益氣湯;脾胃虧損,六君加升麻、柴胡;脾經鬱結,歸脾加黃柏、山梔;肝經怒火,龍膽瀉肝湯,虛則用加味逍遙散。宜與帶下參看主治。

白話文:

婦女有小便混濁或白帶過多的情況,這通常是因為心臟和腎臟的功能協調失常,陰陽失衡所導致,可用金鎖正元丹來治療;如果是因為心臟功能虛弱所導致,則可使用平補正心丹、降心丹、威喜丸;如果是由於過度思考傷害到脾臟,則適用四七湯,再配合白丸子服用,並在烏沉湯中加入茯苓、益智來增強效果。

進一步來說,如果這種症狀是因為原氣下陷所導致,可用補中氣益氣湯來調理;若是脾胃功能損耗,可用六君子湯再加上升麻、柴胡;若脾臟經絡有鬱結,可用歸脾湯加上黃柏、山梔;如果是由於肝臟因怒火過旺,則使用龍膽瀉肝湯,但如果是肝臟虛弱,則應用加味逍遙散。這些病症的治療方式,最好和治理帶下的方法一起參考。

2. 附治驗

一婦人善怒,或小腹痞悶,或寒熱往來,或小便頻數,時下白淫,藥久不愈,面青口苦。余以為積憤而不能發散所致,用龍膽瀉肝湯而愈,用加味逍遙散、八珍湯而安。

鎖精丸,治下元虛弱,小便白濁,或白帶淋漓,小便頻數。

破故紙(炒),青鹽,白茯苓(去皮),五味子(炒,等分)

上為末,酒糊丸桐子大。每服三十丸,鹽湯或酒下。

固精丸,治胞氣虛寒,小便白濁,或小便無度等症。

牡蠣(煅),菟絲子(酒浸,蒸,炒),韭子(炒),龍骨煅,五味子(炒),白茯苓(去皮),桑螵蛸(酒炙),白石脂(煅,各等分)

上為末,酒糊丸桐子大。每服十丸,空心鹽湯下。

白話文:

[治療經驗分享]

有位婦女常常感到生氣,同時伴隨小腹脹悶、寒熱交錯、頻繁的小便問題,且偶爾會有白色的分泌物,長期用藥卻未見好轉,臉色蒼白且口中有苦澀感。我認為這是因為長期累積的憤怒無法釋放所導致的,後來使用了龍膽瀉肝湯進行治療,病情得到了改善,再使用加味逍遙散和八珍湯後,病情更趨穩定。

「鎖精丸」,適用於腎虛引起的白濁尿、白帶淋漓以及頻繁的小便問題。

所需材料:破故紙(炒過)、青鹽、白茯苓(去皮)、五味子(炒過,與其他材料等量)。將這些材料磨成粉,用酒糊做成桐子大小的丸狀。每次服用三十顆,可用水或酒送服。

「固精丸」,適用於胞宮氣虛寒,白濁尿以及小便失禁等問題。

所需材料:牡蠣(煅燒過)、菟絲子(酒浸、蒸煮、炒過)、韭子(炒過)、龍骨(煅燒過)、五味子(炒過)、白茯苓(去皮)、桑螵蛸(酒炙)、白石脂(煅燒過,各等量)。將這些材料磨成粉,用酒糊做成桐子大小的丸狀。每次空腹服用十顆,用水送服。

3. 附方

補中益氣湯

六君子湯(二方見二十四卷第六論)

歸脾湯(方見二十四卷第四論)

龍膽瀉肝湯(方見二十四卷第八論)

白話文:

[附帶的藥方]

補中益氣湯和六君子湯,這兩種藥方可以在第二十四卷的第六篇討論中找到。

歸脾湯的藥方,你可以在第二十四卷的第四篇討論中找到。

而龍膽瀉肝湯的藥方,則被記錄在第二十四卷的第八篇討論中。

4. 婦人天癸過期方論第十九

許學士云:婦人經脈過期不及,腰腹疼痛,或七七數盡而月經下者,宜用當歸散治之。

愚按:前症若肝腎虛熱,用當歸散;肝血虛熱,四物加柴、梔、丹皮;肝火內動,小柴胡加山梔、丹皮;肝火血燥,加味逍遙散;脾經鬱火,加味歸脾湯;肝脾鬱火,歸脾、逍遙兼服;肝腎虧損,歸脾、六味兼服。仍與前後月經不調治驗同用。

白話文:

學士許君說:婦女如果月經週期延遲,腰腹部有疼痛感,或者到了四十九歲(七七為四十九)本應停經的年齡,但月經仍持續來臨,這時應該使用當歸散來治療。

我的看法是:針對上述症狀,如果是肝腎虛弱導致的熱象,可以使用當歸散;若是肝臟血虛導致的熱象,則在四物湯基礎上加入柴胡、梔子和牡丹皮;倘若是肝火內升的情況,可以在小柴胡湯中加入山梔和牡丹皮;如果是肝火旺盛導致血液乾燥,可以使用加味逍遙散;脾臟有鬱結的火氣,則可以使用加味歸脾湯;倘若是肝脾兩臟的火氣鬱結,可同時服用歸脾湯和逍遙散;肝腎兩臟有虧損,則歸脾湯和六味地黃丸可一起服用。以上各種情況,其治療方法與月經週期紊亂的治療原則相同,可一同使用。

5. 附治驗

一婦人年五十,內熱晡熱,經水兩三月一至,此血虛有熱,用逍遙加山茱萸治之而愈。後有痰作渴,或小便不調,或頭暈白帶,用六味丸而安。

當歸散

當歸(酒洗),川芎,白芍藥,黃芩,白朮(炒,各半兩),山茱萸肉(一兩半)

上為末,每服二錢,酒調,日三服。氣虛去芩,加桂心一兩。

白話文:

【治療案例】

有一位五旬婦人,她體內有熱感,尤其在下午時段更甚,她的月經每隔兩三個月才來一次,這是由於血液虧虛且體內有熱所致。透過使用「逍遙散」加上山茱萸進行治療,病情得以痊癒。然而之後她出現了痰多口渴、小便不順、頭暈及白帶增多等症狀,透過服用「六味地黃丸」,這些症狀得以緩解並恢復正常。

【當歸散】

成分包括:當歸(需經過酒洗)、川芎、白芍藥、黃芩、炒過的白朮(以上各半兩),以及山茱萸肉(一兩半)。

將上述成分研磨成粉末,每次服用二錢,用酒調和,一天服用三次。如果感到氣虛,可去掉黃芩,並添加一兩的桂心。

6. 附方

四物湯(方見二十四卷第六論)

小柴胡湯(方見二十四卷第二論)

加味逍遙散

加味歸脾湯(二方見二十卷第四論)

六味丸(方見二十四卷第十一論)

白話文:

[附方]

  1. 四物湯:具體配方請參考第二十四卷第六篇討論。

  2. 小柴胡湯:具體配方請參考第二十四卷第二篇討論。

  3. 加味逍遙散:這是經過改良的逍遙散配方。

  4. 加味歸脾湯:具體配方及詳情請參考第二十卷第四篇討論,這也是經過增補的歸脾湯配方。

  5. 六味丸:具體配方請參考第二十四卷第十一篇討論。

7. 婦人血分水分腫滿方論第二十

婦人經水不通,則化為血;血不通,則復化為水。故先因經水斷絕,後至四肢浮腫,致小便不通,名曰血分,宜用椒仁丸。若先因小便不通,後身面浮腫,致經水不通,名曰水分,宜用葶藶丸。經脈不通而化為水,流走四肢,悉皆腫滿,亦名血分,其症與水症相類,實非水也,用人參丸。

愚按:前症或因飲食起居失養,或因六淫七情失宜,以致脾胃虛損,不能生髮統攝,氣血乖違,行失常道。若先因經水斷絕,後至四肢浮腫,小便不通,血化為水,名曰血分,宜用椒仁丸治之;若先小便利,後至身面浮腫,經水不通,水化為血,名曰水分,宜用葶藶丸治之。

此屬形氣不足,邪淫隧道,必用此藥以宣導其邪,而佐以補輔元氣之劑,庶使藥力有所仗而行,則邪自不能容,而真氣亦不至於復傷矣。大凡月水不通,凝結於內,久而變為血瘕,血水相併,亦為水腫。

白話文:

這段文字討論的是婦女因為生理週期失調所引發的水腫問題,以及其治療方式。具體來說,當女性的月經不順暢,血液會轉化為水分,若血液持續無法流通,又會再度轉化為水分。這通常始於月經突然停止,接著四肢開始出現浮腫,並伴隨小便不暢的現象,這種情況被稱為「血分」,建議使用椒仁丸來治療。

另一種情況是,如果小便先出現問題,然後身體和臉部開始浮腫,進而導致月經不順,這被稱為「水分」,應使用葶藶丸來治療。若月經不順,血液轉化為水分,流遍四肢,造成全身浮腫,這也屬於「血分」的一種,症狀與水腫相似,但實際上並非水腫,可用人參丸來治療。

一般而言,這些症狀可能是由於飲食作息不當,或是情緒壓力過大,導致脾胃功能減弱,無法正常運作,進而影響氣血循環。如果先有月經停滯,再出現四肢浮腫及小便困難,血液轉化為水分,可視為「血分」,應用椒仁丸來處理;若先是小便問題,然後纔出現身體和臉部浮腫,月經受阻,水轉為血,則屬於「水分」,應該使用葶藶丸來治療。

這種情況屬於體質虛弱,邪氣侵入,必須使用特定藥物來排除邪氣,同時輔以補充元氣的藥物,確保藥效得以充分發揮,邪氣自然無處容身,真氣也不會因此受到傷害。總的來說,月經不暢,長期在體內積聚,可能形成血瘤,血水合併,也會引起水腫。