薛己

《校註婦人良方》~ 卷十九 (2)

回本書目錄

卷十九 (2)

1. 附治驗

一產婦患此,不省人事,言語妄甚,惡風寒,喜熱飲,形氣倦怠,脈虛浮無力。余謂血氣虛寒,用十全大補湯二十餘劑。不應,又二十餘劑稍緩。乃漸加附子至一錢,服數劑,諸症減一二。又二十餘劑,十退三四。乃去附子五分,數劑諸症頓退而安。後又發,仍服前藥加附子三五分而愈。

茯苓散,治產後心虛忪悸,言語錯亂,健忘少睡,或自汗盜汗。

人參,甘草(炒),芍藥(炒黃),當歸,生薑(各八分),茯苓(各一錢),桂心(六分),麥門冬(去心,五分),遠志(去心),大棗(二枚)

白話文:

一位產婦罹患此症,昏迷不醒,胡言亂語,怕風寒,喜愛喝熱飲,精神倦怠,脈象虛浮無力。我判斷她是血氣虛寒,便用十全大補湯二十餘劑。藥效不顯,又服用二十餘劑才稍微緩解。於是逐漸增加附子至一錢,服用數劑後,各項症狀減輕一兩成。又服用了二十餘劑,症狀減退了三到四成。便將附子減去五分,服用數劑後,諸症全部消失,產婦恢復安寧。之後症狀又復發,再服用之前的藥方,並加附子三到五分就痊癒了。

茯苓散,用於治療產後心虛心悸,言語混亂,健忘失眠,或自汗盜汗。

藥方如下:

人參、甘草(炒)、芍藥(炒黃)、當歸、生薑(各八分)、茯苓(各一錢)、桂心(六分)、麥門冬(去心,五分)、遠志(去心)、大棗(二枚)

上水煎服。

抱膽丸,治產後遇驚發狂,或遇經行發狂。

水銀(二兩),黑鉛(一兩五錢),硃砂(一兩,細研),乳香(一兩,另研)

上將黑鉛入銚內火熔,下水銀,結成砂子,下硃砂、乳末,乘熱用柳木槌研勻,丸雞頭子大。每服一丸,空心薄荷湯下。得睡忽驚,覺來即安。妙香散亦善。

白話文:

將藥材用水煎煮服用。抱膽丸用來治療產後受到驚嚇而發狂,或在經期時發狂。將水銀二兩、黑鉛一兩五錢、硃砂一兩(研磨成細粉)、乳香一兩(另行研磨)混合在一起。先將黑鉛放入銚子中用火熔化,然後加入水銀,使其凝結成沙子狀,再加入硃砂和乳香粉末,趁熱用柳木槌研磨均勻,製成雞頭大小的丸藥。每次服用一丸,空腹用薄荷湯送服。服用後能夠睡著,即使突然驚醒,醒來後也會感到安穩。妙香散也有同樣的功效。

2. 附方

妙香散(方見三卷第十三論)

十全大補湯(方見二十四卷第四論)

參附湯(方見後第六論)

白話文:

  • 妙香散:配方詳見第三卷第十三篇。
  • 十全大補湯:配方詳見第二十四卷第四篇。
  • 參附湯:配方詳見本章後面的第六篇。

3. 產後中風恍惚方論第四

產後恍惚,因元氣俱虛,心經血少,或外邪所侵,以致心神恍惚,怔忡不寧。

愚按:前症當大補血氣為主,而佐以後方為善。蓋風乃虛極之假象也,固其本源,諸病自退。若專治風,則速其危矣。

白話文:

生產後感到精神恍惚,可能是因為身體原本的能量都耗盡了,而且心血不足,或者受到外界邪氣入侵,導致心情不安定、心跳加速。根據我的看法,前面提到的情況應該要大力地補充血液和能量作為主要治療方法,再配合下面的方法會更好。風是虛弱到極點時出現的一種偽裝現象,所以最重要的是鞏固根本,各種病症自然就會消退。如果只單純對付風,反而會使病情更加危險。

4. 附治驗

一產婦患前症,盜汗自汗,發熱晡熱,面色黃白,四肢畏冷,此氣血俱虛,用八珍湯不應,更用十全大補、加味歸脾二湯始應。後因勞怒,發厥昏憒,左目牽緊,兩唇抽動,小便自遺,余為肝火熾盛,用十全大補加鉤藤、山梔而安,再用十全大補湯、辰砂遠志丸而愈。

辰砂遠志丸,治產後中風驚狂,起臥不安,或痰涎上湧。

石菖蒲,遠志(去骨蘆,甘草煮),人參,茯神(去木),辰砂(各三錢),川芎,山藥,鐵粉,麥門冬(去心),細辛,天麻,半夏(湯泡),南星,白附子(各一兩)

白話文:

一位產婦患有產後虛弱症狀,表現為盜汗、自汗、發熱(尤其下午更熱)、面色黃白、四肢畏冷。這是因為氣血雙虛所致。最初使用八珍湯治療無效,後來改用十全大補湯、加味歸脾湯才見效。

後來,由於勞累和生氣,產婦突然發作,出現昏迷、神志不清、左眼緊縮、嘴唇抽動、小便失禁等症狀。我診斷為肝火熾盛,遂在十全大補湯中加入鉤藤、山梔子,產婦病情得以緩解。之後,我又使用十全大補湯、辰砂遠志丸治療,最終產婦完全康復。

辰砂遠志丸,主治產後中風、神志恍惚、躁動不安,或伴有痰涎上涌。

辰砂遠志丸的組成:石菖蒲、遠志(去骨蘆,用甘草水煮)、人參、茯神(去木)、辰砂(各三錢)、川芎、山藥、鐵粉、麥門冬(去心)、細辛、天麻、半夏(湯泡)、南星、白附子(各一兩)。

上為末,薑汁糊丸綠豆大,別以硃砂為衣。每服三十丸,臨臥薑湯下。

白話文:

把上面的藥材磨成粉末,用薑汁調成糊狀,製成和綠豆一樣大小的丸子,另外再用硃砂包裹成外衣。每次服用三十個丸子,在睡前用薑水送服。

5. 附方

八珍湯

十全大補湯

加味歸脾湯(三方見二十四卷第四論)

白話文:

八珍湯:由人參、白朮、茯苓、當歸、川芎、白芍、熟地黃、炙甘草等八種藥物組成。用於治療氣血兩虛所引起的症狀。 十全大補湯:在八珍湯基礎上加入黃耆和肉桂,共計十味藥物。適用於治療氣血不足且伴有脾胃虛弱的情況。 加味歸脾湯:在傳統歸脾湯配方中添加了其他幾味藥物,如酸棗仁、遠志、龍眼肉等。主要用來調理心脾兩虛所致的心悸失眠、健忘神疲等症狀。

6. 產後虛極生風方論第五

產後生風,因去血過多,氣無所主,以致唇青肉冷汗出,目眩神昏,急服濟危上丹。若投以風藥,則誤甚矣。

愚按:前症若心脾氣血俱虛,用十全大補湯。如不應,加附子、鉤藤鉤。若肝經血虛,用逍遙散加鉤藤。經云:脾之榮在唇,心之液為汗。若心脾二臟虛極,急用參附湯救之。

白話文:

產婦生產後,因為失血過多,導致氣血不足,出現唇色青紫、四肢冰冷、冒冷汗、頭暈目眩等症狀,應立即服用濟危上丹。切忌使用治療風寒的藥物,以免加重病情。

我認為,如果產婦是心脾氣血兩虛,可用十全大補湯治療。若療效不佳,可加附子、鉤藤。若肝經血虛,可用逍遙散加鉤藤。古書記載,脾氣旺盛則唇色紅潤,心氣旺盛則汗液正常。如果心脾兩臟虛弱到極點,應立即服用參附湯急救。

7. 附治驗

一婦人患前症,或用諸補劑,四肢逆冷,自汗泄瀉,腸鳴腹痛。余以陽氣虛寒,用六君子、薑、附,各加至五錢。不應,以參、附各一兩始應:良久不服,仍腸鳴腹痛,後灸關元穴百餘壯,及服十全大補湯方效。

濟危上丹

乳香(研),五靈脂,硫黃,玄精石(同研極細),阿膠,卷柏,桑寄生,陳皮(等分)

白話文:

一位婦人患有虛寒症狀,先前嘗試過各種補藥,但四肢依然冰冷、自汗出汗、腹瀉、腸鳴腹痛。我診斷認為是陽氣虛寒,便開了六君子湯,並加入生薑、附子,每味藥各加至五錢。服用後卻不見效,於是改用人參、附子各一兩,才見好轉。但患者長期不服用,腸鳴腹痛又復發。後來我施以艾灸關元穴一百多壯,並給予十全大補湯,才終於痊癒。

濟危上丹方

乳香(研磨)、五靈脂(研磨)、硫黃、玄精石(研磨成極細粉末)、阿膠、卷柏、桑寄生、陳皮(等量)

上將上四味入石器內,微火炒,再研入余末,用生地黃汁丸桐子大。每服二十丸,食前溫酒或當歸酒下。

當歸建中湯,治產後腹痛拘急,痛連腰背,自汗少食。

當歸,桂心(各三兩),白芍藥(六兩,炒焦黃),甘草(炙,一兩)

上每服五錢,薑、棗水煎,入飴糖一匙服,如未應,加之。

白話文:

將上四味藥材放入石器中,以微火炒至微黃,再研磨成粉末,用生地黃汁做成桐子大小的丸藥。每次服用二十丸,飯前溫酒或當歸酒送服。

當歸建中湯主治產後腹痛、拘急,疼痛連及腰背,自汗少食。

處方:當歸、桂心各三兩,白芍藥六兩(炒至焦黃),甘草一兩(炙)。

每次服用五錢,用薑、棗水煎煮,加入飴糖一匙服用,若效果不佳,可再增加用量。